Тень оборотня
Шрифт:
Харкер бросил на меня безразличный взгляд, явно не впечатлившись.
— Тебе нужно сбросить ещё пять минут с этого времени.
Ох, супер. Теперь их двое. Все те люди, которые фантазировали о времени, проведённом наедине с двумя ангелами, не знали, что это на самом деле такое: боль. И ещё боль. Знай они правду, они не отвешивали в мой адрес такие тупые шуточки.
Я бросила Неро и Харкеру по бутылке воды. Даже ангелам нужно поддерживать водный баланс. Я сделала сознательное усилие не бросать
Я натянула широкую улыбку.
— Я доберусь и до этого. Не беспокойтесь. С вами двумя на моей стороне, как я вообще могу провалиться?
Харкер отпил большой глоток из своей бутылки, а затем сказал Неро:
— Ты разве не предупреждал её не искушать судьбу?
— Леда не верит в судьбу.
— Это точно. Не верю. Я верю, что у всех у нас есть власть идти своим путём и выбирать своё предназначение, — я накрыла ладонью его руку и сжала. — Власть поступать правильно.
— Всех можно спасти? — он выглядел в высшей степени недоверчивым.
— Да.
— Как насчёт полковника Файрсвифта? — спросил Харкер.
Я вздрогнула.
— Ладно, почти всех.
Неро фыркнул.
— Кажется, я должна исправиться: всех, кто хочет быть спасённым, можно спасти, — сказала я. — Включая полковника Файрсвифта.
— Забавно, что ты это говоришь.
Я скорчила гримасу.
— Кажется, мне не нравится, к чему ведёт это предложение, Харкер.
Он набросил на плечи полотенце.
— Потому что на следующей неделе он приезжает в Нью-Йорк.
— У кого-нибудь из вас есть миссия, которая вытащит меня из Нью-Йорка на следующей неделе? — спросила я двух ангелов.
Харкер выгнул одну бровь.
— А как же спасение полковника Файрсвифта?
— Я сосредоточусь сначала на спасении младшего Файрсвифта.
— Джейс Файрсвифт. Он хорош, — Харкер посмотрел на Неро. — Почти так же хорош, как ты когда-то. И он настроен решительно. А ещё он глаз положил на твою девочку.
— Это неправда, — сказала я ему. — Джейс — мой друг.
Харкер рассмеялся. Глаза Неро прищурились.
— Его отец отправлял его на череду сложных миссий в течение последних нескольких месяцев. Капитан Файрсвифт уже получил телекинетическую магию, — Харкер бросил на меня многозначительный взгляд. — Ты не поспеваешь за своим «другом», Леда. У него есть преимущество магии от природы и тот факт, что он тренировался с детства. Если ты не соберёшься с силами, он первым получит приз.
— Какой приз?
— Он первым из вас двоих станет ангелом.
Я закатила глаза.
— Это не соревнование.
— Скажи это Джейсу Файрсвифту, — ответил Харкер. — Он решительно настроен стать ангелом раньше
— Это влияние и давление со стороны его отца.
— Возможно, отчасти дело в этом, — в его глазах мелькнул дьявольский блеск. — Но я уверен, он слышал, что ты без ума от ангелов.
Бутылка воды взорвалась в кулаке Неро.
— Не слушай Харкера, — сказала я ему. — Он просто пытается тебя подколоть.
— Я знаю. Но это не значит, что он говорит не правду.
Я покачала головой, глядя на Харкера.
— Ты умнее этого. Неро надерёт тебе задницу, если ты продолжишь его бесить.
Харкер рассмеялся. Неро сверлил его холодным взглядом. Потом он внезапно тоже рассмеялся. Я не сумела сдержать улыбки. Здорово было видеть их снова такими. Снова друзьями.
Неро выбросил раздавленную бутылку в мусорную корзину.
— Меня ждут кое-какие дела в офисе, — он накрыл мои щеки ладонями, затем наклонился и поцеловал меня.
Это был короткий поцелуй, но должна признать, он все равно оставил меня задыхаться. И это не от пятидесяти милей, которые мы только что пробежали.
После того, как Неро ушёл из спортзала, я посмотрела на часы.
— Басанти скоро приедет из Замка Бури. Пошли её встретим.
Харкер кивнул в знак согласия, и мы направились в гараж. Мы нашли её там, спорящей с механиком, который обвинял её в порче грузовика, который она только что сдала.
— На меня напала орда хищных бизонов, — рявкнула Басанти. Её волосы выбились из пучка, лицо перепачкалось грязью и маслом. Грузовик, припаркованный за нею, был заляпан кровью. — Естественно, он пострадал. Но как только вы ототрёте кровь, все будет выглядеть не так плохо.
Механик наградил её взглядом чистого ужаса.
Она раздражённо вскинула руки.
— Ну тогда просто перекрасьте его заново. Именно этим вы, парни, и занимаетесь, когда на наших грузовиках появляется хоть одна царапинка, — она повернулась к механику спиной и улыбнулась нам с Харкером. — Меня не было всего несколько месяцев, а все уже получили повышение.
Пока механик ворчал из-за незапланированной покраски грузовика кровью, я кинулась вперёд и обняла Басанти.
— Я рада, что ты вернулась.
Харкер поцеловал её в щеку, и мы вышли из гаража.
— Приветики! — поприветствовал Алек Басанти в коридорах. — Мы по вам скучали. Потерялись на Черных Равнинах?
Басанти бросила на него недоуменный взгляд, но он уже направлялся в сторону спортзала в компании группы новичков. Алек иногда учил их стрелять.
— Так, и почему все здесь думают, что я была на Черных Равнинах? — спросила нас Басанти после того, как ещё несколько людей бросили ей те же комментарии. — Я провела последние несколько месяцев в Замке Бури, помогая с ремонтом.