Тень Сталина
Шрифт:
– Я не могу обсуждать фильм, я его не видела. Похожа я или не похожа на Скарлетт О’Хара? Нет, мы антиподы! Мечта Скарлет – сытая безоблачная жизнь на своём кусочке земли, деньги и влияние. А моя цель – быть полезной Родине и семье. Я не знаю, как представили меня и мою жизнь Вуд и Вивьен Ли, но вы можете показать своим читателям, какая я есть на самом деле. Мою работу Родина оценила двумя орденами, один из которых – боевой.
Прозвучал так же и вопрос про моду – ношу ли я короткие юбки, ставшие писком моды после того, как мои фотографии
– Я ношу все, что мне идет, а то, что не идет, я просто не надеваю.
Затем Деннис попросила разрешения посмотреть мои работы. Один понравившийся ей набросок я подарила Деннис.
Мы затронули вопрос об образе женщины в наших странах. В США создан образ красивой дурочки, готовой отдаться любому человеку с деньгами, даже термин специальный придумали – sex-symbol, то есть женщина – это машина для удовлетворения желаний мужчин, а в СССР женщина – это мать, специалист в своей профессии, причём любой, даже испокон века считавшейся мужской, в том числе защитник отечества, уважаемая труженица. Благодаря тому, что сфера обслуживания и услуг перешла в частные руки, а заработная плата и на госпредприятиях довольно высока, многие женщины могут позволить себе одеваться у модисток по последнему писку моды. Деннис отметила, что в СССР много красивых, ухоженных женщин.
Наш разговор плавно подходил к концу. Мы попрощались. Мне показалось, что Деннис была довольна. Через десять дней в США был издан специальный номер журнала «Вог» с нашими фотографиями и моим интервью.
Москва, Спасопесковская площадь, 10.
Посольство США в Москве
Просьбу Деннис неожиданно удовлетворили, но попытка вместе с ней послать подготовленного разведчика провалилась: русские остановили автобус, забрали Деннис, одну, а остальных заставили сидеть на морозе в автобусе. Установить даже место проживания Андреева не удалось. Деннис, у которой не было никакой подготовки и никакой специальной аппаратуры, дорогу не запомнила. По возвращении она выглядела задумчивой.
– Как прошла поездка и встреча, дорогая?
– Ой, Джим, я пока не готова точно сформулировать всё. Она совершенно не похожа на ту Ритту, которую показала Ли! Она – другая! Что больше всего удивило, так это её знание языков: сначала это был чистый оксфордский, как у дикторов Би-Би-Си. Заметив, что я не понимаю некоторые слова и идиомы, она тут же сменила его на гарвардский выговор, а под конец мы болтали на южном говоре, как будто я говорю со школьной подругой из родного Бойнтон-Бич. Даже наши испанизмы. Как будто она всю жизнь провела во Флориде. В её кабинете книги на семи или восьми языках!
– Ты узнала, что хотела узнать?
– Да! Но я не уверена, что смогу выдержать такое! Она занимается гимнастикой около трёх часов в день по специальной методике. Говорит, что это очень древний восточный комплекс, корнями уходящий в индийскую йогу. Вот посмотри, она передала мне свои фотографии из спортзала.
На одной из фотографий красавица Маргарита выполняла классический «ура ороси тоби гэри» или «удар хвостом», изумительный по красоте и сложности исполнения. Джим присвистнул от удивления.
– А по рукам не скажешь! Никаких следов на внешней стороне!
– Джим, ты о чём?
– Это не гимнастика, дорогая! Это боевое искусство, древнее боевое искусство «голая рука», или карате. Обычно у людей, хорошо им владеющих, на ударных местах сплошные твердые мозоли.
– Нет, у неё очень ухоженные руки, небольшой маникюр, никаких мозолей нет. Но ладонь плотная, как деревяшка.
– Ниндзя! Точно! В некоторых японских кланах для охраны применяли специально обученных женщин. Они вызывают меньше подозрений и выглядят менее опасными. На самом деле гораздо опаснее королевской кобры и гораздо быстрее.
Настало время удивляться Деннис.
– Ты хочешь сказать, что она – охранница? Профессиональная?
– Вряд ли, но я бы не смог справиться с восемью вооружёнными профессионалами, а она сделала это с лёгкостью.
– Мне она сказала, что это одно из её увлечений.
– Чем она ещё увлекается?
– Переводами, живописью, собаками и воспитанием детей. Старшему сыну только пять лет, он читает и говорит на трёх языках. По-английски совершенно свободно и без акцента.
– Дом у них большой?
– Огромный парк, теннисный корт, сейчас на нём залит каток. Дом одноэтажный, но я не заметила хозяйственных помещений, скорее всего они в подвале, и вход туда с другой стороны. Зимний сад, меня там и принимали. Уютно сделано, надо будет в Бойнтоне попробовать такое сделать. Мне понравилось. Мебель – не очень, не в моём вкусе, слишком… мужская, что ли. Добротная, но без изысков. Очень много книг. Они везде. И картины. Она очень серьёзно занимается этим.
– Что не понравилось?
– Охрана! Везде охрана! Несколько блокпостов, сплошные заборы, между заборами собаки и охранники, на входе в дом пост – с двух сторон тебя осматривают. Постороннего человека сопровождают повсюду, даже в туалет. В зимнем саду постоянно присутствовал охранник и стоял у меня за спиной. Ужасно неуютно себя чувствуешь.
– И это несмотря на то, что сама Рита – профессионал высочайшего уровня…
– Но одна часть нашего разговора мне очень понравилась и заставила задуматься: о разнице в положении женщин у нас и здесь. Вот это я ещё не смогла переварить, но это будет бомба. Сенсация! Ты знаешь, я не останусь ни в Нью-Йорке, ни дома. Хочу вернуться сюда и до конца разобраться в этих вопросах.
– Да, дорогая. Россия обладает обаянием. Уж больно она отличается от нас, притягивает, заставляет возвращаться вновь и вновь. Но учти, понять Россию и русских практически невозможно, Деннис! Наши ценности здесь не работают!
– Примерно то же самое сказала мне Ритта. Правда, другими словами. Удивительная женщина: неповторимое сочетание ума, красоты, здоровья, изысканного воспитания, высочайшей культуры и… не могу сформулировать… породы, родовитости, достоинства. В общем, это основа этого общества. Его исток.
– Я вижу, что она произвела на тебя впечатление! – Джим подошёл к Деннис и поцеловал ей руку.
– Да, дорогой. Она мне очень понравилась.
Глава 15