Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тень вечного монстра
Шрифт:

— Джеймс Андерсен. И ты уже взял. Мои когти, костюм и…

В горле встал комок, который я проглотил усилием воли.

— … и горничную. — закончил я.

— На самом деле, я очень щедрый человек, и предложу тебе те же условия, что и остальным. И даже больше. Ты создан для исследования магии, и я помогу тебе осуществить своё предназначение. А это — он указал на ошейник — я приберегу. Венди, проводи его.

Рысь снова появилась в комнате, потёрлась о ногу хозяйки, и игриво посмотрела на меня. Я поёжился, играть с этой киской не хотелось. Венди не стала давать мне никаких указаний, просто

вышла из комнаты не закрывая дверь. Пришлось последовать за ней, чтобы успокоить оскалившуюся рысь. Дверь закрылась сама собой, когда животное вышло из комнаты. Мы несколько раз повернули по тоннелям и проходам внутри разграниченных тряпками пещер, поднялись по крутому склону, и вышли на скальное плато, от которого тянулся мостик к огромной металлической коробке. Магическим зрением я опознал в ней бронецитадель нашего корабля. Значит, его всё же разграбили, как и остальные левиафаны…

По снабжённому перилами мостику мы зашли внутрь. Эрика лежала там же, где её оставил Шин — в главном отсеке, в углу, около магической завесы. Здесь они почему-то работали, как и жизнеобеспечение, не дающее Эрике умереть.

— Я… сожалею. — сказала Венди.

— Да, это полезно.

— Мы можем всё исправить.

— Ага. Твой босс уже предлагал, но, когда узнал, что я не могу ему ничего дать — попытался меня убить.

— Можно ли обвинять хищника в стремлении к добыче? — она почесала свою рысь за ушком.

— Вот только не надо метафор и философии. Лучше сразу назови свою цену.

— Я просто помогу тебе вылечить её. Бесплатно. Даже наоборот.

— Ты совершенно не умеешь торговаться.

— Можешь меня научить. А взамен я научу тебя лечить такие раны.

— Я к тому, что из тебя каждое слово вытягивать приходится.

— Мне не нужно тебя уговаривать. Ты уже согласен. И ты тоже не умеешь торговаться. Получается, будем учиться вместе? — она улыбнулась уголками губ, впервые за всё время.

— Хорошо. Что нужно делать?

— Расскажи, как вы собирались лечить её, если бы не попали в плен.

— Шин просил узнать о мече, которым была нанесена рана, и узнать, как именно её модифицировали.

— И он бы её вылечил?

— Нет. Он собирался передать её медикам на заставе.

— Она модификант? — продолжила сыпать вопросами Венди.

— Да.

— Интересно, интересно. Да, наверное, полноценной ведьмой её называть нельзя, но очень близко к этому…

— Может, уже приступим?

— Да, можно. Я продолжу изучение её тела, а ты можешь добыть меч. Потом вместе подумаем, зачем он нужен.

— То есть? Ты не знаешь как такое лечить?

— Конечно нет! Мы раньше просто добивали раненых хроноклинками.

— Но, ты же обещала помочь!

— Я обещала научить тебя как вылечить подругу. И сказала, что будем учиться вместе. — Венди смутилась.

— Да в смысле? Это так не работает! Вы служите какому-то бессмертному козлу, ходите с древними артефактами, у тебя рысь прыгает сквозь двери, а всех моих друзей вы лишили магии. Какого хрена вы хоть что-то не знаете?

— А вы летаете на гигантских кораблях, и делаете много… разных… Вот эту одежду, и другое, из металла и даже из людей! И всё равно ничего не знаете! — она разозлилась, топнула ножкой и отвернулась.

Венди… — я коснулся её волос. Она дёрнулась, но не стала отстраняться — я даже не знал о вашем существовании до вчерашнего дня. И мне всегда было немного страшно от того, что меня не учили магии. И я готов работать вместе, если другого выхода нет, просто… Вчера был слишком тяжёлый день.

— Три.

— Чего?

— Твоё вчера было три дня назад. — она повернулась и засопела.

— Ему что, нужно три дня, чтобы воскреснуть? Где-то я уже слышал такое…

— Ты что-то знаешь про Кая?

— Я говорил о твоём боссе, который только что надел на моего друга ошейник. Его зовут Кай?

— Нет. Он называет себя этим именем, но врёт. Кажется, это какая-то шутка, называть себя Кай Вечный. Так что тебе известно?

— Вероятно он связан с Императором Василием, но это только предположение. Ещё, в пылу боя, он сказал мне, что хочет уничтожить магию. Это тоже шутка?

— Нет. Это странно. Не обсуждай Кая ни с кем, кроме меня. И мы не говорили о нём, если что. Всё, иди за мечом.

Я пошёл к выходу, но Венди окликнула меня.

— Стой! Присядь. — попросила она, когда я оглянулся.

Я удивился, но сделал как она говорит. Передо мной тут же возникла рысь, и лизнула меня в лицо. Это было очень неожиданно.

— Фу! — я утёрся рукой, очередной раз вспомнив про разорванную футболку. Шаман ведь бросил её на той полянке, где я пришёл в себя? Хоть платочков из неё сделаю.

— А ей понравилось — услышал я напоследок.

***

Снова идти через подземелья мне не хотелось. По скальному плато я спустился к родничку, что бил из каменной россыпи в небольшую заводь и дальше утекал ручейком в Пустошь. Трава и редкие холмики до самого горизонта — вот всё, что я видел с возвышенности. Гора, возле которой располагался лагерь варваров, была совсем не высокой, но дальше уходила целая горная цепь с высокими белыми пиками.

Родничок наталкивал на мысли о побеге. На пробу я опустил ноги в заводь, и понял, что вода холодная, но тело всё равно не замерзает. Проверив её магическим зрением, я узнал, что она почти прозрачная, очень бедная энергией. Вот только куда бежать? За три дня нас могли увезти за сотни километров от того места, которое было в сутках пути от госпиталя… Проще говоря, я не знал где мы были, и тем более не знаю где нахожусь сейчас.

Карт Пустоши не было даже на кораблях, или они состояли по большей части из белых пятен. Расстояния здесь просто огромны. А ещё Пустошь вовсе не пуста, и левиафанов используют не потому, что они хорошо летают. Их боятся хищники. Но достаточно отойти от каравана метров на пятьсот, и уже можно познакомиться с настоящими хозяевами Пустоши — хищниками. И пусть я смог справиться с гигантской змеёй, она была одна, и это далеко не самый опасный зверь.

Я помылся, постирал штаны, и побрёл дальше. За склоном начинался палаточный лагерь. Шатры стайками теснились друг к другу, круглые, реже — прямоугольные, брезентовые. Среди них сновали варвары, хотя, скорее — варварши. Я заметил это ещё на корабле, нападали только мужчины. А вот с нашей стороны модификанток хватало, женщин было около трети, как в пехотном полку, так и в корабельных командах.

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2