Тень якудзы
Шрифт:
Берсерк— в скандинавской мифологии воин-оборотень, обладающий способностью в боевом трансе превращаться в медведя (ульфхеднар — в волка).
Блендер— миксер в виде кувшина с лопастями на дне.
Бугор (жарг.) — здесь — главарь банды.
Вертухай (жарг.) — конвоир.
Вэвэшник (жарг.) — от аббревиатуры
Гейша (яп.) — японское слово «гейся» или «гейша» образовано двумя иероглифами: «гей» — искусство и «ся» («ша») — человек.
Герыч (жарг.) — героин.
Гнать порожняк (жарг.) — обманывать, либо вести бесполезные разговоры, заниматься словоблудием.
Голимый (жарг.) — настоящий.
Грабка (жарг.) — рука.
Гэнин (яп.) — низшая иерархия исполнителей в школах нин-дзюцу.
Дакентай-дзютсу (яп.) — нанесение ударов в уязвимые точки на теле противника.
Дзансин (яп.)—«неразрушимое сосредоточение», восприятие окружающего пространства целиком и сразу, отсечение лишних эмоций, не имеющих отношения к бою, состояние психологической мобилизации и боевой готовности.
Дзиссэн (яп.) — бой до смерти.
Додзё (яп.) — буквально «место поиска Пути», тренировочный зал в японских единоборствах.
Долбятся в гудок (жарг.) — занимаются анальным сексом.
Ёй! (яп.) — приготовиться!
Жмур (жарг.) — мертвец.
Закрывать (жарг.) — осудить.
Зарядить (жарг.) — сказать либо ударить (зарядить в репу — ударить в лицо).
Иай-до (яп.) — искусство убийства противника посредством слияния двух движений в одно — мгновенного выхватывания меча из ножен и последующего нанесения удара.
Кайсяку (яп.) — помощник при совершении сэппуку, наносящий «удар милости», отрубая голову самоубийце. В противном случае человек умирает в мучениях в течение нескольких часов.
Кансаси (яп.) — металлические заточенные спицы-стилеты около 20 см длиной, носимые куноити — женщинами-ниндзя — в качестве заколок для волос. Часто были смазаны ядом.
Каратила (каратэка) — сленговое название человека, занимающегося каратэ-до.
Касэн— Касэн из дома Огия была первой профессиональной женщиной-гейшей.
Кентусы— в восточных единоборствах сленговое название набиваемых пястных косточек кулака, вероятно, происходящее от японского сэйкэн — фронтальная часть кулака.
Ки-ай (яп.) — концентрация силы в момент нанесения удара, чаще всего выраженная в крике.
Ки-ай-дзюцу (яп.)— «искусство ки-ай», победы силой, внешним проявлением которой является крик.
Кокс (жарг.) — кокаин.
Кормушка (жарг.) — окно в двери камеры для подачи пищи арестованным.
Крытый на всю голову (жарг.) — ненормальный, сумасшедший.
Кукушка (жарг.) — голова.
Кумитё (яп.)— «старший начальник», одно из обращений к главе клана организации якудза.
Кумитэ (яп.) — в переводе «сталкивающиеся руки», бой без оружия.
Куноити (яп.) — женщины-ниндзя, в переводе «куно ити» означает «гармония пустоты». Странно, но правильного перевода с японского термина «куноити» автор ни разу не встречал в литературе о боевых искусствах.
Летеха (жарг.) — лейтенант.
Ликантропия— психическое заболевание, выражающееся в том, что человек считает себя диким зверем. Либо — как вариант для тех, кто верит в разного рода мистику, — действительно превращается в волка.
Мазута— в воздушно-десантных войсках насмешливое прозвище военнослужащих, носящих черные погоны (иногда представителей вообще всех остальных родов войск).
Матануки (яп.) — протыкание частей собственного тела холодным оружием для демонстрации мужества и презрения к боли.
Машка (жарг.) — пассивный гомосексуалист. Также «машкой» иногда называют матрас.
Миккё (яп.) — эзотерический буддизм, при изучении которого осваивались секретные техники — гипноз, телепатия, достижение особых состояний психики, в том числе боевого и мистического транса.
Минжебаться (жарг.) — бояться.
Мусорские прокладки (жарг.) — милицейские провокации.