Тень
Шрифт:
Да уж, что это за жизнь была без короля! Мы просто истосковались!
Толпа
Да здравствует наш новый король Теодор Первый! Ура!
расходятся понемногу, с опаской поглядывая на Пьетро | он остается один | от стены отделяется фигура человека в плаще
Пьетро
Ну, что нового, капрал?
Капрал
Ничего, все тихо. Двоих
Пьетро
За что?
Капрал
Один вместо «да здравствует король» кричал «да здравствует корова».
Пьетро
А второй?
Капрал
Второй – мой сосед.
Пьетро
А он что сделал?
Капрал
Да ничего, собственно. Характер у него поганый. Мою жену прозвал «дыней». Я до него давно добираюсь. А у вас как, господин начальник?
Пьетро
Все тихо. Народ ликует.
Капрал
Разрешите вам заметить, господин начальник. Сапоги.
Пьетро
Что сапоги?
Капрал
Вы опять забыли переменить сапоги. Шпоры так и звенят!
Пьетро
Да ну? Вот оказия!
Капрал
Народ догадывается, кто вы. Видите, как стало пусто вокруг?
Пьетро
Да… А впрочем… Ты свой человек, тебе я могу признаться: я нарочно вышел в сапогах со шпорами.
Капрал
Быть этого не может!
Пьетро
Да. Пусть уж лучше узнают меня, а то наслушаешься такого, что потом три ночи не спишь.
Капрал
Да, это бывает.
Пьетро
В сапогах куда спокойнее. Ходишь, позваниваешь шпорами – и слышишь кругом только то, что полагается.
Капрал
Да, уж это так.
Пьетро
Им легко там, в канцелярии. Они имеют дело только с бумажками. А мне каково с народом?
Капрал
Да, уж народ…
Пьетро(шепотом )
Знаешь, что я тебе скажу: народ живет сам по себе!
Капрал
Да что вы!
Пьетро
Можешь мне поверить. Тут государь празднует коронование,
Капрал
В котором номере рожает? Я оштрафую.
Пьетро
Не в том дело,
Капрал
Меня пугает, как это они осмеливаются так вести себя, что это за упрямство, а, капрал? А вдруг они так же спокойненько, упрямо, все разом… Ты это что?
Капрал
Я ничего…
Пьетро
Смотри, брат… Ты как стоишь?
капрал вытягивается
Я т-т-тебе! Старый черт… Разболтался! Рассуждаешь! Скажите пожалуйста, Жан-Жак Руссо! Который час?
Капрал
Без четверти двенадцать, господин начальник.
Пьетро
Ты помнишь, о чем надо крикнуть ровно в полночь?
Капрал
Так точно, господин начальник.
Пьетро
Я пойду в канцелярию, отдохну, успокоюсь, почитаю разные бумажки, а ты тут объяви что полагается, не забудь!
уходит | появляется ученый
Учёный
Мне очень нравится, как горят эти фонарики. Кажется, никогда в жизни голова моя не работала так ясно. Я вижу и все фонарики разом, и каждый фонарик в отдельности. И я люблю все фонарики разом и каждый фонарик в отдельности. Я знаю, что к утру вы погаснете, друзья мои, но вы не жалейте об этом. Все-таки вы горели, и горели весело, – этого у вас никто не может отнять. Человек, закутанный с головы до ног. Христиан!
Учёный
Кто это? Да ведь это доктор.
Доктор
Вы меня так легко узнали…
оглядывается
Отойдемте в сторону. Отвернитесь от меня! Нет, это звенит у меня в ушах, а мне показалось, что шпоры. Не сердитесь. Ведь у меня такая большая семья.
Учёный
Я не сержусь.
выходят на авансцену