Тень
Шрифт:
И тут здоровенные, голые по пояс детины с радостными ухмылками на простодушных лицах, сплетя «креслом» сильные руки, подхватили и подняли Сэлда. От них пахло сеном и потом. Шлем Острого Когтя упал на землю у стены. Орел повернул голову и сверкнул глазами на хозяина. Принц Тень опять попытался крикнуть, но вышло лишь хриплое карканье. Мальчишка спрыгнул на площадку и принялся за седельные подпруги. Парни развернули Сэлда и понесли прочь, не обращая внимания на жалкие попытки сопротивления.
Мелькали
— Поздравляю, — заговорил он.
— С чем? — выдавил Сэлд.
— С покорением Дороги Мертвеца.
Над ними промчалась темная тень, и Сэлд в страхе втянул голову в плечи. Огромный коричневый дикий орел кружил вокруг. Парни остановились, чтобы Сэлд полюбовался удивительным зрелищем — дикарь подсел на насест к Острому Когтю, в клюве у него висела туша овцы.
— Какого черта?! — вскричал Сэлд, вернее, хотел вскрикнуть, но получилось нечто довольно невразумительное.
— О твоем товарище тоже позаботятся, — сказал старик.
Незнакомый орел протянул Острому Когтю всю тушу целиком, тот мигом разорвал и проглотил ее. Это не напоминало ухаживание самца за самкой, это вообще ни в какие ворота не лезло. Орлы никогда ничего подобного не делают. Вонимор предупреждал его. Дикий орел раскрыл крылья, спрыгнул с насеста и полетел над лугом.
— Славный у тебя товарищ, — сказал незнакомец. Он весь прямо лучился приветливостью и дружелюбием. Кроме поношенных коричневых штанов, на нем была такая же коричневая рубаха.
— Кто вы? — На сей раз вопрос Сэлда прозвучал почти отчетливо.
— Я — Рил Карэмэн.
Ну и ну! Если б Сэлд стоял на ногах, он бы упал как громом пораженный.
— Мятежник?
Карэмэн усмехнулся, подал «носильщикам» знак и вновь зашагал рядом с ними.
— Гм… мятежник. А ты — Принц Тень и хозяин Острого Когтя?
— Откуда вы знаете? — промямлил Сэлд, язык у него заплетался.
Ответа не последовало. Его внесли на крыльцо, затем в комнату и прямо в сапогах и летном комбинезоне уложили на кушетку. Чья-то рука подала ему кружку с какой-то жидкостью.
— Пей не залпом, а небольшими глотками, — посоветовал Карэмэн, — а то вырвет. Ты сейчас — как сухой чернослив.
Сэлд мигом опустошил две полные кружки; хотелось еще, но больше не дали. Уверенные руки раздели его. Сэлд вдруг мучительно закашлялся.
— С руками все нормально. А вот с двумя пальцами на ногах и половиной уха, похоже, придется расстаться.
Карэмэн прикрыл его одеялом, еще кто-то подсунул под голову подушку.
— Скоро придет доктор. Постарайся дождаться его и не заснуть. — Старик уселся в кресло-качалку, остальные же незаметно испарились, и Сэлд сразу перестал о них думать.
Острый Коготь кончил есть и теперь чистил клюв о парапет — для любого чистоплотного орла это все равно, что щетка и зубной порошок для людей. Карэмэн спокойно, монотонно раскачивал кресло, оно чуть слышно поскрипывало.
— Откуда вам известно мое имя?
Сморщенное личико Карэмэна просветлело.
— Твой приятель повторял его много раз.
И тут Сэлд вспомнил, зачем он здесь.
— Он в Аллэбане? Он жив?
— Вроде того, — уклончиво ответил Карэмэн. — Но и не более того. Ему очень плохо.
— Насколько плохо?
— Очень плохо. Врачи не ручаются за его жизнь, и прежним он не станет никогда.
Еще один Укэррес? Принц Тень подавил рыдания.
— Покорительница Ветров прилетела тем же путем?
— Бог с тобой, в ее-то годы! Она обогнула Орлиную Вышку спереди.
— И дикие орлы пропустили его? — спросил Сэлд.
Ему в третий раз подали глиняную кружку с ароматным напитком, он почувствовал вкус горячего молока и меда.
Карэмэн откинулся назад.
— Ее, а не его. Покорительница Ветров — из наших краев, она возвращалась домой. Орлы подумали, что на спине у нее труп и привели ко мне, чтобы я избавил старушку от неприятного груза. Я тоже сначала принял его за труп.
— Я хочу видеть его. Немедленно!
— Его тут нет. Он в Аллэбане, но мы отправили раненого в местечко Феми, далеко внизу. Уход за ним хороший, но вряд ли он узнает тебя.
Острый Коготь приподнял крыло и принялся чистить перья.
У Сэлда закрывались глаза.
— Ты — первый, кто проник сюда Дорогой Мертвеца.
Глаза Сэлда сами собой широко раскрылись.
— Нет, насколько я знаю!
Карэмэн пожал плечами:
— Человек восемь — десять пролетали по ней, но с этой стороны. Слева это не удавалось никому. А пытались многие.
В голове у Сэлда точно зажглась яркая лампа. Вонимор? Нет, он малый более-менее честный. Он знал, что Дорога — проходима, но не знал, что лишь в одну сторону. Они оба попались на удочку Укэрреса. Старый черт хотел погубить Тень.
— Острый Коготь — вот кто истинный герой, без него мне бы не сладить.
Карэмэн покачал головой:
— Ты освободил своего скакуна, полностью доверился ему и снял колпачок.
Сон одолевал, напрасно Сэлд боролся с ним, он проваливался все глубже и глубже… Но слова старика вновь заставили его встрепенуться.