Тени грядущего
Шрифт:
– Вот видите, миссис Брукс? – негодовала служанка, когда и на нее надели наручники. – Стоило только выйти за порог дома…
И уже в следующую минуту стражи правопорядка сажали нас в кэб, чтобы доставить в участок для допроса.
Двигатель в повозке, вместо привычного урчания кота, неожиданно громко заревел, и на огромной скорости мы куда-то помчались. Лили отвернулась к окну, как будто пряча свое лицо от протектора, который сопровождал нас. Я же, наоборот, непонимающе разглядывала мужчину в красном кителе с
– Произошло какое-то недоразумение, он напал на нас, я всего лишь защищалась, - пыталась я оправдаться перед высоким темнокожим протектором.
Служанка испуганно и неодобряюще посмотрела на меня, а затем шикнула.
– Не болтайте лишнего до приезда в департамент, миссис Брукс, - тихо произнесла Лили.
– Брукс? – неожиданно переспросил протектор.
– Эми Брукс, - представилась я, за что опять получила неодобрительный взгляд служанки.
Мужчина как-то изменился в лице, если раньше он тоскливо разглядывал здания за окном, то теперь пристально смотрел на меня.
– Вы имеете какое-то отношение к Оливеру Бруксу? – в его голосе сквозило напряжение.
Лили заерзала на месте, словно мы шпионки, которых раскрыли. Мне же казалось, протектор должен разобраться в этом недоразумении, но его лицо не предвещало ничего хорошего.
– Да. Это мой муж, и он…
– Ищейка, - с отвращением хмыкнул мужчина, но еще несколько раз оглядел меня. – А Магистр в курсе, что вы – неуправляемый маг?
– Да, он сам недавно наносил мне метки… Спросите Оливера, он вам все подтвердит.
Мужчина снова презрительно хмыкнул и отвернулся от меня, как от прокаженной. Кажется, я начинала понимать Сару, которая не любила протекторов. Интересно, это именно мой муж вызывал у него такую неприязнь, или все искатели в принципе?
Ко всему прочему, у меня кружилась голова, а внутри все ныло от боли, не то от удара, не то от магии, к которой я не привыкла.
Кэб остановился возле высокой башни, которую венчали огромные часы, совсем рядом с замком короля. Мы послушно шли за протектором, стоило зайти внутрь, как любопытные взгляды тут же начали преследовать нас. Еще бы, две с виду приличные девушки оказались в наручниках.
Я тут же вспомнила, как отреагировал Оливер на небольшую стычку в кафе. Страшно представить, какой скандал ждет меня дома. Когда он узнает, что меня упекли в тюрьму, то сгорит от стыда. Уж лучше остаться здесь, чем снова объясняться перед мужем.
Стены башни уходили ввысь, теряясь в полумраке, а по кованой кольцевой лестнице бегали десятки протекторов. С виду одинаковые, красные мундиры все же отличались друг от друга разными нашивками и даже оттенками. А впереди прямо, под огромным портретом короля, статуя которого стояла около Бруклинского моста, висело изображение мужчины в золотом кителе, с красной вышивкой на ней. По всей видимости, глава протекторов.
Пока я глазела по сторонам, к нам уже подошли еще несколько людей в форме, и тут же отправили наверх. Лили все это время не произнесла ни слова, по-прежнему как будто пряча свое лицо.
Через пару этажей мы остановились возле железной рыжей двери. Я присмотрелась, рассматривая ржавчину, как будто это были какие-то рисунки. Из указательного пальца темнокожего протектора вырвался бледный луч, проникший в замочную скважину, и замок щелкнул. В просторном кабинете нас ожидали деревянный стол с газовой лампой и пара кожаных стульев. Дневной свет почти не пробивался сюда через единственное окно, завешенное темно-бордовой тканью с золотой отделкой.
Протектор щелкнул пальцами, и газовая лампа на столе тут же загорелась.
– Сидите здесь, охрана останется снаружи, если что-то попытаетесь выкинуть, то отправитесь сразу в тюрьму, без выяснения причин, - строго поговорил он.
Я испуганно посмотрела на Лили, неужели, защищаясь, можно оказаться виноватой?
– Простите, сэр… но это какая-то ошибка… сэр… - пыталась оправдаться я, но протектор уже скрылся за дверью.
– Вы побледнели, все хорошо? – тут же спросила служанка.
– Голова немного кружится, и тело ноет, а так - в порядке...
– Это все из-за магии, и вы еще спрашиваете, почему вам не разрешают пользоваться ей. Миссис Брукс, говорить буду я, - неожиданно строго сказала Лили, наконец, повернувшись ко мне. – Вы болтаете много лишнего.
Ее интонация окончательно добила меня, то молчит, как партизан, то приказывает, словно она здесь главная. Уж чего я точно не могла сказать – так это лишнего, хотя бы потому, что ничего лишнего просто не знала.
– Делаю не то, говорю не то, как вы только все меня терпите? – фыркнула я. – Не буду же я молчать, если он меня спросит.
– Сейчас он зарегистрирует вас как неуправляемого мага и сообщит об этом мистеру Бруксу, он скоро приедет сюда и заберет нас домой. Так что не думаю, что вам вообще придется отвечать.
– Лили, я сама могу разобраться, - я повысила на нее голос. – Мы не сделали ничего плохого...
– Вы не понимаете… - она старалась говорить мягко, но в голосе сквозило раздражение.
– Хватит! – рявкнула я.
Неожиданно в комнату вошли двое: наш протектор и Роберт Лори. От строгого взгляда последнего у меня тут же перехватило дыхание. Тем не менее я почему-то была рада, что это был он, а не Оливер.
– Как тебя вообще сюда пропустили? – негодовал темнокожий мужчина. – Что здесь надо ищейкам?
– Джек, неуправляемые маги не в вашей компетенции, - внезапно суровый и резкий голос Роберта испугал меня.
Протектор нервно выдохнул, пытаясь подобрать слова для ответа. Очевидно, его раздражали искатели как таковые.