Тени прошлого
Шрифт:
– Как уже сказал молодой господин, для начала вам нужно выпить это лекарство.
Сяо Бай бросил взгляд на черную как смоль жидкость в чаше, не представляя, что это такое, но без лишних вопросов выпил ее. Вкус был очень знакомым, будто ему уже доводилось пробовать что-то похожее. Напоминало пилюлю, которую передавала ему Хуан Няо…
– Что это за лекарство? – спросил император.
– Это настой из невероятно ценной травы, купленной у иностранного торговца. Она называется черная трава, – без стеснения ответил Фэй Ю.
– Черная трава? Никогда о такой не слышал. И ей можно вылечить принцессу?
–
Мальчик слушал разговор, в глубине души зная, что из присутствующих о целебных свойствах травы знали только он и Фэй Ю. После приема этого настоя, люди получали способность видеть невидимое и слышать неслышимое. Тем не менее Сяо Бай не понимал, к чему ведет Фэй Ю.
– Молодой господин, – обратился к Сяо Баю Фэй Ю, – исполните с принцессой танец ушао.
– Ушао?
Ушао – это разновидность традиционного танца: ушао – танец тринадцатилетних, усян – танец пятнадцатилетних и удася, который исполняется в двадцать лет. Сяо Бай еще слишком юн и только видел, как танцуют старшие, но сам никогда не присоединялся.
– Это церемониальный танец, но он также исполняется во время жертвоприношений. Я опасаюсь, уместно ли здесь…
– Спасение жизни превыше всего, – ответил Фэй Ю императору. – И мне нужен музыкант, который сыграет мелодию.
– Это не сработает! – воскликнул Ту Ло. – Принцесса так слаба, что даже встать не в состоянии, что уж говорить о танце?
– Принцу не стоит волноваться. Когда Сяо Бай станцует ушао, принцесса присоединится к нему, стоит ей услышать мелодию. После танца болезнь отступит на три стадии.
– Хорошо, попробуем, – махнул рукой император.
Фэй Ю протянул перо Сяо Баю.
– Но я не умею танцевать… – прошептал мальчик.
– Следи за движениями принцессы, – успокоил его Фэй Ю.
Сказав это, Фэй Ю сел к цитре [26] и взял первую ноту. Сяо Баю ничего не оставалось, кроме как вскинуть перо, вспоминая танцевальные позиции молодых господ. Удивительно, но, как только принцесса услышала музыку, она поднялась с софы и присоединилась к танцу мальчика.
26
Семиструнный щипковый музыкальный инструмент типа настольных гуслей.
Заметив перемены, император тут же полностью проникся доверием к Фэй Ю, которого видел впервые в жизни.
Размахивая пером, Сяо Бай двигался вслед за ритмом, внимательно наблюдая за принцессой. Ее поведение ничем не отличалось от обычного, где же те странности? Стараясь ничего не упустить, мальчик отчаянно следил за каждым ее движением. Вдруг фигура принцессы будто вспыхнула и раздвоилась.
«В глазах поплыло?»
Сяо Баю хотелось протереть глаза, но нельзя было прерывать танец. Раздвоение принцессы так обеспокоило его, что он споткнулся о собственную ногу, но удержался. К счастью, мелодия как раз подошла к концу и Фэй Ю вовремя протянул ему руку.
– Сяо Бай утомился. На всякий случай я выведу его на улицу подышать воздухом и зажечь благовония.
– Не дай ему упасть, мальчику еще принцессу лечить.
Фэй Ю, выйдя из зала, сразу же понизил голос.
– Что ты увидел?
– Я увидел… Кажется, принцесс стало две. Но может, я ошибся?
– Ошибся. Не две, а три.
– Что?
– Да, настой черной травы начал действовать.
– Это значит, что я могу видеть невидимое и слышать неслышимое?
– В следующий раз ты должен хорошенько все рассмотреть. Если принцесса превратится в трех человек, ты должен взять одного из них за руку и, не отпуская, передать мне. В противном случае ситуация сильно усложнится, – сказал Фэй Ю.
Выражение его лица уже не было таким отстраненным.
– Кажется, я окончательно запутался.
– Среди трех лишь одна – настоящая принцесса. Чем быстрее танец, тем лучше будет видно. Неважно, какая из трех тебе попадется, отдай ее мне. Я знаю способ спасти девочку.
– А две других?
В этот момент вышла Цай Лин, чтобы позвать их обратно.
– Если будешь много знать, запутаешься. – Фэй Ю похлопал его по плечу. – Просто сделай, как я сказал.
– Сяо Бай уже отдохнул? – торопливо спросил император, едва завидев их.
– Да, – хором ответили Фэй Ю и Сяо Бай.
– Тогда поторопитесь и излечите мою дочку. Если все получится, награда не заставит себя ждать.
– Сестрица, принеси два цзю, – попросил Фэй Ю.
– Цзю?
– Мячи, которыми дети играют в цуцзюй [27] .
– Могу я полюбопытствовать, для чего они вам нужны?
– Для принцессы, чтобы стимулировать приток крови.
– Принцесса утомилась после танцев. Боюсь, не стоит привлекать ее к игре с мячом. Лучше позволить ей отправиться с моим сыном отдохнуть в наших садах.
27
Древняя китайская игра с мячом, одна из предшественниц футбола.
– Я еще не давал своего согласия, – фыркнул император в ответ на слова иностранного гостя.
В это время Фэй Ю налил еще одну порцию настоя из черной травы для Сяо Бая и передал им с принцессой мячи.
– Прошу вас побить мячи об пол. Посмотрим, у кого получится быстрее.
Сяо Бай тут же принялся стучать мячом об пол, и, прежде чем принц Ту Ло успел вмешаться, принцесса Лин Лян резко встала и тоже начала энергично отбивать мяч.
Только спустя десяток ударов Сяо Бай вспомнил слова Фэй Ю и взглянул на принцессу, но она оставалась прежней. Озадаченный мальчик не мог обратиться к Фэй Ю, поэтому продолжал играть с мячом.
Сяо Бай отбивал все быстрее и быстрее, Лин Лян догоняла. Когда мальчик досчитал до ста ударов, он внезапно увидел, как принцесса рядом с ним расслоилась, превратившись в трех принцесс, напоминающих вырезанных из бумаги человечков. На этот раз мальчик ясно видел их, но не успел ухватиться за рукав хотя бы одной, как принцесса вернулась к своему единственному воплощению.
– Сдаюсь, – призналась принцесса и отбросила мяч в сторону.
– Наша принцесса редко проявляет инициативу, не говоря уж о признании поражения, – улыбнулся император. – Будь то шахматы или шашки, она всегда расстраивается до слез, если проигрывает, и радуется, если побеждает.