Тени Севера
Шрифт:
— Жаль, что так мало убили, — презрительно фыркнул Норит. — Среди обычных-то старателей и так чуть ли не каждый второй мерзавец, а уж по тем, кто сейчас там отирается, давно виселица плачет. Но вернёмся к вам. Что вы хотите найти в горах?
— Мы хотим встретиться с Хозяйкой Перекрёстков, и вход в её домен находится сейчас там.
— Однако! С самой Хозяйкой Перекрёстков! А вы уверены, что сможете пережить эту встречу?
Лично я вовсе не уверен. Подруги считают, что она от нас сбежала, а вот мне кажется, что от нас просто отмахнулись, как от привязчивой мухи. Я уже давно перестал верить во всемогущество Высших, так что
— Мы полагаем, что вполне сможем, — пожал я плечами. — В любом случае, мы собираемся разговаривать, а не воевать.
— В принципе — я говорю, в принципе! — я мог бы вас проводить, просто из любопытства. Мы с ней не дружим, и мне интересно было бы посмотреть на результат вашей встречи. Мы, кстати, зовём её Кратидой.
— Кратидой? — что-то зудело на краю сознания, но я никак не мог вспомнить, где я это имя слышал. — Вы можете что-нибудь о ней рассказать?
— Я о ней и сам ничего не знаю. Кратиду мы не почитаем, не любим, и о ней у нас говорить не принято. У неё есть несколько слуг, и в один прекрасный момент они начали вести себя, скажем так, неподобающе. Мы их наказали, ну, убили то есть, а она в ответ убила наших. Для слуг Кратиды смерть — очень неприятное переживание, но наши-то умерли насовсем! В общем, и мы, и они остались друг другом очень недовольны, и после этого просто оборвали все связи.
— Слуги у неё и в самом деле мерзавцы, — согласился я. — Один из них приставал к моей жене, она его задержала для допроса, а он умер. В смысле, сам умер, решил не ждать разбирательства.
— А что Кратида? — Норит аж привстал от любопытства.
— Она убрала вход в той рощице, так что нам пришлось лететь сюда, в горы.
— В самом деле испугалась вас, что ли? — озадачился он. — Странно это. Но тем более интересно — может, вы и в самом деле способны с ней справиться.
— Так вы можете нас проводить?
— Мочь-то я могу, но вот хочу ли? — усмехнулся он. — Зачем мне это делать? Что вы можете мне предложить?
— Мне самому хотелось бы знать, что вам можно предложить, — вздохнул я.
Он задрал голову вверх и уставился в потолок, что-то прикидывая и загибая пальцы.
— У вас влиятельная семья? — наконец спросил он.
— Влиятельная, — подтвердил я. — Но я хотел бы подчеркнуть, что плата должна быть примерно равноценна услуге. Политическая поддержка будет неравноценным обменом.
— Хм, — нахмурился он, уточнение ему явно не понравилось. — Тогда пусть ваша семья будет просто должна нам услугу.
— Извините, Норит, но так я тоже не могу, — покачал головой я. — Это дело княжества. Как лояльный подданный, я готов внести некий вклад для успеха этого дела, но я не стану вешать на семью какое-то неопределённое обязательство. Карт-бланш [11] от имени семьи — это слишком много.
— Ваши доводы понятны, — он продолжал хмуриться, — но так мы никуда не придём. А кстати, чем вообще занимается ваша семья?
11
Carte blanche (фр.) — это выражение нашего мира, и Кеннер, разумеется, использует другое, принятое там.
— Мы машиностроители и артефакторы. В частности, мы монопольный производитель мобилок, если вы знакомы с этими артефактами.
— Знаком, —
— Эээ, — замялся я.
— Мы можем платить, — он правильно понял мою заминку. — Мы делаем высококачественную основу для артефактов из материалов, которых нет на поверхности.
— Сатураты?
— Нет, сатуратов у нас слишком мало, — с сожалением ответил он. — Карлы очень неохотно с ними расстаются. Главным образом разные сплавы металлов с необычными свойствами, и камни, тоже, конечно, непростые. Словом, у нас есть что предложить артефакторам.
— А почему вы не предложили всё это той же Анне Ренской?
— Потому что Ренским это не нужно, — фыркнул он. — Вы вообще много видели артефакторов в окрестностях Рифеев? Мы пытались наладить обмен через одного торговца, но дело кончилось тем, что он просто исчез с деньгами.
— А я с деньгами не исчезну? — утвердительно спросил я.
— Я же не дикарь из-под горы, — добродушно засмеялся тот, — даже если выгляжу похоже. Я знаю, что аристократическое семейство будет в точности исполнять договор.
— Ну что же, я согласен, что перспективы сотрудничества у нас с вами имеются. Я пришлю к вам людей, которые смогут поговорить уже предметно. Но это будет потом, а что сейчас?
— Да отведу я вас, отведу, — небрежно махнул он рукой. — Не вижу причины отказывать будущему партнёру в мелкой услуге.
Глава 17
В оговорённое время я стоял у причальной мачты вместе с Драганой и ждал Норита. Настроение у меня было неоднозначное. С одной стороны, я был рад, что мы, наконец, улетаем из Рифейска, который мне, сказать откровенно, совсем не приглянулся, а с другой — меня терзало предчувствие неприятностей. Замечание Анны Ренской о Норите как о существе с не самым лёгким характером было совершенно точным и даже, скорее, преуменьшением. А если учесть, что наш дирижабль был просто битком набит личностями, перед которыми показывать характер категорически не стоило, то смесь из всего этого получалась взрывоопасная. Разруливать конфликты, по всей видимости, предстояло мне.
В принципе, я и ожидал, что прибытие Норита обычным не будет, но он всё же сумел меня удивить. Он приехал на грузовике.
— Вот эти ящики пусть занесут в трюм, а чемодан ко мне в каюту, — вальяжно распорядился он, глядя на вахтенного снизу вверх и тыкая его в грудь пальцем для привлечения внимания. В тыканье пальцем, разумеется, не было никакой необходимости — он и без этого привлёк полное внимание всех окружающих. Затем он обратил внимание на нас. Небрежно кивнув мне, он уставился на Драгану.
— А ты кто такая? — осведомился он.
— В частности, я воспитанный человек, который не тычет незнакомцам, — полным яда голосом ответила Драгана.
Ядовитое замечание не произвело на него ни малейшего впечатления, яда он не заметил.
— Это хорошо, — одобрительно кивнул Норит.
Драгана начала закипать. Я понял, что если срочно не вмешаться, то с таким трудом найденный проводник может принять форму кровавой лепёшки — совершенно для наших целей бесполезную.
— Сиятельная, — торопливо заговорил я, — позвольте представить вам м'aгистера Норита, который любезно согласился стать нашим проводником. М'aгистер, позвольте представить вам сиятельную Драгану Ивлич.