Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тем временем стены изменились — стали меньше походить на стены пещеры и больше на обычные стены из неровно отёсанного камня. Светящихся лишайников тоже стало гораздо больше, и освещение сильно улучшилось. У нас, наружников, такой свет подходил скорее для ночника, но в подземелье он ощущался совсем по-другому. Всё чаще стали появляться боковые проходы, а с какого-то момента нам начали встречаться люди, и стало ясно, что мы действительно находимся в поселении.

Встречные почтительно кланялись Нориту и с любопытством смотрели на нас — одна девчонка так прямо с раскрытым

ртом. Женщин оказалось довольно много, так что рассказы насчёт того, что карлы держат их в загонах, явно были враньём. Интересно, что женщины были заметно выше мужчин, в среднем, пожалуй, на голову, а то и больше. У нас на улице такая не привлекла бы никакого внимания — просто довольно миниатюрная женщина, ничего необычного.

— А Владеющие у вас рождаются, Норит? — полюбопытствовал я. — Такой большой уровень Силы должен способствовать.

— Не рождаются у нас колдуны, — несколько резковато ответил тот. — Нам они не нужны.

Милана мягко засмеялась.

— Слишком высокий уровень неструктурированной Силы давит способности, Кеннер, — объяснила она посмеиваясь. — А структурировать её в источник они здесь, понятное дело, не могут. Вот и не получается у них с колдунами.

— Колдунство противно нашей природе, — возмущённо отозвался Норит. — У нас свои способы.

— Да знаю я ваши способы, — пренебрежительно махнула она рукой. — Та же всеобщая настройка на Аспект, чуть ли не с младенчества, но в самой примитивной, дикарской форме. Какие-то фокусы у вас получаются, а о настоящей мощи вам приходится только мечтать. Вот и рассказываете истории, что колдунство противно вашей природе.

Норит возмущённо запыхтел.

— Сравните свои возможности с тем, что могут делать хоть те же Ренские, — предложила Милана. — Я даже не говорю про их Высших. Любая их девчонка после Академиума легко сделает то, что вы всей своей толпой в жизни не осилите.

Норит пыхтел так, что у меня возникло впечатление, что он вот-вот лопнет от злости, так что я решил срочно перевести разговор на другое:

— Это и есть ваше поселение, Норит? Насколько я понимаю наш план, мы сейчас оставим сиятельную где-то здесь и двинемся к Хозяйке.

Он охотно поддержал смену темы, так что могу смело предположить, что слова Миланы были чистой правдой.

— Надо сначала со старейшинами поговорить, решить вопрос насчёт сотрудничества с наружниками. С вами то есть. А то вы сделаете свои дела, и где вас потом ловить?

— А зачем нас ловить? Я пришлю своих людей в Рифейск, с ними и решите все вопросы.

— Со старейшинами обязательно надо встретиться, — в голосе его Норита отчётливо слышалась досада, похоже, предстоящее общение со старейшинами его и самого не радовало. — А они ни в какой Рифейск не поедут.

— Ну хорошо, пообщаемся, раз так надо, — согласился я. — Но с условием, что это будет в самые ближайшие часы. Мы не собираемся сидеть тут и ждать, пока они соизволят нас принять.

— В самые ближайшие часы может не получиться, — попытался возразить Норит.

— Вот не надо мне про это, — поморщился я. — Я знаю, как это делается, эти деятели всегда действуют одинаково. Они обязательно захотят помариновать

нас здесь неделю, чтобы мы осознали своё ничтожество и прониклись почтением к их великой мудрости. Так не пойдёт. Если в ближайшие, скажем, шесть часов встреча не состоится, мы встаём и идём искать Хозяйку сами. И кстати говоря, найдём. Свою значимость ваши старейшины пусть показывают другими способами.

— Сталкивались уже с такими? — с интересом спросила Милана.

— Да мало их таких, что ли? Взять моих лесных, например — вечно пытались цену себе набить.

— И как вы с ними боролись? — Милана, похоже, всерьёз заинтересовалась.

— Организовал виселицу на краю леса, и взаимопонимание резко улучшилось.

— Я в вас не ошиблась, Кеннер, — засмеялась Милана. — Я сразу, с первой встречи, поняла, что с вами шутить не стоит, хоть вы и выглядите очень милым юношей. Да и то, что Ивлич относится к вам, как к равному, очень многое говорит тому, кто хорошо её знает. Вам, Норит, лучше бы тоже сразу понять, что с Кеннером шутить не надо, примите добрый совет.

Норит побурчал что-то неразборчивое про себя, а потом неохотно буркнул:

— Ладно, пойдёмте. Устрою вас и попробую собрать старейшин.

В комнате, куда нас привёл Норит, оказалось немало интересного. Не знаю, кто здесь жил — для семьи уюта было, пожалуй, маловато, но женская рука явно прослеживалась. Дверной проём был закрыт плотной — и чистой! — занавеской, а в нише за ещё одной занавеской висели пара забытых женских платьев. На каменном столе в специально вырезанных ячейках находилось множество инструментов — какие-то резцы, скребки, щипчики, и прочие хитроумно изогнутые приспособления непонятного назначения. В целом комната давала некоторое представление о быте карл — довольно скромном, надо сказать, быте.

Особенно интересной была кровать — она была каменной, и постель была постелена прямо на камень. Однако совершенно неожиданно постель твёрдой не была — камень легко проминался и был очень похож на латекс. Поначалу я было решил, что это какой-то материал, просто похожий на камень, но при ближайшем рассмотрении в своём выводе засомневался. С виду этот материал был какой-то разновидностью базальта — тёмно-серый, с хорошо различимыми характерными вкраплениями. То есть это несомненно был базальт, вот только при попытке нажать на него рукой он легко продавливался, а потом так же легко восстанавливал форму.

— Решил сделать перестановку? — смешливо фыркнула Ленка, когда я попытался эту кровать приподнять, правда, безуспешно.

— Хотел понять, сколько эта кровать весит, — ответил я, озадаченно разглядывая необычную мебель. — Судя по весу, это действительно камень.

— В самом деле любопытно, — лениво прокомментировала Милана, удобно устроившись в каменном кресле. — Это кресло, кстати, тоже мягкое. Но ваши родственники, скорее всего, не увидят в этом ничего особенного.

— Скорее всего, так, — согласился я. — Но я не особо близок с Ренскими, и для меня это выглядит очень необычно. И раз уж мы про них вспомнили — а что, карлы действительно настолько их слабее?

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3