Теория Хайма
Шрифт:
— Еще раз увижу — прибью. — Процедил мужчина, прежде чем развернуться и пойти прочь по коридору.
Увлеченный собственной яростью, Реиган только около двери в собственную комнату вспомнил, что так и не дошел до апартаментов императора.
Глава 14
— … потому я увеличил налог на колониях. Мастер над монетой говорит, что затраты в этот раз значительно опустошат казну… можно заняться знатным разграблением как в древние добрые времена… но брат меня не поддержит следовательно
Реигнан вошел в одну из многочисленных комнат отдыха в этом дворце, где теперь решили скоротать вечер в семейной обстановке его младшие братья. Роскошные апартаменты были убраны в диком восточном стиле с обилием ковров и летящих тканей, наполненные терпким запахом благовоний, а главное — блаженным полумраком. Чертов свет резал глаза…
Молча, чувствуя непонятно откуда появившуюся скованность тела, ненавидя всех и вся, не понятно по какой конкретно причине, старший из рода венценосных драконов прошел к софе, с размаху на нее падая, закидывая ноги на подлокотник, не обращая внимания на младших братьев, разместившихся среди подушек на расшитом ковре.
— Ты. Вина. — Кинул он слуге, который стоял в тени колоны, что делало его практически незаметным.
— А жизнь налаживается. — Протянул Эдан, улыбаясь Пэри, который отстранил от губ тонкую, длинную курительную трубку, выдохнув в полумрак сизые клочья ароматного дыма.
— Ты плохо знаешь нашего брата. — Пробормотал средний — пепельный блондин с хитрыми смеющимися прозрачно-голубыми глазами. — Реиган зол.
— Зол? — Эдан перевел взгляд с Пэри на хранителя севера. — О, я видел однажды его злость… это точно не то.
— Реиган Огнерожденный зол на себя. — Пафосно продолжил утонченный аристократ грациозно взмахнув рукой. — Он опять увидел что-то нелогичное, глупое, что ему почему-то понравилось, и его раздражает то, что он не знает почему. Такой взгляд был у него, когда отец спросил: сын мой, но почему именно север? — Старческий скрипучий голос вызвал у младшего смешок. — И вместо того, чтобы ответить: потому что я так хочу, наш старший… промолчал.
— Его молчание всегда очень красноречиво. — Кивнул Эдан, встретив пронзительный взгляд желтых глаз.
— Заткнитесь. Оба. Примеряете на себя роль болтливых девиц?! Я так понял, в императорском гареме места полно, а для столь сиятельных господ точно найдется. — Пробормотал угрюмо Реиган, слушая взрыв смеха Пэри.
— И с чего это ты это понял? — Удивленно протянул средний с извечной кривоватой ухмылкой.
— Почему именно гарем, Эдан? — Пропустил вопрос мимо ушей старший.
— Ты сегодня просто удивительно разговорчив. — Пробормотало его императорское величество. — И откуда ты вообще узнал? Я никогда бы не подумал, что ты изменишь свое мнение по поводу шлюх. Но если так хочется…
— Я задал чертов вопрос.
— Я сам не знал… до поры до времени. Когда узнал, решил что ей там самое место. Кажется, эта работа сделает ее гладкой и шелковой раньше, чем все другие… в буквальном смысле.
— Девочки, я не помешаю? — Вставил недовольно Пэри. — О ком идет речь? Новая невеста императора еще та строптивица? Сюрприз.
— Конечно, нет. — Рявкнул раздраженно младший, который впадал в бешенство от одного упоминания о своенравной девчонке. — Это неважно. Не твое дело.
— У-у-у. А ты еще поплачь.
— Заткнись, Пэри, ты разговариваешь с импе… — Слабый подзатыльник, любя переданный от среднего младшему, оборвал «императора» на последнем слове.
— Сам заткнись, мне интересно. — Медленно и чинно произнес Пэри, переведя взгляд, полный предвкушения истории на старшего. — Рей, окажи честь.
— Пусть его сопливое величество сам рассказывает. — Бросил холодно Реиган, смакуя кровавое вино.
— Сколько раз напоминать, вы мои подданные, а не наоборот! — Вскричал раздраженно молодой дракон, замечая две пары глаз насмешливо на него скосившихся. — Девчонка одна, дрянь. Украла мою невесту. — Бросил он резко, слушая минутную тишину.
— Черт, мне уже этого хватит, чтобы при одном воспоминании лыбиться весь год. До следующего раза, когда очередная женщина украдет твою… очередную женщину. Слабеешь, Эдан. — Смеясь Пэри, похлопал раздраженного брата по плечу. — А у мужчин спасание красавиц уже не в моде?
— Просто среди мужчин нет самоуверенных дур. — Выплюнул Эдан.
— И как же так получилось? Рей, расскажи. Я знаю, младшенький любит заминать неприглядные подробности.
— Он отправил свою манипулу, чтобы забрать девчонку из Ратании. Вернулось двенадцать покалеченных солдат, естественно без девчонки.
— И они это объяснили нападением демона?
— Они были предельно честны. Отчего, кажется, до сих пор качаются на виселицах.
— Одна женщина? Серьезно? — Пэри посмотрел на молчаливого, пышущего праведным гневом младшего, не переставая тихо хохотать. — А от людей никогда не знаешь, что ожидать. О, к слову, я вам не рассказывал о своей новенькой монашке? Вроде с виду — простая, серая личность, но что она творит в постели, ребята… Люди они такие. Совершенно непредсказуемые.
— Она использовала какой-то совершенно дьявольский метод! — Вскричал несправедливо оскорбленный император. — Реиган сам видел. Какого черта ты тут жмешься? Ты же видел, как… — парень внезапно замолчал, поняв, что сказал лишнее.
— Что видел?! — Протянул Пэри, убирая курительную трубку в сторону. — Минутку, то есть было еще и продолжение?
— Еще какое, принцесса. — Пробормотал Реиган, закидывая руки за голову, устало прикрывая глаза. — После позорного возвращения его манипулы, император приказал собрать три когорты и самолично отправился за девушкой. Результат — его зубы засыпали всю Ратанию. Кроме шуток. — Реиган сам усмехнулся от одного воспоминания, чем основательно удивил своих братьев.
— Не понял?