Терпкий вкус страсти
Шрифт:
– И что ты сделала?
– Начала расчищать еще один невозделанный участок в саду. – Она указала налево, туда, где цвели темно-красные розы. – Я копалась в земле с утра до вечера два месяца подряд, и все то время, пока я разрыхляла землю, я представляла, что это сердце Карло. Когда он вернулся назад весной, он сказал, что нашел женщину, которая готова окружить мужчину вниманием и заботой вместо того, чтобы вмешиваться в его дела.
Лоренцо засмеялся и сел рядом с ней на скамью.
– Боже, до чего же он был туп.
Она
– Марко украсил этот фонтан, когда ему исполнилось пятнадцать. Он был… – Она остановилась и уронила руку на колено:
– С чего это я так разболталась о цветах и фонтанах? Мне надо что-то делать. Лион там…
– Моя дорогая Катерина, судя по тому, как воспламенился Лион, когда тащил Санчию из зала, можно быть уверенным, что все уже свершилось. Он еще более страстная натура, чем его мать. Что это за приятный звон?
Она опустила глаза к запястью.
– Я забыла снять мои браслеты с бубенчиками. – И она стянула с руки браслет, который отозвался нежным серебристым звоном. Зажав бубенчики в нервных, тонких пальцах, она покачала рукой, рассеянно прислушиваясь к их нежному звучанию и думая о своем. – Не слишком ли легко я сдалась?
– Ты все равно ничего не смогла бы сделать. Завтра ты начнешь снова строить планы, как их разлучить.
– Да, но, может быть, я сумею предпринять что-нибудь еще сегодня. Не знаю, почему мне так не хватает решительности? Наверное, я старею, Лоренцо?
– Нет, Катерина, ни один из нас не может сказать, что он моложе тебя.
– У меня седина в волосах.
– Зато душа осталась по-прежнему юной.
– Мне кажется, что я увидела первую морщину у рта этим утром, когда посмотрела в зеркало.
– Не может быть. Это трещина на зеркале.
Она помолчала, а потом вдруг рассмеялась:
– Какую приятную ложь ты пытаешься внушить мне, а сам уверял, что говоришь всегда только правду.
– Я и говорю правду. Разве твой сад менее прекрасен сейчас, чем в первый год цветения тридцать лет назад? – Он покачал головой. – Он изменился, укоренился, разросся. Его укрощали холодные зимы и твои собственные руки, но каждая весна была новой. И ты похожа на свой сад, Катерина. – Он посмотрел на кусты роз. – Возможно, ты и есть сад.
Она посмотрела на него с удивлением, а затем снова перевела взгляд на бубенчики.
– Ты и вправду очень необычный человек. Ты сравнил меня не просто с розой, а с целым садом.
– И с землей, которая питает его, и с колючей оградой, которая защищает его.
– Лоренцо, я… – Она замолчала и покачала головой. – Я ценю нашу дружбу.
– Дружба – замечательная вещь.
– И это так приятно – сидеть здесь в саду с тобой…
– Тебя никто не заставляет вести со мной светский разговор. Я всего лишь Лоренцо. Сиди спокойно и наслаждайся этим вечером.
Она кивнула и закинула голову, чтобы посмотреть на звездное небо. Как много
– Вам надо отправить меня отсюда, – сказала Санчия, входя в комнату Катерины на следующее утро. – Сейчас. Сегодня же.
Катерина холодно посмотрела на нее и положила гусиное перо в чернильницу из слоновой кости.
– Не уверена, что ты не переменишь своего намерения. Ты не проявила никакого желания остановить Лиона вчера вечером.
Краска прилила к щекам Санчии.
– Я совершила ошибку. Я ведь говорила, что он… Вот почему я должна уехать сейчас, чтобы это больше не повторилось. Вы обещали найти способ вывезти меня из города. Вот уже неделя, как я в замке. И теперь нам надо обсудить, каким образом я и Пьеро можем выехать.
Катерина медленно кивнула:
– Послезавтра караван купца мессера Каландо отправляется в Венецию, чтобы продать вино с наших виноградников. Я извещу людей и попробую вывезти тебя из города с ними. Однако караван двигается слишком медленно, и Лион сумеет догнать вас. Поэтому тебе придется вместе с Пьеро на время отделиться и где-нибудь спрятаться, пока Лион не прекратит поисков. А затем ты сможешь снова присоединиться к людям мессера Каландо до того, как они прибудут в Венецию. – Она помолчала, – Ты можешь оставить Пьеро здесь. Я очень привязалась к нему за эту неделю.
– Он не останется. Пьеро сказал, что мы принадлежим друг другу, – ответила Санчия. – Но если я пойму, что не смогу обеспечить ему нормальную жизнь, я отправлю его назад, несмотря на его возражения. Это очень великодушно – предложить ему кров.
– Дело не в великодушии. – Катерина поднялась и захлопнула книгу. – Но я предложила оставить его здесь, потому что люблю детей. – Она встретила взгляд Санчии. – Я бы пригласила остаться и тебя, если бы обстоятельства сложились по-другому.
Санчия в изумлении посмотрела на мать Лиона и хотела что-то ответить, но в этот момент Катерина открыла ящик комода и вытащила кошелек из мягкой кожи.
– Здесь сто дукатов и рубиновые подвески, которые в десять раз дороже. Это поддержит вас, пока ты не найдешь себе какое-нибудь занятие. – Она протянула кошелек:
– Возьми его. Надеюсь, ты не думала, что я собираюсь отпустить тебя в неизвестность, где тебе придется воровать или просить милостыню!
Санчия поднялась и машинально взяла кошелек.
– Спасибо. Я верну деньги, как только я…
– Это подарок, а не заем. – Катерина нахмурилась. – И прояви деликатность – прими его, не заставляя меня больше говорить об этом.