The Darkness
Шрифт:
Я знала, что он здесь.
Вытаскиваю альбом, жадно перелистывая страницу за страницей. Тут все одно и тоже: темные фигуры на каждом листе. Я кусаю губу, качая головой. Должно быть что-то ещё. Мой взгляд останавливается на одном рисунке: он весь черный. Лист просто черный. Хмурюсь, перелистывая: следующий рисунок напоминает что-то сгорбившее. Оно сидит у стены. Наклоняю голову. Кажется, это похоже на человека. По крайне мере, если сравнивать с другими рисунками. Переворачиваю лист: тощая фигура без лица. Рядом ещё пару набросков: та же фигура горбится, затем
Думай.
Я знала, что Дилан болен, но меня сбивало с толку то, что я тоже начинала видеть кошмары. Опускаю глаза, рассматривая тощую фигуру: я начала видеть Его в своих снах после того, как Дилан вернулся. Это и не понятно мне. Как я могу видеть плоды его кошмаров? Это ведь его воображение, а не мое. Тогда почему мы видим практически одно и тоже существо?
– Связь… - от тихого голоса Фионы я подскакиваю на месте, оборачиваясь. Старушка заглядывает в комнату через щель двери. От этой картины внутри все выворачивается. Впервые ловлю себя на мысли, что она меня пугает. Фиона продолжала смотреть на меня, кажется, белыми глазами. Я нервно сглотнула, вновь опуская взгляд на непонятный для меня рисунок. Что это может значить?!
Я вдруг дергаюсь, поднимая глаза. Мое тело затряслось от пробежавшего по спине холодка. Я повернула голову, смотря на шкаф…
***
Рональд шел по коридору:
– Что ж, - он смотрел на результаты, - с головой у него порядок, – вздыхает. – Остается только осмотр у психиатра, - поворачивается. Гарольд стоит на месте, потирая лоб. Мужчина явно устал от всего этого. Рональд подходит к нему, стуча по плечу:
– Идем, пора уже заканчивать.
– Он пришел в себя? – Гарольд вздыхает, опуская руки.
– Не думаю. Мы накачали его снотворным.
– Зачем? – хмурит брови Гарольд.
– На всякий, - непринужденно отвечает Рональд, одаривая его улыбкой.
***
Я раскрываю дверцы шкафа, начиная рыться в нем. Выкидываю все вещи на кровать и стол. Я не знаю, что ищу, но это ЧТО-ТО должно быть здесь. Мои руки затряслись, когда взгляд упал на коробку.
***
Рональд открывает дверь в палату, входя внутрь. Мужчина резко останавливается. Гарольд входит за ним, застывая на месте: двое санитаров лежат на полу. Кровать пуста. Ремни порваны. Рональд подскакивает к санитарам, проверяя их пульс:
– Они живы, - вздыхает с облегчением.
Гарольд срывается, хватая друга за халат:
– Где мой сын?!
Рональд осматривается, хмурясь:
– Я не понимаю. Мы ввели ему успокоительное, которое слона свалит…
– Ты его накачал?! – орет Гарольд, дергая мужчину за кофту. Тот кашляет:
– Успокойся! Я из опыта сделал так. Мы с тобой знаем, что обычная доза его не остановит.
Гарольд ослабил хватку. Рональд отошел, поправляя
– Скажу честно, если он способен на такое, будучи накаченным, то… - качает головой, замолчав. Гарольд тяжело дышит, сжимая челюсть.
Звук сирены раздается, оглушая всех тех, кто находится в здании больницы.
***
Я раскрываю коробку, выкидывая все содержимое на пол. Это листы. Много листов. Я сажусь на колени, рассматривая их. Мои руки трясутся.
Они все чистые.
Мои губы дрожат, а лицо корчится. Я не знаю. Не знаю, что это значит. Стучу об пол рукой, тяжело дыша. Хватаюсь за лицо, качая головой.
Я не понимаю.
– Это все в его голове, - шепчет Фиона. Я поднимаю глаза. Неужели, она стояла там все это время. Старушка медленно закрыла дверь, не разрывая наш с ней контакт глазами.
Я тру лицо, восстанавливая дыхание. Мне душно. По лицу течет пот. Вновь опускаю глаза на чистые листы бумаги.
«Это все у него в голове».
Я знаю это, но все равно не понимаю. Беру лист, кусая губу. Кто этот Кроус? Откуда он взялся в голове Дилана? Что Оно такое? И как Его «уничтожить»?
Я наклоняю голову на бок, всматриваясь в пустой лист.
Чистый лист.
Смотрю на альбом с рисунками.
Грязный лист.
Поднимаюсь на ноги, отходя к окну. Осматривая листы бумаги. Глотаю ком в горле, после чего медленно подхожу к шкафу, дверцы которого раскрыты.
***
Гарольд выскочил из палаты, осматриваясь: по коридорам носились люди. Рональд вышел, останавливая медсестру. Та кричит:
– Пожар в северной части здания! Нам велели вывести всех отсюда! – она продолжила бежать вперед.
Гарольд тронулся в сторону северной лестницы.
– Гарольд! Там очаг! Ты её вообще слушал?! – Рональд сделал шаг, но его остановили санитары, прося покинуть больницу. Мужчина продолжал звать друга, отпираясь от врачей.
Вокруг начинается настоящая паника.
***
Я пытаюсь унять дрожь, снимая оставшуюся одежду с вешалок. Кидаю её на пол. Мои руки судорожно трясутся, когда я вхожу внутрь шкафа, протягивая их вперед. В темноте разглядываю нечто перед собой.
***
Гарольд вытащил оружие, идя по коридору. Безумие. Люди мчатся против него, толкая. Мужчина щурит глаза: дым добрался до этого этажа. Гарольд прикрывает лицо рукой, вглядываясь: высокий парень медленно идет в противоположную от него сторону.
– Дилан, - вздыхает мужчина. – Дилан! Там опасно, - он ускоряется, убирая пистолет. – Дилан!
Парень нажимает кнопку лифта, двери которого тут же раскрываются. Он входит внутрь, поворачиваясь лицом в сторону коридора. Мужчина начинает сильно кашлять, пытаясь нагнать сына. Дилан нажимает кнопку, соединяя руки за спиной. Он смотрит холодными глазами на отца, который опирается на стену, но продолжает его звать.
***
Я оперлась руками на стену, смотря перед собой.
«Это все у него в голове».
Я вижу себя.
Боль от перенапряжения ударяет мне в голову, заставляя пошатнуться.