Чтение онлайн

на главную

Жанры

The Hobbit / Хоббит. 10 класс
Шрифт:

“I will do as you ask,” croaked Rac. Then off he slowly flew.

“Back now to the Mountain!” cried Thorin. “We have little time to lose.”

So the dwarves and Bilbo returned to the Mountain.

They explored the caverns once more, and found that only the Front Gate remained open; all the other gates (except the small secret door) had long ago been broken by Smaug. So now they began to fortify the main entrance, and remake the road that led from it.

As they worked the ravens brought them news. The dwarves learnt that three of the elves’ ponies had escaped and were wandering near the Running River, not far from where they had left their stores. So Fili and Kili found the ponies and brought back all they could.

Four days later they knew that the joined armies of the Lake-men and the Elves were hurrying towards the Mountain. But now they had food for some weeks, and already the gate was blocked with a wall of stones. There were holes in the wall through which they could see (or shoot) but no entrance. They climbed in or out with ladders, and pulled things up with ropes. They had made a small low arch under the new wall for the stream. It was now only possible to approach the Gate along a narrow ledge of the cliff. The dwarves had brought the ponies only to the head of the steps above the old bridge, and then unloaded them and sent them back to the South.

There came a night when suddenly they saw many lights away south in Dale before them.

That night the dwarves slept little. In the early morning they saw a company approaching. The warriors came up to the valley’s head and climbed slowly up. Soon they were greatly surprised to see the pool before them and the Gate blocked with a wall of stone.

And then Thorin called in a very loud voice:

“Who are you? Why have you come to the gates of Thorin son of Thrain, King under the Mountain, and what do you want?”

But they answered nothing. Some turned swiftly back, and the others soon followed them. That day the camp was moved and was brought between the arms of the Mountain. [103] The elves started playing their sweet music.

Then the dwarves themselves made music to soften Thorin’s mood; their song was like the song they had sung long before in Bilbo’s little hobbit-hole.

“Under the Mountain dark and tallThe King has come into his hall!His foe is dead, the Worm of Dread,And ever so his foes will fall.”

103

между

отрогами Горы

This song pleased Thorin, and he smiled again.

The next morning a company of spearmen crossed the river, and marched up the valley. They bore with them the green banner of the Elvenking and the blue banner of the Lake, and they stood before the wall at the Gate. Again Thorin said in a loud voice:

“Who are you and why have you come to the gates of Thorin son of Thrain, King under the Mountain?”

A tall man cried:

“Hail Thorin! We are not yet foes, and we are glad that you are alive. We have come to talk.”

“Who are you, and what would you like to talk about?”

“I am Bard, I killed the dragon and so you could get your treasures. I am by right descent the heir of Girion of Dale, [104] and in your hall there is wealth which Smaug stole from the town. Is not that a matter of which we can talk? Also, in his last battle, Smaug destroyed the houses of the men of Esgaroth, and I am yet the servant of their Master. I would like to ask you for recompense.” It was true and fair. And Bilbo thought that Thorin would show generosity and help those in need. But Thorin didn’t want to think about poor people.

104

Я

прямой наследник Гириона из Дейла

“You put your worst cause last and in the chief place,” Thorin answered. “To the treasure of my people no man has a claim, because Smaug who stole it from us also robbed us of life or home. The treasure was not his. The price of the goods and the assistance that we received of the Lake-men we will fairly pay. But we will give nothing under threat of force. While an army lies before our doors, we look on you as foes and thieves.”

“But still my other claims remain unanswered,” replied Bard.

“I will not discuss any questions, as I have said, with armed men at my gate. And if you would like to speak with me again, first send the elves away to the woods where they belong, and then return, laying down your arms before you approach the threshold.”

“The Elvenking is my friend, and he has helped the people of the Lake,” answered Bard. “We will give you time to change your mind. Gather your wisdom before we return!” Then he went back to the camp.

In a few hours the banner-bearers returned and cried:

“In the name of Esgaroth and the Forest, [105] we speak to Thorin Thrain’s son Oakenshield, calling himself the King under the Mountain, and we ask him to consider well our claims, or be declared our foe. He should give one twelfth portion [106] of the treasure to Bard, as the dragon-slayer, and as the heir of Girion. [107] From that portion Bard will himself contribute to the aid of Esgaroth; but if Thorin would like to have the friendship and respect of the lands about, then he will give also some gold for the comfort of the men of the Lake.” Then Thorin shot an arrow at the speaker. It got into his shield.

105

От имени Эсгарота и Леса

106

одну двенадцатую часть

107

как победителю дракона и как наследнику Гириона

“Since such is your answer,” the speaker called in return, “I declare the Mountain besieged. [108] We will bear no weapons against you, but we leave you to your gold. You may eat that, if you want!”

So the dwarves were left to consider their situation. Most of them agreed with Thorin except perhaps old fat Bombur and Fili and Kili. Bilbo, of course, didn’t like what had happened.

“The whole place still stinks of dragon,” he said to himself, “and it makes me sick.”

108

Я объявляю Гору осаждённой

Поделиться:
Популярные книги

Боксер 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер 2: назад в СССР

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]