Чтение онлайн

на главную

Жанры

The Hobbit / Хоббит. 10 класс
Шрифт:

“Well, thief! I smell you and I hear your breath. Come on! [83] Take something again!” But Bilbo answered, “No thank you, O Smaug the Tremendous! [84] I did not come for presents. I only wished to have a look at you and see if you were really as great as tales say. I did not believe them.”

“Do you now?” [85] said the dragon a bit flattered.

“Yes, I do,” replied Bilbo.

“So who are you and where do you come from?” asked the dragon.

83

Ну

же, давай!

84

Смог Ужасный

85

А теперь веришь?

“I come from under the hill. And I am unseen. I am the clue-finder, the web-cutter, the stinging fly. [86]

“Lovely titles!” said the dragon.

“I am the guest of eagles. I am Ring-winner [87] and Luck-wearer; [88] and I am Barrel-rider,” went on Bilbo.

“That’s better!” said Smaug.

Smaug did not understand everything, but he thought that he understood enough. “So it’s about Lake-men! They have a lot of barrels,” he thought.

86

Я – Разгадывающий загадки и Разрубающий паутину; я – Жалящая Муха.

87

Добывающий кольца

88

Владеющий удачей

“Very well, O Barrel-rider!” he said aloud. “Let me tell you I ate six ponies last night and I will catch and eat all the others before long. [89] In return for the excellent meal I will give you one piece of advice: don’t have business with dwarves!”

“Dwarves!” said Bilbo in pretended surprise.

“Don’t talk to me!” said Smaug. “I ate the ponies and I smelt the dwarves. Did you get a good price for that cup last night?” he went on. “You got nothing at all! Well, you see! Don’t believe them!” Bilbo was now beginning to feel really uncomfortable, but he spoke again.

89

вскоре, скоро

“You don’t know everything, O Smaug the Mighty, [90] ” said he. “Not gold alone brought us here.”

“What is it then?”

“Revenge,” Bilbo said.

Then Smaug laughed: “Revenge! My armour is like shields, my teeth are swords, my claws are spears, and my breath is death!”

“I have always understood,” said Bilbo, “that dragons were softer underneath, especially in the chest.”

The dragon stopped boasting. “Your information is out of date, [91] ” he said. “I am protected above and below with iron scales and hard gems. No blade can pierce me.”

90

Смог Могущественный

91

Твои сведения устарели

“Let me see your wonderful waistcoat of fine diamonds!”

“Yes, it is rare and wonderful, indeed,” said Smaug. The dragon rolled over. “Look!” he said. “What do you say to that?”

“Marvelous! Perfect! Flawless!” exclaimed Bilbo aloud, but he thought: “Old fool! There is a large hole on the left!” After that Mr Baggins decided to get away.

“Well, I really must not detain Your Magnificence any longer,” he said and ran up the tunnel.

It was evening when he came out. The dwarves wanted to hear his story. But the hobbit was worried and uncomfortable. The old thrush was sitting on a rock, listening to all that was said.

“I believe he is listening, and I don’t like the look of him,” said Bilbo crossly.

“Leave him alone!” said Thorin. “The thrushes are good and friendly. They were a magical race, and maybe this is one of those that were alive a couple of hundreds years or more ago. The Men of Dale used to understand their language, and used them for messengers to fly to the Men of the Lake.”

“Well, he’ll have news to take to Lake-town then,” said Bilbo; “but I don’t think there are any people left there that understand thrush-language.”

“Tell us what has happened!” cried the dwarves.

So Bilbo told them all he could remember.

“I am sure he knows that we came from Lake-town and had help from there,” added Bilbo.

Then the talk turned to the treasures of the dwarves. The most beautiful of all was the great white gem, which the dwarves had found beneath the roots of the Mountain, the Heart of the Mountain, the Arkenstone of Thrain. “The Arkenstone! The Arkenstone!” murmured Thorin in the dark. “It shone like silver in the firelight, like water in the sun, like snow under the stars!”

But Bilbo was only half listening to them.

“Shut the door!” he begged the dwarves. “Shut the door before it is too late!” Something in his voice gave the dwarves an uncomfortable feeling. Slowly Thorin kicked away the stone that blocked the door. Then it closed with a snap. No trace of a keyhole was left on the inside. They were shut in the Mountain!

Just then they heard a blow. The rock boomed, the walls cracked and stones fell from the roof on their heads. They ran down the tunnel, while behind them outside they heard the roar and rumble of Smaug’s fury. He was breaking rocks to pieces, smashing wall and cliff. In this way he felt better.

Then Smaug went away towards the Running River.

Chapter 13

Not at Home

Meanwhile, the dwarves silently sat in darkness. They ate and spoke little. At last after days and days of waiting, as it seemed, Thorin spoke:

“Let us try the door!” he said. “I must feel the wind on my face soon or die.”

So several of the dwarves got up and walked back to where the door had been. But they found that broken rock had blocked the upper end of the tunnel.

“We are trapped!” they cried. “This is the end. We will die here.”

“Come, come!” [92] Bilbo said. “Don’t despair! I am going down the tunnel once again. The only way out is down. And I think that you all should come with me.” The dwarves agreed.

“Now please be careful!” whispered the hobbit, “and quiet! Don’t let us take any unnecessary risks!”

Down, down they went. Near the bottom Bilbo slipped on his ring and went ahead. But he did not need it: the darkness was complete, and they were all invisible, anyway. The hobbit came to the opening unexpectedly, put his hand on air, stumbled forward, and rolled into the hall! There he lay on the floor and was afraid to get up. But nothing moved. There was not a gleam of light. When at last he slowly raised his head, there was a pale white shine, above him and far off in the gloom. But certainly it was not a spark of dragon-fire.

92

Ну,

ну!

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V