The Kills
Шрифт:
— Бля, — я недовольно посмотрела на осколки. — Джино.
Парень сконфуженно потёр затылок.
— Бля-жи-но, — раздалось с другого конца стойки.
Люцифер сосредоточенно записал мои слова в блокнот, вложил ручку между страниц и закрыл его, пряча ехидную улыбку за выпивкой. Пришлось сделать вид, что у меня зачесался нос, иначе я рисковала расхохотаться во весь голос.
— Я уберу, — Джино быстрым шагом сбегал в подсобное помещение и вернулся, вооруженный веником и совком.
— А ты значит сын
— Почему нет? — устало отозвался собеседник, не отрываясь от своего занятия.
— Бар — обитель пороков. Как твой отец такое допустил? — Люцифер издевательски поцокал языком.
«Кажется, он захмелел. Другими вещами такую словоохотливость не объяснить».
— А как твой отец допустил, чтобы тебя назвали Люцифером? — нашелся с ответом Джино.
— Он сам дал мне это имя, — нахально улыбаясь, отбил подколку Люцифер.
— М-м-м, — с какой-то сочувственной ноткой в голосе протянул мой коллега, уходя в сторону помещений для персонала.
— Мартини, — раздался сбоку надменный женский голос, вклиниваясь в беседу.
Я на автомате взяла конусообразный бокал, только после этого развернулась к гостье. Ей оказалась провизор из местной аптеки. Блестящее чёрное платье с глубоким вырезом, манто из белоснежного длинного меха и парик, половина которого состояла из белых волос, а вторая из чёрных, не оставляли сомнения в том, чей образ пыталась повторить женщина.
— Поживее, — раскомандовалась провизор, нервно постукивая пальцами по стойке.
«Жаба медицинская».
— Торопитесь воровать собак? Мартини — это для храбрости? — опередил меня с шуткой Люцифер.
«Мистер Уэйн умеет шутить. Забавно».
— Вроде того, — женщина с деловым видом поправила манто. — А вы кто?
— Брюс Уэйн.
Люцифер злорадно оскалился, довольный собой. Я налила алкоголь в бокал, нанизала оливки на шпажку и уже хотела отдать заказ, как аптекарь переключила своё внимание на меня.
— Кейт, ты опять ведьма?
— Снова, — я чуть слышно топнула ногой.
«Мне нравится, как скромно она одевается. Сейчас редко можно встретить столь ценный экземпляр».
Видимо, в этот момент внутри верного Джонни что-то переключилось, заставило содрогнуться от обиды за меня и костьми лечь во имя чести прекрасной дамы. Скелет резко сорвался с крючка, угрожающе затрещал и рухнул прямо на голову женщины. Та завизжала от страха, начиная нелепо размахивать руками и швырнув несчастного Джонни куда-то в угол.
«Вуншпунш, сучара».
Чувство подленького торжества приятно согрело изнутри, а мои страдания в
Я подняла несчастный скелет, любовно расправив его конечности, и залезла на стул, возвращая на законное место.
— Спасибо, — шепнула я моему мстителю.
— Твой друг? — поинтересовался Люцифер.
— Да. Это Джонни.
— Что случилось? — вернувшийся Джино недоумённо посмотрел на меня.
— Джонни не выдержал напряжения.
— Бедняга.
Заиграла медленная мелодия. Люди, стоящие в центре бара, начали объединяться в парочки, переводя дух в медленном танце.
Люцифер поднялся с места, поправил пиджак и обошёл барную стойку, устремляясь ко мне.
— Окажешь честь? — он протянул мне руку ладонью вверх.
— Я… я на работе, — запинаясь и оглядываясь на Джино, ответила я.
— У тебя есть коллега, который, уверен, — мужчина оценивающе посмотрел на парня, — справится с работой те десять минут, которые ты уделишь мне.
«Ненавижу этот город».
— Справлюсь, — нисколько не смутившись, ответил Джино.
Я бросила на него испепеляющий взгляд, но вложила свою ладонь в ладонь Люцифера. Он повёл меня в центр стихийной танцплощадки. Я неловко переминалась с ноги на ногу, держа его за руку и не понимая, как себя вести. Мы ведь вроде поругались. Я предложила ему взять перерыв. Что делать-то?
Он мягко привлек меня к себе, стремительно сокращая расстояние до интимного, и обнял меня за талию. Я робко положила руки ему на плечи. Полминуты мы играли в гляделки, раскачиваясь под спокойную песню. Я отвела взгляд, начиная рассматривать гостей, отмечая про себя, что в этом году ряженых ещё меньше, чем в прошлом. Если женщины хоть немного пытались сохранить дух праздника, то мужчины почти все оделись в обычную одежду. Только Эрл не изменял себе. Он надел свой неизменный костюм гангстера: серый в тонкую светлую полоску пиджак, белую рубашку, чёрный галстук и такую же чёрную шляпу. Старик выглядел в нём очень комично. Этот образ никак не вязался с образом фермера, в котором я его видела большую часть года.
— Гости почти все без нарядов, — шёпотом отметила я.
«Только сегодня, пока все притворяются выдуманными персонажами, я могу быть собой, и никто этого не заметит».
— Учитывая происходящее в городе, удивительно, что они вообще пришли, — Люцифер, стараясь не выдать себя, осмотрел посетителей.
— А что им остаётся делать, — я вперилась взглядом в пуговицу на рубашке, в панике ища нейтральную тему для разговора.
— Давай не будем о деле.
— Хорошо, — возникла неловкая пауза.