The Walking Dead: неудачное перерождение
Шрифт:
— Ты слишком преувеличиваешь, — сказала она.
— Элизабет, дорогая, то, что было после третьего нашего раунда, кроме как изнасилованием и издевательством над трупом никак не назовёшь, — сказал я, припоминая нашу первую ночь, в которой Элизабет забыла такое слово, как таймаут.
Элизабет хотела возразить, но тут в дверь раздался стук. Я убрал резинку в карман джинсов, потому что встречать кого-то с презервативом в руках, как минимум странно и неловко.
Открыв двери я увидел Ли, в руках которого была еда.
— Я
Да, хоть еды и мало, за то её хоть на всех хватает в день, благодаря нашим коробкам.
— Спасибо, — сказал я, забирая наши с Элизабет порции. — Вы там закончили?
— Да, — со вздохом ответил Ли. — Теперь вот, на меня скинули раздачу еды. Ладно, до скорого.
После чего Ли ушёл, а я закрыл за ним дверь и сел на кровать. Я хотел приступить к еде, как на мои коленки села Элизабет.
— Ты решила изобразить из себя голодную кошку? — полюбопытствовал я.
— Можно сказать так, — ответила она, после чего поменяла положение, из-за чего мои бёдра были зажаты её коленями, а её руки обхватили мою шею. — Только я немного голодна в другом плане, и к тому же, теперь место подходящие.
Наши губы соприкоснулись в поцелуе, а мои руки начали медленно, но нежно забираться под одежду к Элизабет. Но тут вдруг с улицы раздался чей-то крик, а затем и голоса остальных.
Мы с Элизабет быстро прервались и также быстро выбежали из своего номера. После чего мы увидели всю картину происходящего, — мужик без ноги, превратился в ходячего и пытался сцапать Катю, но ему помешал Ли.
Я же сейчас мысленно бился о свою, потерянную биту, головой. Всё время трезвоню о каноне и зацикливаюсь на определённых моментах, забывая про остальные. Такими темпами, я могу профукать важный момент будущего, и всё полетит к чёрту. Так что надо собраться, чтобы подобного в третий раз не было.
— Почему ты не сказал, что он укушен?! — гневно воскликнул Кенни, спрашивая Бена.
— Что? — удивлённо произнёс Бен. — Он не был укушен.
— Твой неукашенный друг, чуть не откусил пол лица моей жене! — не сбавляя злости и гнева, сказал Кенни.
— Постойте, вы, что не знайте? — спросил Бен. — Их воскрешает не укус.
Как ты там сказал Джейкоб? Чтобы в третий раз такого не было? Ну, как ощущение дегенерат последней, мать его стадии, а?! Ладно, что я забыл сказать это остальным, им по канону положено узнать об этом сейчас, так я сам ещё об этом благополучно забыл и не сказал ни словно Элизабет, чтобы предупредить её на всякий случай.
Версия, того что я тормоз, теперь звучит не так уж и бредово. В общем, Бен начал сейчас рассказывать о том, как впервые узнал, что человеку просто достаточно умереть, чтобы стать ходячим. Главное, чтобы мозг был целым.
Разумеется, это открытие повергло всех в шок, включая и Элизабет. Ещё бы, ведь не каждый день узнаешь, что тебе достаточно просто не проснуться следующим утром, чтобы потом начать грызть своих друзей. Однако гробовое молчание прервала Карли:
— Назад! — крикнула она, угрожая пистолетом людям за баррикадой.
— "Ну вот и они, Сент, мать его, Джонсы"
Глава 11 (+18)
— Дамочка, успокоитесь, пожалуйста, — сказал один из братьев Сент-Джонсов. — Мы просто пытаемся найти немного бензина, вот и всё.
А вот и встреча с поклонниками Ганнибала Лектора.
— Нам не нужны, неприятности! — крикнул им Ли.
— Нам тоже, — ответил старший брат, не помню я их имён, так что пока они не назовутся, то будут брат-1 и брат-2. — Слушайте, нам просто нужен бензин, вот и всё, мы готовы его обменять.
— Как у вас едой? — спросил второй брат, он же брат-2. — У нас полно еды! Мы могли бы поторговаться!
Ага, наши собственным мясом, спасибо не надо, мои икры ног не для вас качались. Однако другие в группе начали переглядываться, ведь сделка шикарная — бензин, которым мы не пользуемся, за еду, которая нам жизненно необходима.
— Зачем вам бензин? — спросил Ли.
Ли задал хороший вопрос, ведь выгода со стороны Джонсов непонятна, (для остальных). Они дают нам еду, а мы им бесполезный бензин. (конечно, если вы не живёте в дороге, то он для вас бесполезный.)
— Он нужен нам, для работы генератора, который помогает нам защищаться от этих тварей, — сказал старший. — Слушайте, у нас отсюда недалеко есть ферма, там гораздо безопаснее, чем здесь. Мы могли бы пойти туда и обменятся.
— Ли, почему бы тебе, с несколькими из наших, не пойти и не проверить эту ферму? — тихо спросила Лилли у Ли.
Ли сильно задумался, ведь есть риск, что это ловушка. Мне даже жаль Ли, вроде бы из себя строит главную Лилли, а сложный и рискованный выбор приходиться делать Ли, как и принимать за него последствия.
— Хорошо, мы дадим вам немного бензина, а вы нам еды, — сказал Ли. — Затем посмотрим, как пойдёт.
— Что же, звучит справедливо, — ответил брат-1. Чёрт, да как зовут-то их?! — Думаю, пару галлонов заставят заработать наш генератор.
— Ли, — сказал я, подойдя к нему. — Я пойду с тобой.
— Уверен? — тихо спросил он меня. — Это может оказаться ловушкой.
— Что же, тогда будем выбираться из неё вместе, — сказал я ему.
— А Элизабет? — спросил он меня.
— Я бы хотел, чтобы она осталась, но вряд ли она меня послушает, — сказал я. — Так что, скорее всего, она тоже пойдёт с нами.
— Хорошо, — сказал Ли. — Марк, Карли, Джейкоб, Элизабет и новенький, вместе со мной пойдут на ферму.
Это уже он сказал Лилли, на что женщина согласно кивнула. Так что сейчас мы вшестером, с братьями Сент-Джонсами, которые наконец-то назвали свои имена Эндрю и Энди… вроде бы. У меня, на самом деле очень плохая память на имена. Вообще удивительно, что я запомнил всех из группы Ли.