Тихое Болото
Шрифт:
Только Бёрт хотел что-то ответить, причем довольно возмущённо, он услышал вдалеке несколько всплесков. В его сторону шли три чумных доктора, а у одного из них на поводу был злобный, облезший волк.
Стиснув зубы, Бёрт сжал кулаки и пошёл навстречу врагам, взявшись за свой нож.
— Отставить разговоры, солдат! — Бёрт с размаху запустил свой нож в одного из докторов. Лезвие четко попало в голову доктору, мгновенно умертвив его. Второй доктор отпустил волка с привязи, и зверь, озверело рыча, побежал к цель.
Присев на корточки, Бёрт подцепил
— И ТЕБЕ СУКА ТОЖЕ НАДО!? — заорал Бёрт, но третий доктор развернулся, побежав прочь, только мужчина побежал вслед за ним и с разгону прыгнул на доктора, повалив его на сырую землю, взявшись за его голову двумя руками, — этого вы так хотели!?
Уверенно взявшись за голову доктора, Бёрт с остервенением свернул шею последнему врагу и встал на ноги, тяжело дыша от такой порции адреналина.
Впереди он увидел ещё троих докторов, к которым начал смело идти.
— Я вас убью всех, ублюдки! Только подойдите ко мне! — отрезал Бёрт, — ПОДОЙДИТЕ!
Вздрогнув от последнего выкрика, доктора не осмелились идти к Бёрту, а лишь сделали по шагу назад.
«Вот теперь я узнаю своего командира Бёрта» — услышал Бёрт обращение Ксандры.
Внезапно, доктора разошлись в разные стороны, и Бёрт услышал тяжелые вздохи вдалеке, а так же шаги.
— Тихо, Санди, похоже, это они не испугались меня, а… освободили дорогу кому-то, — сказал Бёрт и ждал, что же на этот раз выйдет из-за деревьев.
И он вскоре увидел то, что вышло из-за деревьев.
Это существо внешне напоминало огромную, сгорбленную собаку, потому что так же было на четырёх лапах. Размер у этого существа был и правда огромный, что Бёрт даже сделал шаг назад, увидев это. Голова у него была похожа на собачью, но этих голов было три. Туша этой твари была похоже на слепок трупов, потому что по всем контурам торчали мышцы, человеческие пальцы ног и рук. Одна огромная, собачья голова была посередине, а слева и справа были головы чумных докторов, которые, как живые двигались влево и вправо.
— Это что ещё за куча дерьма… — возмутился Бёрт, как его сзади под руки схватили два доктора, не давая ему возможности действовать.
— Гориван уничтожит чуму… — сказал доктор, что держал Бёрта за правую руку.
Неожиданно даже для себя, Бёрт с локтя нанёс удары в лицо докторам, что держали его, тем самым отстранив их от себя. Далее он подорвался к одному из них, выхватил у него нож, и за считанные секунды прирезал обоих, после чего повернулся к этому самому Горивану.
Встряхнув головой, Бёрт обратился к Ксандре.
— Ты как это сделала, Санди? Я даже… понять ничего не успел, — сказал Бёрт.
«Они вам угрожали, сэр. А я просто… попробовала» — ответила Ксандра.
Бёрт теперь смотрел на этого Горивана, что вспахивал сырую землю задними лапами, смотря на него.
Эта огромная собака пошла в его сторону и широко разинула пасть, из которой жарким, мощным ручьем выплеснулось пламя.
Бёрт тут же отпрыгнул в сторону, и столб мощного огня прошел мимо.
Поднявшись на ноги, Бёрт сразу же пробежал к дереву, из-за которого выглянул.
— Как валить его, Санди? Голова? — спросил Бёрт.
«Скорее всего, сэр. Без головного мозга всё остальное будет бесполезно, и оно, как вы выразились, станет простой кучей дерьма» — ответила Ксандра.
Бёрт выглянул из-за дерева, наблюдая приближение Горивана, и резко выпрыгнул прямо перед ним. Тварь среагировала мгновенно и выпустила столб пламени.
После мощного залпа пламенем, Гориван продолжил идти вперёд, внимательно смотря по сторонам. Головы докторов в этом существе так же смотрели по сторонам, но ничего враждебного не видели.
Внезапно, сзади на Горивана прыгнул враг и замахнулся ножом, собираясь покончить с противником.
— Пора спать, — отрезал Бёрт и нанёс удар. Вот только нож не пробил череп Горивана, а от такого удара выскочил из рук мужчины. Проходит жалкое мгновение, и Бёрт осознает суровую действительность, что сопровождается злобным рыком Горивана, — ох бл…
Существо отталкивается передними лапами от земли, сбрасывая с себя Бёрта, и он падает на расстоянии пары метров. Пока Гориван разворачивается, Бёрта за плечи хватает один доктор, что подкрался сзади, и насильно удерживает его.
— Руки убрал свои! — Бёрт пытается вырваться, когда Гориван уже полностью развернулся к нему, а его главная голова злобно зарычала, раскрыв пасть.
Не желая быть поджаристым ужином для Горивана, Бёрт должен был действовать здесь и сейчас. Схватив доктора за плечи, он рывком перекинул его через себя, когда из пасти Горивана уже вырвался мощный столб пламени. Вот только Бёрт успел перекатиться в сторону, а доктор вставал на ноги, обдаваемый струёй огня. Когда Гориван прекратил поливать всё впереди себя огнём, Бёрт, поднявшись на ноги, выглянул из-за дерева, посмотрев на сложившуюся картину. Одежда на спине доктора изжарилась, как и его спина. Ту же участь принял затылок и ноги. Сделав несколько шагов, доктор опустился на колени, и тут же рухнул грудью вперёд, больше не шевелясь, а от его спины продолжал идти дым.
— Твою мать… живьём зажарил, — сглотнул Бёрт, когда Гориван пошёл вперёд, искать свою добычу и частично вдавил своими мощными лапами тело доктора в сырую землю.
Посмотрев на свой пояс, Бёрт несколько секунд думал и тут же выбежал из укрытия, представ перед злобной тварью один на один.
— Ну, давай, кусок дерьма! Перед тобой самое свежее мясо, что здесь можно найти! Осталось только поджарить до золотистой корочки, чтобы на зубах хрустело! — выпалил Бёрт, провоцируя Горивана на атаку.