Тихоня с искорками в глазах
Шрифт:
– Элида мне сказала, что ждет моего ответа до восьми утра. Не до обеда, не после завтрака, как обычно отмеряют время дамы, а точно указала «восемь часов утра». Мне это показалось очень странным, я даже не верю, что она хорошо понимает время (глядя на стрелки циферблата). У них дома, насколько я помню, были только песочные часы и солнечные в саду, указывающие время весьма приблизительно, и вдруг такая точность. И пришла в себя она слишком быстро, а учитывая сколько времени она провела в беспамятстве это было совершенно невозможно. – При этих словах Рэннет внимательно взглянул на Лоута и спросил полувопросительным, полуутвердительным тоном.
– Ты хочешь сказать, что за то короткое
– Ничего я не умудрялся. Элида начала зачитывать мне длиннющий список всех прегрешений и моих, и моих слуг, ну и я посчитал, что намного проще заставить ее забыть все эти мелочи, чем оправдываться за каждую из них. Я хотел ей немного подчистить память, а она неожиданно потеряла сознание, да так, что я подумал, что она умерла. Элида не дышала, сердце ее не билось… Ты не представляешь какую уйму энергии я в нее вкачал, чтобы привести в сознание, - с глухим раздражением проворчал Лоут, - и хоть бы хоть слово благодарности! «Жду вашего ответа до восьми часов утра!», - с жуткой гримасой, перекривив Элиду, сказал он (если бы такое выражение лица и вправду было у Элиды, то Энгор бы первый убежал из комнаты с криком ужаса) … - Хорошо, - чуть помедлив с нажимом сказал Лоут. – Допустим ты меня убедил. И у Элиды есть некоторые странности, на которые надо обратить внимание, прежде, чем сделать окончательный вывод, - несколько обтекаемо и неопределенно сформулировал Энгор свое признание правоты дяди. – Что дальше?
– Дальше ты должен вернуть жену домой.
– Это понятно, - перебил его Лоут. – Дальше что? Ты (я так понимаю), надеешься, что у меня от осознания того, какая у меня невероятная жена, вспыхнет к ней незатухающая страсть… - Энгор немного помолчал, ожидая реплики дяди, но тот молчал, с раздражением крутя в пальцах монету, взявшуюся неизвестно откуда. Не дождавшись ответа Рэннета Энгор со вздохом продолжил.
– Ну не могу я ее полюбить и все тут! Возможно могло бы помочь любовное зелье, но как ты знаешь оно на меня не действует, - с заметным самодовольством, которое он попытался спрятать за фальшивым грустным вздохом, сказал Лоут, невольно припомнив сколько раз его пытались напоить любовными зельями самых разных рецептов.
– Почему ты не можешь ее полюбить? – расстроенно спросил Рэннет.
– Да потому что! – грубо ответил Лоут. – Мне нравятся женщины яркие, взрывные, а эта тихоня закрылась у себя в комнате и следит из-под тишка за всем, что происходит, а потом как покажет список, который она все это время вела, записывая и записывая свои обиды. По мне она уж лучше бы посуду била, устраивала истерики и скандалы, чем так.
– Странно, а Марриет мне сказала, как ты расстроился из-за погрома, что устроила Элида.
– Какой там расстроился! – засмеялся Энгор. Я так смеялся. До сих пор настроение улучшается, когда вспоминаю этого зануду Эрке в чернилах с ног до головы. Но все равно, - посерьезнел Энгор, - мне не нравятся люди, что держат свои мысли при себе. Я люблю открытость, чем бы это мне не грозило. А, знаешь дядя, Элида тебе подошла бы идеально! Почему ты на ней не женился?
– Ты же знаешь, что каждый глава Секретной службы приносит обет не заводить семью. Поскольку он является фактически единственным, которому король и его семья доверяют безгранично, врагам короны было бы очень легко надавить на человека облеченного такой властью, угрожая расправой над семьей, женой и детьми, а так…
– А что угроза жизни любимому племяннику тебя не страшит? – со смехом спросил Энгор.
– Да я даже приплатил бы тем, - в тон ему сказал Рэннет, - кто попытался бы этому племяннику угрожать, конечно, при условии, что я мог бы видеть эту сцену. – Оба засмеялись. – Милый мой Лоут, - чуть саркастично продолжил Рэннет, - считаешь ты свою жену испуганной тихоней или нет, но признай, она способна на решительный поступок, хотя бы такой, как уход от тебя! – Глаза Энгора потемнели.
– Пожалуй ты прав. Я сегодня же поеду в дом Денесов… подожди, а что это за странное письмо от леди Марриет? Она письмо к Элиде почему-то направила сюда.
– Ты был пьян, когда его получил?
– В хлам, - признался Лоут. – Какое-то странное письмо, - забеспокоился он.
– Вот из-за этого письма я здесь, - наконец, подошел к самому главному, Рэннет. – Видишь ли, - медленно сказал он, - Элида сбежала.
– Сбежала из дома матери? – уточнил Лоут и глаза его странно и грозно блеснули.
– Именно так. Расскажу лучше все по порядку. После твоего визита в дом Денесов и твоего разговора с матерью Элиды, она приказала ей написать тебе письмо с извинениями.
– Я на меньшее и не рассчитывал, - удовлетворенно бросил Энгор.
– Однако утром Элиды в комнате не оказалось, а на столе лежало вот это письмо, - и Рэннет протянул письмо, написанное Элидой. Герцог быстро пробежал его глазам и скорчил недовольную мину.
– От этого письма так и разит фальшью, - раздраженно бросил он.
– Тем не менее леди Марриет сочла это письмо вполне искренним и на поиски Элиды бросилась только после получения твоего письма, в котором ты уведомлял ее, что Элида не возвращалась.
– И где же она теперь? – все также недовольно спросил Энгор.
– Не знаю, - развел руками Рэннет. – Сегодня я получил от Марриет письмо, в котором она просила меня помочь с поисками дочери. Я прибыл в дом Гаррета сразу же, как только позволили обстоятельства, но узнав, что Элида воспользовалась порталом, понял, что кроме тебя ее никто не найдет. Я запретил заходить в ее комнаты кому бы то ни было и отправился к тебе…
– Так почему ты мне сразу об этом не рассказал? – взъярился Энгор.
– Причина проста, - спокойно ответил Рэннет. – Перед тем как начать искать Элиду я хотел, чтобы ты полностью осознал насколько она необыкновенна и стал бы искать ее, прилагая все силы, используя все возможности, какие только у тебя есть. – Лоут еще раз гневно посмотрел на дядюшку, но больше не сказал ничего, лишь буркнув, выходя из кабинета:
– Я буду готов через десять минут. – И действительно, не прошло и получаса, как они уже переступали порог кабинета Марриет.
Хоть Марриет и старалась держаться с достоинством, испуг и растерянность явно читались в ее глазах. Но она воинственно задрала подбородок приготовившись обороняться от упреков и нападок, которых она вполне справедливо заслужила, но мужчинам было не до этого. Забрав ключ от спальни Элиды, они зашли в ее комнату, плотно прикрыв дверь. Лоут оглянулся по сторонам, даже не пытаясь скрыть интереса, но, если он и надеялся увидеть нечто необычное, его надеждам не суждено было сбыться. Эта комната выглядела… как комната молодой девушки, которой она в сущности и была. Обыск вещей Элиды Энгор начал с письменного стола. В верхнем ящике лежало несколько писем, перевязанных куском кружева. Это были письма от принцессы Дейре. Рядом лежали письма матери, что та присылала Элиде в пансион. Еще в ящике лежала стопка чистых листов и… больше ничего. Улов второго ящика был значительнее, там лежал дневник Элиды. Энгор, словно это само собой разумеющееся, сунул его в карман, решив почитать на досуге (хотя ничего важного узнать не надеялся, он таких девичьих дневников видел десятки, и во всех было одно и тоже, только менялись имена).