Тилотама и дракон
Шрифт:
— Отец знает об этой твоей инициативе?
— Знает. И полностью одобряет. Правда! Ему глубоко безразлично, куда именно тебя втянут. В жерло вулкана, или брак по расчету. Лишь бы ты был в порядке. Хотя вот у нас с ним разные представления о порядке.
— Это — неоспоримый факт, Матильда.
— Прости, но сейчас я вынуждена тебя покинуть. У меня ещё куча дел. Да и твоя предстоящая свадьба требует не малых организационных мероприятий. До встречи на собеседованиях.
— Что? На каких собеседованиях?
— Ну, с невестами! А ты как это хочешь
Она встала и ушла, а вот я остался с ощущением, что мозга меня всё же лишили.
Следующие дни пронеслись просто с огромной скоростью и всё потому, что папа просто загрузил меня работой. Удостоверившись, что я не собираюсь творить глупости и ввязываться в невыполнимые задачи, он поручил мне урегулировать все возможные проблемы с добычей хризолита в теперь уже нашей горе. И поручение это было не из легких. Гномы, что были непревзойденными мастерами горного дела, все как один отказались принимать участие в разработках. Даже элементарные советы по обустройству добычи давать отказывались.
Люди и карлики тоже за последнее время достигли хорошего прогресса в горном деле. Но до гномов им, разумеется, было далеко.
Порода была неустойчива, и всё могло закончиться весьма трагично при неправильном подходе. Поэтому я метался от горы и обратно в поисках тех решений, что полностью меня бы устроили. Потому что меньше всего нам нужны жертвы при обвалах породы. Так что я ещё занимался тем, что остужал горячие головы, что были готовы лезть туда сами. Нет, от добровольных помощников в этом нелегком деле я не отказывался, но вот только всё больше меня отвлекали и мешали.
О возможной женитьбе и предстоящем бале я старался вообще не думать. Я не верил в серьезность этих намерений, и тем белее, не видел путей их реализации. Уж скорее я найду способ обезопасить шахты по добыче, чем Матильда найдет способ женить меня.
А ещё меня удивляло моё спокойствие. Я не чувствовал невосполнимости потери. Я не осознавал, что Тами со мной нет. Мне казалось, что просто она вот вышла, вот за ту дверь, и мы вечером должны вместе поужинать. Когда же наступал вечер, я решал, что всё просто отложилось на неопределенный срок. И вот так я кормил себя завтраками, обедами, и ужинами ежедневно.
Возможно, это было связано с тем, что не было похорон, я не видел её тела и толком с нею не простился. Для меня Тами просто уехала. Но ведь все кто уезжают, обязательно должны вернуться? Именно этим я и успокаивал себя, отказываясь верить в реальность того, что её не существует в нашем мире.
Но как я ни старался, сколько бы ни выставлял охрану, всё же случилось то, чего я так опасался.
Группа из пяти молодых драконов проникла в гору, и они решили сами заняться горной разведкой. При этом они не просто так решили полазать по недостроенным шахтам, а пустились во все тяжкие, прихватив с собой «взрывательный порошок». Уж как они его раздобыли у гномов, я даже и представлять не хочу. Но итог этого был весьма безрадостный — их засыпало.
И вот тут пришла помощь, откуда не ждали. Прибыли гномы. И у них всё получилось не в пример чётче и, самое главное, быстрее. Они с помощью драконов умудрялись, и организовать раскопки, и не допустить нового обвала, и избежать жертв при спасательной операции.
Драконов откопали. Мы вообще очень живучая раса. Нас трудно убить, а благодаря невероятной скорости, что развили гномы, парней удалось достать живыми. Да они были изранены, и довольно много времени у них уйдёт на регенерацию и лечение, но всё же они были живы.
Я лично принимал участие в разгребании завалов. У меня даже, как ни странно, одежда для этого нашлась. Перемазан я был знатно, и вот именно таким грязным и усталым меня и нашёл метр Пертинакстоун.
— Виридис? Вы-то что тут делаете? Без вас не обойдутся? — спросил он.
— Увы, пока нет.
— Что ж. Я приятно удивлен. Я ушам своим не поверил, когда мне сказали, что я могу вас здесь найти — сказал старый гном.
— А вы сами-то, какими судьбами здесь? — спросил я, вытирая пот со лба.
— Его Величество Грор VII, лично отдал распоряжения по поводу раскопок и помощи в спасательной операции. А так же Его Величество лично вызвал меня и отдал распоряжения помочь вам с разработкой и добычей в горе Зебергед.
— Вот это новость. Я же столько бился и ни один гном был не согласен мне помочь. А тут сам Его Величество Грор VII отдал распоряжение? И могу я узнать, что же его к этому сподвигло? — приятно удивился я.
— Не что, а кто. Метр Виристоун.
— Отец Тами?
— Да. Они с Его Величеством друзья ещё со школы. Он пришёл и попросил. Уж не знаю, почему и какие ему удалось найти слова для этого, но король внял его просьбе — сурово сжал губы старый гном.
— Вы не представляете, как я рад. Это сильно поможет избежать жертв впредь.
— Почему же не представляю. Всё я представляю. Это моя профессия. Я уже сто с лишним лет как горный инженер.
— Будет очень приятно поработать вместе! — и я протянул руку для пожатия.
И старый гном протянул свою в ответ. И не смотря даже на то, что моя рука была вся чёрная, он пожал её.
— Только вот даже и не рассчитывайте, что вам это дёшево обойдётся. Мы запросим высокую цену за нашу помощь, — ворчливо сказал метр Пертинакстоун.
— Даже и не сомневаюсь. Но уверен она будет стоить каждой потраченной монеты.
Я потратил ещё около недели на правильную организацию работы. Драконы отказывались слушаться гномов, а гномы почувствовав свою власть, пытались командовать вовсю. Я почти не спал, то и дело срываясь на улаживание очередного конфликта. Но, тем не менее, дело сдвинулось с мёртвой точки. И вот в разгар очередной почти драки между гномом и драконом в комнату невозмутимо вплыла Матильда.
— Морис, дорогой. Завтра у тебя первое собеседование с возможной невестой. А тебя ещё нужно отмыть и переодеть. Так что собирайся, мы вылетаем незамедлительно.