Титан империи 4
Шрифт:
— Можем ехать, — ухмыльнулась Гама на недоуменный взгляд нашего водителя. — У меня тоже к мандатам почтения нету, но иногда выслуга лет творит чудеса.
— Вот это я понимаю — дедушка! — кивнул Рей и ударил по газам. Мы пролетели КПП в мгновение ока.
Скоро улочки города замелькали за окнами — а тут не в пример чище и спокойней, чем в том же Фаустово! Заросли роз встречались, но с ними боролись явно успешнее. Да и разрушенных домов куда меньше.
А еще высотки и новенькие машины куда ни глянь. Тут, похоже, обитала богатая
— Цивилизация, наконец-то! — вздохнула сестра, прижимаясь к моему плечу.
Скоро мы миновали здание вокзала, куда поезд должен был прикатить в лучшем случае через пару часов, и направились к аэродрому. Даже в городе карта Рея безбожно устарела еще век назад, так что нам пришлось поспрашивать дорогу у местных зевак. И да, за некоторыми из них пришлось погоняться — на нашу «сборную» машину они смотрели как на летающую тарелку.
Покрутившись немного по улочкам, мы, наконец, добрались до здания, за которым располагалась взлетная полоса. За забором я насчитал аж пять дирижаблей-гигантов.
Ну и хорошо! Хоть на одном из них, но мы точно уберемся отсюда!
Машина встала, и мы дружно потащили чемоданы.
— Ну, Рей, прощай! — пожал я руку Воину дороги, а потом полез в карман. — Сколько мы должны за бензин и твое потраченное время?
— Нет! Нет и еще раз нет! — замахал руками тот. — Рей с тебя ни копейки не возьмет, ваше благородие! Ты помог Рею и Рей помог тебе!
Но видя то, что я не собираюсь уступать, он спрятался в машине и захлопнул дверь.
Я развел руками и постучал костяшками в стекло. Окошко поползло вниз.
— Ладно, ладно, я пошутил. Ты куда сейчас направляешься?
— Попробую этот город на зуб… а потом? В дорогу, куда же еще?! Дорога, она как женщина. Ее надо уметь обуздать, а Рей знает секрет!
— Ладно, если будешь во Владимире, то, может, пересечемся. Правда, мы там будем совсем недолго.
— Во Владимире? — призадумался водитель. — Возможно, туда Рея и зовет дорога. Давно пора бы кончать с этими глупостями и покорять столицу!
И завыв на всю улицу, Рей вдарил по газам. Сделав вокруг нас полный круг на визжащих покрышках, он ринулся прочь.
Через пару секунд рев двигателя затих вслед опускающейся пыли.
— Да уж… — подошла ко мне Настя. — И откуда у тебя такие друзья?
— Такие друзья на дороге не валяются, — ухмыльнулся я и подхватил чемоданы, после чего мы направились к зданию аэродрома.
До отлета оставалось пятнадцать минут.
— Слушаю.
— И это называется, лучший из лучших?! Я только что получил сообщение, что Императорский состав благополучно миновал Орскую пустошь и на всех парах движется к Оренбургу! Все живы, ни один пассажир не погиб!
— И вам не хворать, Н.
— Твой хваленый убийца ОБЛАЖАЛСЯ!
— Спокойней, незачем так орать…
— И ты еще смеешь мне указывать?! Негодяй! Любитель! Ищи вакансию на бирже труда!
— Спокойней, я сказал! Мой агент будет наказан. Но имейте в виду, если в этот раз жертва сумела выкрутиться, значит, она оказалась куда ловчее, чем мы предполагали…
— Мы?!
— Хорошо, я. Думаю, все дело в Горне, старый ублюдок всегда держит нос по ветру… Конечно для меня это не оправдание. И это уже вопрос профессиональной чести.
— Плевать мне на твою честь, К.! Что делать?! Скалозубов наверняка уже собирается усесться на дирижабль!
— Значит, мой убийца уже стережет его там. Угорь не промахивается дважды!
— Ты и в прошлый раз так говорил! И облажался!
— Я направил ему в помощь еще троих парней. Вместе они точно уничтожат Скалозубова! Будьте уверены, к завтрашнему утру мы оба прикурим на пожарище!
— Что?! Вы что собрались провернуть все в дирижабле? Вы в своем уме, К.?!
— Поздно, они уже выехали.
— Что?! Нет, стойте, я на это не подписывался. На дирижабле, где летят послы и куча аристократов! И ваши люди будут там охотиться за Скалозубовым, и все ради вашей сраной профессиональной чести! К. вы псих, срочно сворачивайте операцию, я не собираюсь быть вовлеченным в дело государственного масштаба!
— И хрен с вами! Буду я еще беспокоиться за жизнь скучающей аристократии. Зато ваш Скалозубов точно подохнет! Пусть хоть проклятый дирижабль свалится с неба прямо на Кремль, но я своего добьюсь! Честь, вот что выше всего!
— …
— Н.? Вы еще на проводе?
— … а вы больной человек К… Как-то я раньше не замечал это в вас…
— Я полон сюрпризов. Ждите новостей в разделе «Громкие происшествия».
— Черт… Будь проклят тот день, когда я решил связаться с вашей организацией.
Глава 5
Увы, Берсу снова пришлось лететь в качестве багажа, а Красавку я загодя спрятал в Настин монструозный чемодан. Сестра попыталась возмутиться, но быстро сдалась, ибо поняла, что если мой питомец будет тереться черт знает где, то ничем хорошим для нас это не закончится.
Разобравшись с билетами и нашим неугомонным зверьем, мы побежали на взлетную полосу. Вокруг дирижабля бегали люди, готовясь «отдать концы», а неподалеку стояло несколько грузовиков, из которых по трапу вносили какие-то продолговатые ящики. Погода выдалась довольно ветреная — флажки едва не срывало порывами, но, похоже, командованию это было до фонаря.
Вблизи дирижабль оказался даже больше, чем мне виделось издалека. «Гондола» под ним напоминала хороший такой корабль и превышала трехэтажное здание, а вот аэростат, оплетенный тросами, нависал над нами как гигантская полукруглая скала. Ко всему прочему его слегка раскачивало на ветру. Вот шлепнется такой набок, и все — не доедет Женя до ГАРМа!