Титаник-2
Шрифт:
— Начнем, — прошептал Редфорд. — Не дай Бог, нас застукают. Тогда мне конец.
— Мы все рискуем, — тихо сказал Ренни.
Плотно зашторив окна, они приступили к осмотру.
— Крейг не должен ничего заподозрить. Работаем как археологи на раскопе, — предупредил Редфорд.
— А как работают археологи на раскопе? — спросила Джейми. Но, встретившись с суровым взглядом Грега, прикрыла рот ладошкой. Затем не выдержала и спросила: — Но… хотелось бы знать, что мы ищем? Атомный заряд, инструкцию для начинающего террориста?
— Лучше бы сразу найти готовый план атаки «Титаника», — вставил Ренни.
— Стикс, какого черта ты не взял ордер на обыск? — Грегу явно не по душе была вся эта затея.
— У меня нет на обыск веских оснований. Пока одни лишь догадки. Их к делу не пришьешь.
Джейми не могла избавиться от чувства неловкости. Ей прежде не приходилось копаться в чужих вещах, тем более мужчины.
Через полчаса Грега вызвал по рации Симон.
— Объект сидит в баре. Потягивает пивко.
— Продолжай наблюдение. — Детектив смахнул рукавом выступившие на лбу капельки пота. — Так и до инфаркта недалеко.
Филлипс открыла холодильник. Он был почти весь забит пивом. На боковой полке — консервы быстрого приготовления и стеклянная бутылочка с кетчупом.
— Да, Крейга к гурманам не отнесешь, — не удержалась от комментария Филлипс. — Типичный холодильник холостяка.
— Тебе виднее, ты большой специалист по холостяцким холодильникам, — прошептал Стикс. — А где наш бравый детектив Грег?
— Роется в чужом белье. Как и мы.
— Да, согласен, занятие не из приятных. Но у нас просто нет другого выхода.
Грег вышел из ванной с брюками в руках. Он с видом триумфатора поднял штаны над головой:
— Смотрите!
Ренни и Джейми недоуменно переглянулись и пожали плечами.
Редфорд, выдержав эффектную паузу, все объяснил:
— На брюках какой-то красный песок. Такого нет поблизости, это я вам точно говорю.
— Может, с аэродрома? — предположила Джейми.
— Или он выходил из машины по пути домой? — выдал свою версию Ренни.
Частный детектив покачал головой.
— Есть еще кое-что. — Он вытащил из кармана брюк клочок бумаги.
— Это счет из гостиницы «Холидей». Похоже, Крейг провел там несколько дней.
Все вздрогнули, когда по рации зазвучал голос напарника Редфорда.
— Объект уходит из бара, похоже, направляется домой. Продолжать наблюдение?
— Нет, Симон. Отбой. Ты неплохо сегодня потрудился. — Грег выключил рацию и обратился к Ренни и Джейми: — Пора уносить ноги. Крейг скоро будет здесь.
— А что с собакой?
— Сейчас я ей сделаю укол — и через пять минут псина будет в порядке.
Они быстро вышли из дома. Грег аккуратно закрыл дверь.
— Спинку, держим прямо спинку. — Варламова придирчиво следила за каждым движением Кати Шадриной. Начинающая модель вдруг встала и, обреченно махнув рукой, заявила:
— Ничего не получается. Как деревянная…
— Все идет прекрасно. — Варламова ободряюще ей улыбнулась. — Держись посвободнее, плечики немного в стороны разведи. Вспомни, как ты летела по палубе.
— Фигура ничего, но ей бы сбросить несколько килограммов, — внезапно раздался чей-то голос. Варламова оглянулась. Рядом с ней стояла Санта Сисарелли.
Таня едва сдержалась, чтобы не наорать на помощницу, но, справившись с нервами, спокойным голосом произнесла:
— Все идет хорошо. Санта, не мешай нам работать.
Катя была удивлена, услышав, что ей надо сбросить несколько килограммов. Она-то себя считала худышкой. Увы, мир моды жесток и диктует свои законы. Давно прошли те времена, когда правили бал пышные блондинки.
— Катя, не волнуйся. — Варламова говорила уверенным тоном. — Ты будешь показывать модели со свободным кроем, так что все будет тип-топ. У тебя будет три выхода… Давай еще раз повторим все сначала. Руки держи свободнее. Забудь о публике. Представь, что ты идешь на свидание с любимым и каждым своим движением соблазняешь его.
Катя еще раз прорепетировала выход. На этот раз она была дерзко-сексуальной.
— То, что надо! — Татьяна захлопала в ладони. — Катюша, ты покоришь мир, я тебе обещаю.
— Я не мир хочу покорить, а одного человека. — Девушка смутилась от собственной откровенности.
— И мир покоришь, и своего Лео, — расставила все по местам Варламова. — Признаться, не ожидала от тебя такого блеска. Воистину, любовь творит чудеса.
— Вы меня перехвалите еще, а я возьму и упаду на показе к зрителям. Вот будет смеху.
— Выбрось из головы дурацкие мысли. Я тебе упаду!
— И все-таки, Таня, до настоящих манекенщиц мне как до Луны.
— Чуть поближе, — рассмеялась заметно повеселевшая Варламова. — Поверь мне, главному модельеру дома Армани, у тебя талант. Я думаю, если все пройдет гладко, мы заключим с тобой контракт. — В этот момент в зал вошел Шавуазье. — А вот и твой поклонник. Скажите, Леонид, положа руку на сердце: разве она не великолепна?
— Я превращусь в тигра, чтобы растерзать любого, кто считает иначе.
— Значит, ты хочешь, чтобы я выступала? — робко спросила Катя.
— Хочу? Нет, ты просто обязана выступать.
— Я дам Леониду пригласительный в первые ряды, — пообещала Варламова.
Как только Шавуазье и Шадрина ушли, к Тане подлетела ее помощница:
— Потрясающая новость! Хелен поправилась и будет выступать.
— Поправилась? — удивилась Таня. — Ты же утром говорила, что она едва ли не умирает.
— У нас такие лекарства, что любого на ноги поставят. Похоже, Бог услышал мои молитвы.