Титус Кроу
Шрифт:
Проще говоря, Титуса Кроу и Анри-Лорана де Мариньи словесно высекли самым жестоким образом те, кто предпочел увидеть в них трусов и предателей дела Фонда. Эти люди считают, что Титус Кроу покинул Землю в то самое время, когда лишь он один был обладателем оружия, против которого БЦК не смогли бы выстоять. На самом деле, одна из причин, почему эти силы зла столь яростно противились возвращению Титуса Кроу на нашу планету, почти наверняка заключалась в том, что они боялись его. Боялись, что он обрушит на них свое новообретенное могущество.
Тем не менее я утверждаю, что этих двоих людей обвиняют несправедливо. И Кроу, и де Мариньи выдержали самые страшные битвы с БЦК анонимно задолго до того, как многие из нас вообще узнали о существовании
Следует ли мне напоминать сотрудникам Фонда о том, что наша борьба еще очень далека от завершения? И должен ли я говорить о том, что в то самое время, как мы призваны отражать любую попытку БЦК обрести свободу и вырваться из узилищ, куда их поместили Старшие Боги, эти самые чудовища именно к этому и стремятся всеми силами? И если они ради этого поселяют недоверие в умах людей… что же тогда? Мне страшно. Нам всем страшно. И я вам скажу словами Титуса Кроу, чего именно мы боимся: мы боимся той грандиозной задачи, которая стоит перед нами, которая нам поручена, потому что именно мы, и никто другой, — хранители вселенной…
Всегда помните: Ктулху жив, он спит, но старается овладевать сознанием людей, а через них — всем пространством и временем — и я скажу вам, что он уже одержал целый ряд побед!
Путешествие в мир снов
Барзаю Не-Слишком-Мудрому, доказавшему — невольно, — что восходящий не обязательно должен спуститься [46] .
46
Возможно, аллюзия на строку из песни «Spinning Wheel» («Веретено») группы «Blood, Sweat and Tears»: «What goes up, must come down» («То, что взлетело (поднялось), должно упасть (опуститься)»).
Введение
Что касается меня, то я никогда особым сновидцем не был, никогда никуда не путешествовал дальше Ультхара, но видел караваны, переходившие реку Скай вброд, а еще сидел в курительной комнате гостиницы Тысячи Спящих Кошек и слушал рассказы тех, кто получше меня. Наверное, такое о себе может сказать большинство сновидцев. Между тем, похоже, с каждым днем нас становится все меньше. Было время, когда человек из бодрствующего мира мог гарантировать, что если он остановится в гостинице в мире сновидений Земли, то он обязательно повстречает там пару-тройку сновидцев из мира бодрствования смертных, — и тогда не потекут ли разве рекою рассказ за рассказом? О да, непременно.
И вы услышите волшебные имена людей и названия разных мест, и от этих имен и названий у вас чаще забьется сердце и разыграется воображение, когда вы станете слушать повести о героических и фантастических подвигах. И кто-то обязательно упомянет Куранес или Рэндольфа Картера… или Ричарда Аптона Пикмэна. И если загадочная судьба последнего может заставить вас зябко поежиться, то, слушая рассказы о приключениях других, вы ахнете. Ах сны, сны… Какие бывали сны…
Но все же, пожалуй, не стоило бы мне слишком уж сильно жаловаться, потому что если подумать — так два моих самых излюбленных рассказа я услыхал совсем недавно, и вот ведь совпадение — услыхал-то я их в гостинице Тысячи Спящих Кошек… в Ультхаре.
Первый рассказ оказался странным и запутанным. Это было повествование
На самом деле, «часы времен», как давным-давно отметил Титус Кроу, было совершенно неподходящим названием для этой машины? Забава Старших Богов, прошедшая через века, из легендарных стран, из времен до начала времен, как говорят люди, эти часы были вратами, ведущими… всюду! Это была дверь, ведущая к чудесам, радости и красоте — но одновременно это было темное жерло, ведущее к самым глубоким пещерам, чужеродному злу и пронзительному, не имеющему названия ужасу. Первый рассказ, услышанный мной, был историей о том, как часы впервые оказались в руках Анри-Лорана де Мариньи, а эта история уже рассказана. Но ради тех, кто с ней не знаком, я вкратце ее перескажу, прежде чем перейти ко второму из двух рассказов. Но прежде чем приступить к пересказу, будет лучше, если я расскажу о том немногом, что ведомо о самих часах времен.
Безусловно, история часов настолько странна и загадочна, что способна пробудить умственный аппетит любого любителя тайн или будущего искателя неописуемых чудес (а вы наверняка таковы, если уж читаете это). Сначала, если проследить за существованием загадочного — переноса? — так далеко в прошлое, насколько это возможно, получится, что часы принадлежали некоему Йоджи Гиамальди, индусу, другу злополучного Каролинского мистика Харли Уоррена. Гиамальди и Уоррен входили в группу психофеноменологов, существовавшую в Бостоне в период примерно с тысяча девятьсот шестнадцатого по тысяча девятьсот восемнадцатый год. И Гиамальди клялся перед всеми членами этой группы, что только он один из живых людей побывал в Янь-Хо, зыбких руинах давно утраченной эпохи, и что ему удалось кое-что прихватить из этого мрачного некрополя.
По неведомым причинам Йоджи подарил часы некоему Этьену-Лорану де Мариньи (который, быть может, был одним из величайших американских оккультистов и отцом одного из героев грядущей истории), и тот хранил их в своем убежище в Нью-Орлеане, где исследования магических наук стали основной целью его жизни. Много ли он узнал о тайнах часов, остается неизвестным, но после того, как старший Мариньи умер, часы, вместе с другими антикварными безделицами, были проданы французу-коллекционеру.
Вот тут в истории образуется брешь. Много лет спустя Титус Кроу купил эти часы на аукционе старинной мебели в Лондоне, но все его последующие попытки разыскать местонахождение предыдущего владельца, француза, были обречены на неудачу. Впечатление было такое, что этот человек попросту исчез с лица Земли.
О самом Титусе Кроу — человеке совершенно гениальном в плане поисков черной магии, утраченных легенд и затуманенных аналогий мифов, который также займет значительное место в моем повествовании, — известно многое, но пока что достаточно будет упомянуть о том, что глубочайшему исследованию часов времен он посвятил столько лет своей жизни, что стал в какой-то мере одержим этим устройством. Когда Кроу был помоложе, он, бывало, по ночам сидел в своем кабинете, подперев подбородок ладонями, и скорбно размышлял о загадке особенного, формой напоминающего гроб и странно тикающего страшилища, стоявшего в углу. Это было нечто наподобие часов, но их четыре стрелки двигались в совершенном разладе со всеми известными человеку или даже воображаемыми хронологическими системами. Взгляд Титуса скользил по странным иероглифам, нанесенным не менее странными орнаментами на циферблат величественных часов.