Ткачи Сарамира
Шрифт:
Потом, когда он будет готов, он поимеет их всех.
Глава 16
Путешественники двигались на север по Великой Пыльной дороге, которая протянулась с юго-востока до северо-запада острова Фо, заканчиваясь в шахтерском городе Кморн на дальнем побережье.
Солнце едва поднялось над горизонтом, когда молодые люди отправились в путь, но Нерин все еще держалась в небе, не собираясь уходить оттуда раньше полудня. Небосклон оставался ясным. Только к середине дня несколько пушистых облачков соединились в покрывало, закрывшее солнце. Хотя жара и не
Караван, состоявший из семи телег, тянула пара огромных быков. Последние пять повозок были затянуты брезентом и застегнуты донизу. В них везли провизию для отдаленной деревни Хайм. Две передние телеги предназначались для путников. В них установили низкие узкие скамейки, на каждой из которых размещалось до шести человек. Впереди устроили место для погонщика, иссушенного, раздражительного старика в тонкой рубашке поверх жилистого тела, и хозяина каравана, мужчины полного и крупного. Кайку, Азара и Тэйн сидели прямо за ними. Во второй повозке, опираясь на ружья и переговариваясь друг с другом, сидели охранники.
От нечего делать Тэйн рассматривал быков. То были громадные, около семи футов ростом, животные с короткими задними и длинными передними ногами с плоскими черными копытами, на которые приходилась немалая тяжесть. Туловища покрывала густая и косматая шерсть красно-бурого цвета, выдававшая северное происхождение. Впрочем, жара Сарамира ничуть не беспокоила животных. Их понурые, морщинистые, широкие морды с обвисшими складками кожи внушали ложное впечатление приходящей с возрастом мудрости, но два коротких клыка, торчавшие из нижней челюсти, говорили о молодости.
Какие странные существа, размышлял Тэйн, и то же время совершенные. Совершенные, как все, что создано Эню.
Даже те существа, что охотятся на человека. Тень грусти легла на сердце юноши, когда он вспоминал о девушке, с которой они встретились в Аксеками. Может, внешне она и безупречна, но душа ее подверглась порче. Каждый из детей богини природы имел свое, особое предназначение, а вот порченые – это насмешка над ее деяниями.
В конце дня разноцветные телеги каравана повернули на север. Дорогу назвали Пыльной так не зря. Каждый шаг быка поднимал в воздух черную пыль, которой было покрыто все вокруг. Большая часть Фо представляла собой плоскую каменистую равнину со скудной растительностью и колючими кустами. Остров располагался намного выше уровня моря, и земля здесь не отличалась плодородием. Тысячелетиями пригодную для возделывания почву сдувало ветрами и вымывало дождями, обнажая каменистый костяк острова.
Пыльная дорога осталась позади. Теперь путешественники двигались по неровным тропам, разбитым колесами таких же караванов. Вереница телег прошла по этому пути не больше мили, когда возница, свернув чуть в сторону, остановил караван.
Хозяин засуетился вокруг повозки, помогая Азаре спуститься. Лысый, с толстыми губами, крохотными глазами и прятавшимся в пухлых щеках носом. Что-то рыбье угадывалось в его лице. Звали хозяина Оттин.
– Почему мы остановились? – поинтересовалась Азара, опираясь на протянутую руку. Ладонь его была липкой и холодной.
– Ночью по горам никто не путешествует, – пояснил хозяин. – Опасное место. Мы прибудем в Хайм завтра утром, обещаю.
Развели костер. Кайку с удивлением отметила, как резко похолодало, едва солнце скрылось за горизонтом. Вокруг каравана выставили посты. Путники сидели в центре, освещенные беспокойным пламенем, ощущая негостеприимность этой незнакомой земли. Обещание опасности, близость чужих людей, враждебность местности ничуть не испугали Кайку. Устроившись поудобнее, слушая неспешные разговоры у костра, она ощутила странное успокоение.
– Зараза проникла даже сюда, в этом нет ни малейшего сомнения, – говорил возница. В Сарамире на порчу жаловались все, но путешественники никогда не слышали, чтобы болезнь поразила и Фо. – Сама земля поражена язвами.
– То же самое и на материке. Недуг, источника которого мы не можем найти, – охотно поддержал беседу Тэйн. – Раньше леса не представляли опасности для путника. Теперь же нет ничего хуже, чем оказаться ночью в дороге. Дикие животные становятся все злее и нападают на людей, а в лесах поселяются холодные и незнакомые духи.
– Я ничего не знаю про леса, но точно знаю, откуда зло. Зараза сползает с гор.
– Все это вздор и чепуха, – заявил Оттин, искоса наблюдая за Азарой в надежде, что девушка одобрит его решительность. – Пустые суеверия.
– Неужели? – усмехнулся возница, с прищуром взглянув на торговца. – Посмотрим, что скажешь, когда продвинемся дальше на север. А север – это горы. По-моему, так все разумно.
Возница оказался прав по крайней мере в одном. К полудню следующего дня не замечать голые деревья, торчащие из тщедушной земли, было уже невозможно. Скрюченные стволы с тонкой, не толще человеческой кожи, полопавшейся корой, из-под которой на безжизненную землю вытекал сок, стояли вдоль дороги. Другие раздулись неестественным образом от избытка в них влаги. Путешественникам встретилось дерево, ветви которого закрутились кольцами и вросли в ствол. Тонкие, изогнутые листья торчали во все стороны, как колючки, в сплетении сучьев.
Стражники встревожились. Кайку, заметив, что мужчины напряженно вглядываются в вечерний сумрак, крепко сжав ружья и взведя курки, тоже насторожилась. По телу поползли противные мурашки.
Оттин, не обращая никакого внимания на охранников, продолжал свои глупые заигрывания с Азарой, которая переносила приставания с завидным терпением. Со стороны это выглядело так, словно низкая плата за проезд, которую предложил владелец каравана, подразумевала, что красотка позволит ему что-то большее. Кайку и Тэйн обменялись выразительными взглядами и улыбнулись.
Но веселье юноши улетучилось, едва он посмотрел вокруг. Нигде прежде послушник не видел столь явных признаков хвори, как здесь. Глядя на бесплодные земли, окружавшие мрачные вершины гор Лакмар, Тэйн все больше и больше хмурился.
Внезапная суета среди охранников привлекла его внимание. Где-то неподалеку, справа от дороги, раздался похожий на кудахтанье звук, отозвавшийся эхом в вечерней тишине. Что-то заметалось за камнями. И снова крик – короткий, горловой. Стражники вскинули винтовки, но ничего не произошло.