Тьма над Диамондианой
Шрифт:
После этого ум Мортона заполнили размышления, которые удерживали его там, где он был.
«Обдумай все свои возможные действия, даже самые незначительные, но ничего не делай, не будь нигде и жди, — приказал он себе. — Твердо верь, что угроза геноцида реальна. Поэтому оставайся там, где находишься, до тех пор пока…»
До каких пор — об этом он не имел ни малейшего представления.
28
Изолина проснулась и сразу же почувствовала, что находится в полете.
Осматриваясь, Изолина, должно быть, шевельнулась, потому что Марриотт повернулся и внимательно посмотрел на нее.
— Вы проснулись, — констатировал он, хотя никакой пользы от этих слов не было.
Быстрый ум Изолины уже понял, что произошло.
— Этот стакан. В нем было снотворное! — обвинила она Мариотта.
Физик печально кивнул.
— Я посчитал, что разговор ни к чему ни приведет, — сказал он.
В этот момент молодая женщина почувствовала насторожившие ее сигналы своего организма: непривычную вялость, слабость и сильное желание сходить в ту комнату, что находится рядом с ванной.
— Сколько времени я пробыла без сознания? — спросила она.
— Сегодня пошел второй день. Я не знал, что с вами делать, — неохотно ответил Мариотт.
Изолине было нужно время, чтобы хорошо осмыслить эту информацию и почувствовать потрясение от того, что так много часов прошло незаметно для нее. Однако она уже снова начинала размышлять. Ее следующий вопрос вел ее прямо к цели. Она не стала интересоваться мелкими промежуточными тайнами, а прямо спросила:
— Что вы знаете о Тьме?
На этот раз колебание Мариотта было незаметным. Слегка дрожащим голосом он рассказал молодой женщине о том, как Мортон победил его. Изолина не могла, опомниться от его рассказа.
— Вы хотите мне сказать, что полковник Мортон уже два дня подключен к центру управления Тьмой и остается подключенным к нему сейчас?
— Я поступил необдуманно, когда взломал дверь в машине лейтенанта Брэя, — признался Марриотт. — Но дело в том, что я хотел заставить Мортона покинуть эту планету уже давно, после тех вопросов, которые он мне задал, когда только что прибыл сюда. Я сказал себе, что этот человек опасен для моих планов.
Изолина задумалась. Казалось, ее беспокойство стало сильнее. Вдруг у нее возникла мысль:
— Но когда я виделась с полковником Мортоном, он, наверное, уже был подключен к центру управления Тьмой. Не похоже, чтобы это принесло полковнику много пользы.
— Я уверен, что он не имеет ни малейшего представления о том, что ему надо делать, и, не собираюсь объяснять ему это. Но сам я все потерял, — сказал Мариотт.
— Что вы потеряли? Что такое эта Тьма?
— А что такое правительство?
— Группа лиц, которые управляют.
— Нет, — с невеселой
— Но это же смешно! Это значит, что там, наверху, на самом деле нет ничего!
— Вы правы.
— Так это и есть Тьма?
— Совершенно верно.
— Тьма — ничто?
— Понимаете… правительство сильно настолько, насколько велико согласие, которого оно добивается от своего народа. В случае ирсков, когда миллиард энергетических двойников их тел входит в магнитное поле этой планеты, эта сила оказывается колоссальной.
— Тогда, что не в порядке?
— Диамондианцы.
— Что вы хотите этим сказать?
Марриотт лихорадочно объяснил ей, что большая возбудимость диамондианцев постепенно вызвала сходную реакцию у сверхчувствительных ирсков, и возникавшая при этом летучая эмоциональная энергия, естественно, воспроизводилась «в поле наверху».
— Поврежден сам механизм поля. Это как если бы армия и чиновники вышли из-под контроля, и каждый стал делать, что хочет. Если вы можете себе представить, что все диамондианцы этой планеты стали неуправляемыми…
— Но мужчины такие и есть! — возразила Изолина.
Лицо Марриотта осветилось усталой улыбкой.
— Нет, мое милое дитя, это лишь впечатление, которое может время от времени возникать у женщины с сильной интуицией. На самом деле диамондианцы прекрасно поддаются управлению.
— Ирски тоже, даже еще лучше!
— Двойники выделяют в магнитное поле слишком много энергии, могу вас в этом заверить, — заявил Марриотт.
Быстрый ум Изолины снова сделал скачок вперед.
— Что теперь будет?
Прежде чем Марриотт смог ответить, их вертолет начал резко снижаться.
— Что происходит? — крикнул Марриотт, наклонившись к пилоту.
— Мы должны приземлиться у границы Оврага Гиюма. Женщину надо связать и нести на носилках, — ответил второй ирск.
— Кто отдал такой приказ? — холодно спросил Марриотт.
— Мгдаблтт. Он со своими войсками занял ваш аппарат.
— Ах, вот оно что…
Марриотт откинулся на спинку сиденья. У него было мрачное лицо человека, подавленного тяжелым горем. Изолина вопрошающе взглянула на физика. Наконец он нашел в себе силы изобразить на лице улыбку и ответил молодой женщине:
— Я свергнутый король, и сейчас меня вдруг заставили шагать в строю, как любого другого.
Какое-то время оба человека — мужчина и женщина — молчали. Потом Изолина осторожно выпрямилась, подняла спинку сиденья, превратив его в кресло. Похоже молодая женщина чувствовала себя неспокойно.
— Овраг Гиюма? — негромко и быстро спросила она. — Это сейчас самое опасное место на всем фронте. Что мы там будем делать?
— Там находится корабль, — сказал Марриотт со своей невеселой улыбкой. — Когда я в первый раз покорил Систему Махала…