Тьма в его сердце
Шрифт:
Она взглянула на Кайла и улыбнулась ядовитой улыбкой.
— Не завидуй другу, Кайл. Он в отличие от некоторых знает, как правильно сажать девушку к себе на колени, — сказала она, заставив меня прыснуть от смеха. Майя и Джим тоже веселились.
— Да, да. Откуда тебе знать, официанточка? Ты ведь даже не кувыркалась со мной, — усмехаясь, ответил Кайл.
— Мне не нужно делать этого, чтобы узнать, на что ты способен, — фыркнула она.
— Нет же, давай, — позвал он, похлопав по своим коленям. — Я не против показать тебе
Мои руки на талии Джоанны стали жестче. Я метнул гневный взгляд в сторону Кайла.
— Если ты не заткнешься, то шоу тебе покажу я.
Уголки губ друга потянулись вверх.
— Спокойно, Блейк, просто утренние шутки.
Кайл отступил, он наверняка помнил, как в третьем классе, обозвав мою мачеху, получил кулаком в морду. Два зуба было выбито, его родителям пришлось потратиться на дантиста.
— Смотрю у всех хорошее настроение? — спросила Одри, входя в кухню. Лицо Джоанны до этого улыбчивое и светлое померкло при виде брюнетки. — А чего замолкли? Кстати, хочу сказать, актриса из тебя не очень, где-то переигрываешь, где-то не доигрываешь, — бросила она, даже не взглянув на Джоанну, которая лишь устало закатила глаза от подобных комментариев.
— Одри, скажи, ты почему постоянно кусаешься? — спросил Джим.
— Да вот приходится отбиваться от всяких сусликов, Джимми, — пожала плечами она и наполнила кружку чаем.
— Ну, так купи себе уже намордник и оставь сусликов в покое, — сказала Джоанна, складывая руки на груди.
— Прости, не расслышала, что ты сказала, — усмехнулась Одри.
— Я куплю тебе слуховой аппарат, — ответила Джоанна.
— Сомневаюсь, что ты себе это позволишь, разве только переспишь с каким-нибудь стариком из отеля.
— Переживай за то, с кем ты спишь, — холодно сказала Дикарка. — Вернее, с кем ты не спишь.
Одри нечего было сказать, кажется, слова Джоанны ударили в самую цель.
— Пойдем Блейк, — сказала она, хватая меня за руку. — Обещаю поработать очень хорошо, чтобы ты дал мне денег на слуховой аппарат для Одри, — добавила Джоанна, одной фразой заставляя Одри разозлиться, всех остальных рассмеяться и загудеть, а меня завестись и захотеть ее. Мы ушли к себе, раунд был за Джоанной.
Глава 33
Джоанна
Одри не разговаривала со мной весь полет, она даже в сторону мою не смотрела. Игнорировала она и Блейка, только вот он в отличие от меня даже не заметил этого.
Я знала, в чем причина. Наша с Джефферсоном близость стала достоянием всех гостей дома. И в этом, конечно же, была моя вина, ведь это я была громкой.
Лукавые взгляды Кайла, Майи, Джима, Эрика и даже Натали вгоняли меня в краску. Но Блейка они совсем не волновали. На его лице читалось полное безразличие к их взглядам и недвусмысленным улыбочкам.
По
— Погоди, может, поедем ко мне? — спросил он.
Я нахмурилась, и взглянула на его лицо, скользнула по губам, носу и остановилась на глазах, которые прожигали меня вопросительным, при этом твердым взглядом, призывая согласиться.
— Уже поздно, завтра работа, — сказала я, запахивая края куртки.
Уехать сейчас к нему — создать себе проблемы. Ведь мне придется возвращаться домой очень поздно и все эти перебежки от его дома до отеля и от отеля до моего дома — вымотают меня окончательно.
— Я отвезу тебя утром на работу, — уверенно сказал он.
— Ты хочешь, чтобы я ночевала у тебя дома? — удивилась я.
— Ну не в лобби же, — усмехнулся он. — Я отвезу тебя утром в отель в любое время.
— Блейк мы не можем, — начала я напоминать ему, о том, что мы должны скрываться. Скрываться, пока я не расскажу ему правду.
— Никто ничего не узнает, — сказал он, кладя руки на мою талию и притягивая меня к себе.
— Мои вещи, — попыталась я выдать еще одну отмазку, но он снова перебил меня.
— Твои вещи с тобой, твой чемодан с вещами в два раза больше моего, какие еще будут отговорки?
— Блейк…
Его губы неторопливо прошлись по моей щеке и оставили поцелуй у виска.
— Ты наверняка голодна, я закажу нам ужин из французского ресторана по дороге.
Я вздохнула, поверженная его аргументами. Возможно, потом я пожалею о своем решении, но сейчас, я очень сильно не хотела ему отказывать.
— Ладно, поехали к тебе.
***
Оказалось, что Блейк жил в верхнем Манхеттене. Его пентхаус находился на последнем этаже высотки, с огромных окон и примыкающей террасы весь город был как на ладони.
— А здесь, просторно и достаточно скромно, — сказала я, входя в апартаменты и скидывая куртку.
Интерьер был выполнен в светлых тонах, что совсем не вязалось с образом этого мужчины: белые мраморные полы, бежевые стены и деревянная мебель песочного цвета. Пожалуй, единственным черным пятном в этой квартире был сам Блейк Джефферсон.
— Что значит скромно? — спросил он.
— Не так помпезно и вычурно. Много света и тепла. Все просто, но со вкусом, — объяснила я.
Блейк усмехнулся, подойдя ко мне со спины, он схватил меня за талию и прижал к себе. Мои ягодицы вжались в его бедра, но в этом не было какого-то сексуального подтекста. Обычные ленивые объятия.
— Ты думала, я установлю в гостиной золотой унитаз? — раздался его шепот над ухом.
— Это не вычурность, это скорее безвкусица, — фыркнула я.