Чтение онлайн

на главную

Жанры

То, что скрыто
Шрифт:

— Ты — это что-то с чем-то. Сначала Грег, теперь Мэдден. Ты, правда, ничего не замечаешь?

Подойдя к зоне отдыха, я совсем не женственно плюхаюсь на диван.

— Джей, я знаю, что ты не понимаешь, но я уже действительно очень давно не была в мире, где люди ходят на свидания. Мне трудно сейчас отличить легкие заигрывания от серьезного флирта.

Она садится рядом со мной на мягкую коричневую кожаную поверхность дивана и успокаивающе гладит мою руку.

— Ты права. Я не понимаю, потому что ты не рассказываешь мне. Я знаю, что у тебя есть на это свои причины и уважаю это. Но уверяю

тебя, этот объект вожделения многих женщин сегодня весьма определенно с тобой флиртовал. Ты и правда думаешь, что за ужином он собирается обсуждать дела? Почему тогда он не спросил твоего мнения во время встречи?

— Я не знаю, — признаю я, пожимая плечами. — Последнее, что мне нужно в жизни, это отношения с этим парнем, если только они не касаются профессиональной сферы.

Ее мягкое поглаживание превращается в жалящий удар по плечу.

— Чушь! Хороший трах — вот, что тебе нужно, — выговаривает она мне, — и так как женщины тебя пока не интересуют, тебе просто необходим мужчина. И позволь мне сказать, лучше Мэддена Декера тебе не найти. Он просто чертовски сексуален, и, к тому же, при деньгах. Позволь ему угостить тебя вином, накормить ужином, а затем пусть его чертовски привлекательное тело поможет тебе забыть все то дерьмо, от которого ты бежишь, пусть даже и на несколько часов.

— Я не могу, Джей. Я не такая. И что, если все пройдет плохо? Что тогда будет с контрактом?

— Я не прошу тебя выходить за него замуж, Блейк. Это всего лишь секс. К тому же мы нужны «Декер Энтерпрайзиз» гораздо больше, чем они нам. Не случится ничего такого, что бы повлияло на отношения между нашими компаниями. Просто не позволяй мистеру Томпсону узнать, что за этим кроется нечто большее, чем бизнес.

С шумом вздыхая, я глубже вжимаюсь в диван.

— Похоже, у меня действительно нет другого выхода, кроме как пойти с ним на ужин, но я не собираюсь с ним спать. Я еще к этому не готова.

— Как давно у тебя не было секса? — невозмутимо спрашивает Джей.

От ее беспардонности я широко открываю рот:

— Ты серьезно?

— Да, я серьезно. Так как давно это было?

— Около полутора лет назад, — признаюсь я, содрогаясь от отвращения от одной мысли об этом.

Сжав мои щеки руками, она заставляет меня посмотреть ей в глаза, почти так же, как делала мама, когда я ребенком иногда попадала в неприятности:

— Послушай меня, Блейк. Трахни его сегодня вечером. Он не откажется, и тебе бы лучше тоже этого не делать.

Джей отпускает мое лицо и улыбается, затем встает и направляется к своему рабочему месту.

— А сейчас, давай вернемся к работе.

Глава седьмая

Wonderwall ~ Oasis

Мэдден 

День тянется с черепашьей скоростью. Я то и дело смотрю на часы в ожидании конца рабочего дня. Уже давно я не испытывал чувства, подобного тому, что охватило меня сейчас — такого непреодолимого желания полностью поглотить кого-либо телом и душой.

В тот момент, когда я увидел Блейк Мартин, сидящую в комнате для переговоров, я почувствовал жажду, которая, за время встречи, быстро переросла в такое страстное

желание, что я не мог уже его отрицать. То, как она следовала за своими коллегами, чтобы пожать мне руку, ее глаза, устремленные в пол. То, как она всю презентацию сосредоточенно смотрела на стол, так и не встретившись ни с кем взглядом. То, как она молчала до тех пор, пока ей не задали вопрос напрямик, и даже тогда — несмотря на находчивое замечание — ее голос звучал сдержанно и уступчиво. Изумительно прекрасная и впечатляюще покорная во всем, что она, черт возьми, делала, Блейк, сама того не зная, разбудила во мне зверя, который дремал где-то глубоко долгие годы.

Наконец, часовая стрелка замирает на цифре пять. Пять часов вечера, и я со всех ног бросаюсь прочь из кабинета. Ранее сегодня днем Кэролайн связалась с мистером Томпсоном, чтобы подтвердить, что Блейк будет ждать меня после работы, потому что в шесть часов вечера я заберу ее на деловой ужин. Я не собирался давать ей ни одного шанса сбежать. Ее предупредительный босс даже снабдил моего секретаря номером ее мобильного, на случай, если он вдруг мне понадобится. Все оказалось проще, чем я думал, но для меня это ничего не значило. В отличие от многих мужчин, для меня это не охота, я перестал так к этому относиться еще в колледже. Для меня это пиршество, и я буду не я, если не смогу растянуть удовольствие перед тем, как поглотить эту женщину.

Я еду по загруженным транспортом улицам в Бербанк, в это время звонит сотовый, и от этого приборная панель моего черного S63[2] начинает светиться. Нажав кнопку на левой стороне руля, я принимаю звонок, в надежде услышать хорошие новости.

— Слушаю, Кэролайн, — отвечаю я. Я вообще редко здороваюсь.

— У вас заказан столик на шесть тридцать вечера в ресторане «У Эрни Мортона». Они заверили меня, что гарантируют вам уединение, — докладывает она. – Еще звонил Истон и искал вас. Я сказала ему, что вы доступны по сотовому.

— Отлично. Спасибо, как всегда! — отвечаю я ей с благодарностью. — Уверен, он не станет беспокоить меня сейчас, а подождет до завтра, чтобы дать мне остыть. Истон боится, что я злюсь на него за то, что он опоздал сегодня на два часа на собственную гребаную встречу.

Без Кэролайн и Сары моя жизнь представляла бы собой полный кавардак и хаос. Друзья, да и брат, не упускают случая подшутить надо мной на тему возраста моей домоправительницы и секретаря. Но в том, что я нанял на эти жизненно важные для меня должности женщин, по возрасту больше годящихся мне в матери, есть свой смысл. Они ведут себя, как моя мать. Завязывая интрижки с женщинами, которые дома или на работе разгребают твое дерьмо, не наживешь себе ничего, кроме неприятностей.

— Всегда пожалуйста, Мэдден. Я могу что-нибудь еще для вас сделать?

— Нет, просто пожелай мне удачи сегодня вечером, — дразнюсь я, прекрасно сознавая, что привлечь женщину для меня совсем не проблема. Проблема обычно состоит в том, чтобы, наоборот, избегать их нежелательного внимания.

— Она вам не понадобится. Уверена, юная леди быстро поймет, какая вы находка.

— Ты заслуживаешь прибавки к жалованию, Кэролайн. Хорошего вечера!

— До свидания, — говорит она, прежде чем повесить трубку.

Поделиться:
Популярные книги

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Провинциал. Книга 8

Лопарев Игорь Викторович
8. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 8