То свидание в Кембридже…
Шрифт:
— Я вернулась в особняк Гамильтонов. У меня собственный бизнес.
— Правда? Не знал. Софи ничего не говорила об этом.
— Вы все еще видитесь с ней? — Промолвив это, она готова была откусить себе язык. Неужели надеялась, что Софи выдумывает о своей близости с Марко? Когда бы она ни встречалась со сводной сестрой, имя Марко постоянно упоминалось. Хотя они в последнее время не часто виделись. Сказывалась взаимная неприязнь. Софи, дочь второй жены Генри Гамильтона, была двумя годами старше ее. Мать Полли погибла с группой альпинистов
— Видимся? Мы разговариваем по телефону, встречаемся, когда одновременно бываем в Лондоне. Пару месяцев назад она была здесь, хотела посмотреть на мой новый дом. А что? Ты не одобряешь этого?
Полли почувствовала ревнивое отчаяние, она ненавидела себя за это.
— Не одобряю? Какое мне дело? Пристальный его взгляд доставлял ей неудобство.
Никогда ее не покидало чувство вины, стыда за случившееся в Кембридже. Она и тогда знала, что Марко связан с Софи.
— Ты как-то натянуто ведешь себя, Полли. Мама сказала мне, что ты остаешься только на одну ночь у нас. Разве тебе нельзя остаться подольше? — спросил Марко.
— Нет.
Может быть, он не понимает, насколько сильно ранил ее тогда, четыре года назад. У него и мысли нет, что он — причина хаоса в ее жизни. И она не может, не смеет открыть ему глаза.
— Мне сложно уезжать надолго, — добавила она, чтобы сгладить резкость отказа.
— От твоего бизнеса?
— Да. Я организовала свое генеалогическое агентство. Отслеживаю родословные.
— Да, я знаю, что такое генеалогия.
Она увидела его живую улыбку и хмыкнула в ответ.
— Извини. Ну конечно, ты знаешь.
— Значит тебе это нравится? И как подвигается бизнес? Хорошо?
— Да — на первый вопрос. Мне нравится. Что касается второго… Это зависит от того, что ты понимаешь под словом “хорошо”. Богатства он мне не принесет. Затраты у меня минимальные, я ведь работаю дома. Я переделала одну из конюшен в офис.
Обсуждение с Марко деталей своей жизни и работы заставляло ее нервничать. Неизвестно, куда приведет нить разговора. Она быстро затараторила:
— Папа был очень доволен, генеалогия — его давняя страсть. Он поэтому и купил особняк Гамильтонов. Ты знаешь, он проследил семейное древо Гамильтонов до тринадцатого века, а затем купил старинный фамильный дом!
— Предки, видимо, были в восторге, — сказал Марко. — Возвращение к истокам.
— Поосторожней, — она старалась сохранить игривость тона. — Мне всегда казалось, что ты легкомысленно относишься к вопросам наследственности.
Губы его вдруг превратились в тонкую полоску.
— В самом деле? — с усмешкой спросил он. — Думается, нельзя поставить мне в упрек отсутствие знаний о собственных предках по ветви Гамильтонов.
— Не вороши старое, Марко. Раны никогда не заживут, если человек не перестает их тревожить.
— Твоя правда, — пробормотал он, скривив рот. — К тому же мы отклонились от темы.
— От какой темы? — нахмурилась она.
— Я пытался устроить тебе маленькие каникулы. Что тебе мешает остаться дольше в Тоскане?
— Мне бы не хотелось уезжать так надолго из дома.
— Почему бы не провести несколько ночей не дома, урвать хоть немного солнца, доставить себе удовольствие?
— При нашем последнем свидании ты советовал мне поменьше думать об удовольствиях, Марко.
Колкость вырвалась непроизвольно. Она залилась краской.
— Поскольку последний раз мы встречались на балу в Кембридже, видимо, речь шла о разумном равновесии, — предположил он.
В его голосе звучала подчеркнутая холодность. Неожиданная волна воспоминаний захлестнула ее. Осторожно улыбнувшись, Полли трясущейся рукой взяла бокал и отпила глоток.
— Нельзя ли поговорить о чем-нибудь другом? — попросила она робко.
Марко встал, подвинул стул к ее креслу и сел, положив руку на его спинку. Тепло мужского тела привело ее в состояние близкое к панике. Задерживая дыхание, она пыталась справиться с неистово бьющимся сердцем.
— Ты, — проговорил он медленно, — в том, что произошло, не виновата, в этом вина только моя. Если бы у меня было немного больше самообладания, то это никогда бы не случилось. По правде говоря… — он глубоко вдохнул, сдерживая закипающее негодование, — я рад, что ты подняла этот вопрос, Полли. Ты убежала тогда, даже не попрощавшись, у нас не было возможности поговорить начистоту.
Она прикусила губу. Близость Марко очень беспокоила ее, а то, о чем он говорил, прорывало все барьеры ее обороны.
— Мы опять возвращаемся к воспоминаниям, Марко. Оставим их в прошлом. Забудем.
— К сожалению, это забывается с трудом.
— Не хочешь же ты заставить меня думать, что хоть раз об этом вспомнил!
— Почему ты так говоришь?
Возникла пауза. Гордость заставляла ее хранить молчание.
— Я не глупец, Полли, — голос Марко прозвучал жестко. — Ты постоянно избегала любой возможности встречи со мной. Хочешь верь, хочешь нет, но забыть тебя мне не удалось.
Полли поднялась. Ноги ее сделались ватными.
— Прости, я, пожалуй, пойду, возможно, Мариетте нужна помощь.
Марко тоже встал.
— Извини, Полли. Похоже, ты находишь то, что произошло, непристойным. Но ты начала этот разговор. Не тебе же винить меня в том, что я сохранил воспоминания.
Находить это непристойным? О чем он говорит? Это был один из самых замечательных моментов ее жизни, навсегда запечатленный в сердце. Ей захотелось сесть в машину и уехать в аэропорт. Можно вынести Марко, не одобряющего ее, Марко поддразнивающего. Но видеть Марко, которому как будто действительно небезразлично то, что произошло, — в это невозможно поверить.