Точка опоры
Шрифт:
* * *
Опять. Опять он счастливо улыбается этому сальноволосому ублюку. Это все из-за него, Рон уверен, это из-за Снейпа Гарри перестал быть собой, стал кем-то другим. Кем-то, кто так запросто отверг его дружбу.
«Ненавижу». Да, именно так. Они оба ненавидели его. Что же изменилось? Почему Гарри смотрит на этого урода таким странным, полным теплоты взглядом? Раньше он так смотрел только на него и Гермиону. Грейнджер тоже хороша — строит глазки этому исчадию Мордреда, словно не она сама еще год назад шипела на предвзятость и несправедливость слизеринского декана. Что-то случилось
«Надо просто убрать Снейпа, и все станет как прежде».
Если бы кто-то обратил внимание на парию факультета Гриффиндор, то заметил бы багровые язычки приближающегося сумасшествия. Юноша был не в себе. Он не привык быть изгоем, он не привык винить себя в случившихся бедах, он был не готов отпустить своих друзей, не был готов измениться. Рон медленно сходил с ума, сам того не понимая. И никому не было до него дела, ведь он уже давно потерял дружбу и доверие своих однокурсников, а с остальными никогда не общался. Джинни же никогда особенно не любила брата, да и тот не баловал ее своим вниманием, поэтому девушка с головой ушла в общественную жизнь школы, предпочтя выкинуть из головы неугодного братца.
Остальные же просто были слишком заняты своими проблемами, чтобы замечать изменения, происходившие в юноше.
* * *
— Но, Сириус…
— Это даже не обсуждается, Ремус. Я хочу, чтобы ты был моим шафером на свадьбе, и точка!
— Сириус, подумай о том, что скажет общество на та…
— Плевать! Рем, мы с Люциусом — самые уважаемые волшебники магической Британии! Никто не посмеет и слова сказать!
— И все-таки. В логове сейчас неспокойно…
— Ты уже согласился прийти на мою свадьбу. Значит, и роль шафера осилишь. Отказа я не приму, Ремус. Ты — мой лучший друг. Единственный, оставшийся в живых. Прошу, просто согласись, хорошо?
Тяжелый вздох.
— Хорошо. Только думаю, что ты совершаешь ошибку.
— Ничего подобного! Вот увидишь, Рем, все будет хорошо, — широко улыбнувшись, Блэк исчезает в зеленом пламени камина.
* * *
— Лорд Малфой, вы понимаете, о чем просите? Мы не можем кинуть весь Аврорат на защиту вашей свадьбы! — министр устало вздыхает. Они обсуждают этот вопрос уже второй час, но никак не могут прийти к общему решению.
— Понимаю, господин министр, но и вы поймите — торжество будет невиданного для Британии масштаба. Вы хотя бы понимаете, сколько важных иностранных гостей будет присутствовать на моей свадьбе? Мы просто не можем допустить, чтобы случилось что-либо, что подорвет авторитет нашей страны. Мы и так слишком долго были изгоями Европы, — вкрадчиво говорит Люциус, внимательно вглядываясь в глаза собеседнику. Если верить участившимся пророческим снам Блейза, то что-то должно случиться во время их свадьбы. Что-то, что может все уничтожить.
— Все, что я могу обещать, — это усиление защиты вашего поместья, а также несколько групп авроров, которые будут патрулировать территорию. Ну и именные портключи для иностранных гостей, — с каждым раундом министр все больше сдает позиции. — Мы не можем оставить страну совсем
— Чего вы боитесь? Волдеморт все равно не сможет ничего предпринять.
— Если вы не забыли, лорд Малфой, существуют и другие преступники, помимо Пожирателей Смерти. И они не ограничены действием ритуала, так как их преступления не имеют ничего общего с войной и убийствами. Воры, мошенники, да просто хулиганы.
— Думаете, они все активизируются именно в этот день?
— Мы не исключаем такой возможности, поэтому и не можем предоставить вам весь состав Аврората для охраны.
Некоторое время Люциус молчит, собираясь с мыслями.
— Надеюсь, что для охраны вы пришлете к нам лучших из лучших.
— Не беспокойтесь, все будет в лучшем виде, — облегченно выдыхает министр.
* * *
Скомканная газета летит в огонь. Счастливые лица пары Малфой-Блэк медленно сгорают и превращаются в пепел.
Как? Скажите, как она могла так просчитаться? Вот ее муж становится изгоем, а вот — он уже герой всей страны, один из самых уважаемых магов не только в Британии, но и в остальной Европе.
Стоило ей только дать слабину, и вся жизнь пошла под откос. У нее могла быть возможность вернуть мужа и сына, если бы не кузен. Проклятый красавчик, который еще в школьные годы ради развлечения уводил у нее кавалеров. Просто для того, чтобы доказать, что он лучше, чем все остальные представители семейства Блэк.
Чертов кузен! Из-за него теперь над ней насмехаются все кому не лень. Она не может выйти на улицу и не услышать чей-нибудь злобный шепот или хихиканье за спиной. Потенциальные женихи стараются скорее скрыться с ее глаз долой, испуганные сплетнями об ее предательстве прошлого мужа.
Нет! Она не может оставить все как есть! Они оба ответят за то, что так унизили и опозорили ее перед высшим светом.
«Самая роскошная свадьба столетия», значит? Что ж, она покажет, как мстят Блэки!
* * *
Щелк!
Все приготовления завершены. Колесо Фортуны вновь начинает свой бег. Жизнь или смерть? Радость или горе? Любовь или ненависть? Теперь все зависит лишь от людей, их выборов и истинности чувств. Только им решать, какая судьба будет им уготована.
* * *
Дзинь!
Сигнальные чары в отделении «Недуги от заклятий» возвестили о том, что с кем-то из пациентов произошли изменения. Волшебник в лимонной мантии тут же бросился в палату, где едва не столкнулся с озадаченным Френком Лонгботтомом.
— Сэр? — осторожно проговорил дежурный.
— Где это я? — мужчина крутил головой из стороны в сторону, внимательно оглядываясь, силясь понять, где же он очнулся.
— Сэр, вы помните свое имя?
— Конечно же, я помню. Френк Лонгботтом. Что случилось? Я попал под какое-то проклятие во время рейда?
— Успокойтесь, мистер Лонгботтом. Уверяю вас, я сейчас вам все объясню. Хорошо?
— Хорошо, — требовательный кивок внезапно сменился какой-то апатией. Френк Лонгботтом вновь потерял связь с реальным миром. Взволнованный дежурный, уложив пациента в кровать, кинулся на поиски главного врача. Такой проблеск сознания случился впервые за все пятнадцать с половиной лет.