Точка покоя
Шрифт:
— Что-то я не пойму, преподобный, что вы хотите от арестанта.
— Что я хочу? Встряхнуть одного молодого человека и наконец заставить его шевелиться. Нет, посмотрите-ка, я его еще и уговариваю! Мне думается, не должно быть лица, более заинтересованного в том, чтобы разобраться во всем этом деле.
О'Брилин показательно нахмурился. Скорее для вида, чем в действительности гневаясь.
— Но чего именно вы от меня ждете?
Толик улыбнулся. Хранитель в самом деле встряхнул его.
— Действий. Только не спрашивайте, каких именно. Вокруг полно исполнителей, но не
— А как же все это? — Толик обвел рукой окружающую его комнату. — Я ограничен в своих действиях.
— Ничуть. Все это как раз решается довольно просто. Просто для меня, — добавил хранитель. — Но мне хотелось бы быть уверенным в том, что мои усилия не напрасны. Есть у вас хоть какой-то план?
— У меня есть вопросы. Множество вопросов. Но я не знаю, располагаете ли вы достаточным временем.
— Достаточным для чего? Чтобы найти все ответы? Вряд ли. Для этого порой не хватает и жизни. Чтобы выслушать? Время найдется.
Хранитель приоткрыл дверь и распорядился:
— Пошлите гонца в муниципалитет. Пусть известит их о том, что я смогу нанести визит позже.
О'Брилин обернулся и вопросительно посмотрел на Толика.
— Не слишком ли вы с ними строго, преподобный?
— Не слишком. Небольшое ожидание в этом вопросе пойдет только на пользу. Предпочитаю разобраться сначала с делом куда более важным. Итак, что вас беспокоит?
Однако. Толик был удивлен. Он-то думал, что его личные дела как раз могут подождать. Впрочем, ему ли расставлять приоритеты? Если хранитель решил, что беседа необходима, есть ли смысл спорить?
— Что меня беспокоит?
Толик задумался. А ведь действительно, именно беспокоит. Беспокоит то, что все происходящее никак не вяжется и не складывается в стройную картину.
— Что вы думаете о странной избирательности, с которой стали действовать переходы из мира в мир? — спросил Анатолий.
Хранитель бросил на него внимательный взгляд.
— Вы думаете, это имеет какое-то отношение к недавним происшествиям?
— Не знаю, имеет ли это прямое отношение, но в том, что это как-то связано, почти уверен.
— Поясните, — предложил О'Брилин.
— Что мы имеем? Во-первых, несколько лет назад начал меняться контингент тех, кто переносится из мира в мир. Изменения эти никак нельзя приписать простой статистике. Идем дальше. В нападении на полевых стражников использовано автоматическое огнестрельное оружие, что указывает на след, идущий из моего родного мира. Скорее всего, это не прямое следствие. Думаю, пользовался оружием кто-то из местных. Но где-то они его получили. Почему такой странный выбор? — Толик не ждал ответа, он рассуждал вслух, задавая вопросы в первую очередь себе. — Я был на месте происшествия. Вокруг достаточно укрытий, использование арбалета было бы не менее эффективным. Допустим, имела значение скорость перезарядки. Но каждый из нападающих мог взять два арбалета или даже три. Уверен, это было бы проще, чем достать автоматическое оружие.
— И к какому же выводу вы пришли? — поинтересовался хранитель.
— Кто-то
— Этот вывод спорный, — сказал О'Брилин. — Впрочем, все остальное очень интересно. Прошу вас, продолжайте.
Толик хотел было спросить, почему вывод спорный, но решил сделать это позже.
— Продолжу. То, что произошло в ходе расследования убийства стражников, тоже вызывает немало вопросов. Невидимость преступников для сэнсов, организованное противодействие, препятствующее проведению следствия. Все это наводит на мысли о хорошей организации. Что мы имеем в результате?
— Я понял вас, — кивнул хранитель. — Вы ведете к тому, что причиной всему заговор.
— Разве это не очевидный вывод? — поинтересовался Толик.
Хранитель с сомнением покачал головой.
— Совсем не факт. Многое из перечисленного вами вполне возможно объяснить иначе. Управляющий поместьем Патриса Льюла мог иметь личные причины для столь странных действий. Может, за ним водятся мелкие грешки, которые он не желает выносить на всеобщее обозрение. Что касается невидимости для сэнсов, то вам ли не знать: такое пусть и непросто, но возможно. Статистика переносов? Да, это странно. У меня нет логичного объяснения ее изменению. Объяснений этому феномену пытались давать много, но ни одно не устраивает меня в полной мере.
— Значит… — огорчился Толик.
— Ничего это не значит. Дело в том, что я как раз склонен усматривать в некоторых перечисленных событиях и некоторых укрытых от вашего внимания происшествиях чужую волю. Нам противостоит противник. Хитрый, коварный, жестокий. К тому же большей частью остающийся в тени.
— К чему тогда… — Толик сделал неопределенный жест рукой.
— К чему возможные опровержения? Я лишь хотел показать вам, мой друг, что не все так однозначно. Многие события имеют несколько толкований, не стоит их автоматически подгонять под то, которое выгодно нам. На будущее имейте это в виду.
— Спасибо, непременно.
— Разговор наш убедил меня в серьезности вашего подхода к этому делу. Теперь мне хотелось бы знать, имеете ли вы желание действовать.
— Честно говоря, я хотел бы разобраться в этом вопросе.
— Что ж, желание есть — это хорошо. А возможность я вам обеспечу.
— Предложите мне занять место стажера в префектуре? Нечто подобное уже было предложено. При всем моем уважении к Олди Энцу я ответил отказом. Мне думается, я его сильно оскорбил, о чем очень сожалею.
На лице О'Брилина появилась мимолетная улыбка.
— Разумеется. Старший префектор не привык, чтобы при каждом отказе от его предложения его били в челюсть.
— Я сожалею, но я пытался объяснить причины, заставившие меня это сделать.
— Пока оставим это. Тем более что я не предлагаю вам то же самое. Челюсть, знаете ли, жалко.
Хранитель хохотнул. Толик покраснел.
— Как вы могли подумать такое, я никогда бы не посмел! — со всей искренностью заверил он.
Хранитель жестом предложил помолчать и улыбнулся, давая понять, что последнюю его фразу не стоит воспринимать серьезно.