Точка зрения
Шрифт:
Упомянутые Смитом сорок пять минут давно истекли. Изображение Джея появилось и в «Студии», и в миллионах домов и квартир.
Возможно, его уже ищут — на автостанции, в «Студии», в любых вероятных местах. В том числе и у этой женщины, Маккейн.
Телефон зазвонил. Он нажал кнопку приема.
— Скитер.
— Это Джейн. — Просторная блузка осталась, но темную юбку сменили джинсы, а волосы женщина скрепила на затылке заколкой. — Это Кинкейд послал
— Все верно. Он сказал, что у нас может получиться сделка, и дал мне ваш номер.
— Кинкейд, наверное, уже стал большим парнем?
— Да уж покрупнее меня, — честно ответил Джей.
— А сколько ему сейчас лет?
— Девятнадцать.
— Он дал вам мой адрес? Или только номер?
— Он дал адрес, — осторожно ответил Джей. — Но я не знаю, правильный он или нет. Вы недавно переехали?
— А какой адрес у вас?
Джей помедлил:
— Ничего, если я прочитаю его вслух?
— Почему бы и нет?
Открылась дверь, в кабинет заглянул менеджер. Джей махнул рукой, чтобы тот ушел.
— Какой адрес он вам дал?
Бумажка с адресом лежала на столе. Джей поднял ее так, чтобы женщина смогла его видеть.
— Слишком мелкий шрифт. Вам придется прочесть адрес вслух.
— И это вас не волнует?
— С какой стати?
Джей вздохнул:
— Не знаю. Когда я учился в колледже, то любил играть в шахматы. А сейчас у меня такое ощущение, словно я опять играю в шахматы, да только забыл правила. — Он повернул листок к себе. — Гринтри Гарденс, дом 18, квартира 8?
— Правильно. Когда вы там будете?
В черном плаще над карманами имелись прорези, что позволило Джею добраться до кармана камуфляжной охотничьей куртки под плащом. Он достал сотню и показал ее Джейн:
— Это вы можете прочесть?
— Конечно.
— Вы это получите, если подберете меня. Вы уже видели и меня и как я одет. Я буду в маленьком парке на углу Шестой и Четырнадцатой.
— Нет.
— Я хочу кое-что купить. А это я вам заплачу лишь за одну поездку.
Он отключил связь и вышел из магазина, помахав менеджеру.
Ниже по улице отыскался отель. Джей вошел и встал у стойки — огромной конструкции из бронзы и мрамора. Через пять минут темнокожая женщина в прозрачной пластиковой блузке спросила его:
— Желаете поселиться?
— Хотелось бы. — Он положил на стойку две сотни.
— Мы не можем взять наличные. — Она смотрела на деньги так, словно это были змеи. — У вас есть кредитная карточка?
Джей покачал головой.
— Да и багажа у вас нет.
Джей не стал это отрицать.
— Мы не сможем вас поселить.
Джей указал на банкноты:
— Я заплачу вперед.
Женщина понизила голос:
— Нам не разрешают принимать таких, как вы, даже если у вас две «точки».
В универмаге, в квартале от отеля, он перехватил продавца.
— Мне нужна легкая сумка… примерно вот такая.
Продавец разинул рот:
— Три фута, сэр?
— Даже длиннее. — Джей еще немного развел руки.
Продавец покачал головой.
— Три с половиной, не менее. Сорок два дюйма, — настаивал Джей.
— С мягкими боками? — Продавец явно надеялся, что Джей скажет «нет».
— Конечно, — улыбнулся Джей.
— Подождите здесь. — Продавец побарабанил пальцами по крышке чемодана. — Я ненадолго отойду.
Джей стянул с головы широкополую шляпу и вытер лоб. Шляпа хорошо защищала от уличного холода, а в универмаге было тепло.
Насколько он мог судить, снующие вокруг покупатели не обращали на него внимания. Разумеется, никто этого делать и не станет. Если за ним наблюдают, то с определенного расстояния или при помощи какого-нибудь электронного устройства. Оглядевшись в поисках такового, он обнаружил три камеры — не на виду, но и не очень-то замаскированные. Городские копы, служба безопасности магазина и кто-то еще. Минуту-другую Джей пытался догадаться, кем мог оказаться третий наблюдатель, но ничего толкового в голову не приходило.
Отдел сумок и чемоданов располагался рядом с отделом мужской одежды, и Джей зашел туда.
— Что вы желаете? — Продавец здесь был молодой, тощий и сердитый.
«При таком сложении тебе следует быть поосторожнее», — подумал Джей, но оставил замечание при себе, а вслух сказал:
— Этот плащ мне пришлось купить в спешке. Вот я и подумал, что смогу подыскать здесь что-нибудь получше.
— Черный?
— Нет, другого цвета. Какие у вас есть?
— Синие и зеленые.
— Зеленый, — решил Джей. — Если оттенок не очень светлый.
Продавец подошел к вешалкам и снял плащ.
— Ярко-зеленый. Годится?
— Годится.
— Но если его вывернуть наизнанку, он станет темно-синим. Видите?
Джей взял у продавца плащ и осмотрел его.
— Тут разрезы над карманами. Мне это нравится.
— Карманы одни и те же для обоих цветов. — Продавец произнес это так, словно надеялся, что его слова отпугнут покупателя.
— Беру.