Тогда Игорь възре на светлое солнце и виде отъ него тьмою вся своя воя прикрыты
Шрифт:
Понедельник.
Название, которое имеет смысл только в том случае, если перед понедельником был
день под названием "Неделя".
Как и было на самом деле в руСком календаре.
И неделя так и понимается, как пишется. Это день отдыха. Без дел.
А как сейчас понимать сейчас неделю?
Ничего не делать целую неделю, а потом все следующие?
Ломали
года.
При этом дека-это десять, но не для колена.
Наш язык способен сам защитить нашу историю, что я не раз уже доказывал.
Например, в чем была цель похода князя Игоря?
Это важно и для этой статьи.
Что там про это в фальшивых летописях, а с ними и у фальшивых ученых?
У ученых, Игорь собирается разбить полностью всех половцев и собирается захватить
столицу половцев Тьмуторокань, где-то в районе Азовского моря.
Там они и ищут реку Каялу, хотя эта река каяла-сами половцы.
Это метафора Христа.
Окаянная река на которой русичи голову кладут, в том числе и без половцев, когда
бьются с друг другом.
У ученых это так, потому что в летописях это так.
При этом эта цель полностью противоречит как смыслу самого Слова, в котором Автор
убеждает князей сначала объединить силы и только тогда они смогут победить
половцев.
Как противоречит и словам Автора Слова о цели похода, непонятым никем из ученых,
поскольку никто из них не понял, что Автором Слова является Христос!
Поэтому берем слова Автора Слова о цели похода и слушаем Христа словами Игоря.
""Хощу бо, - рече, - копие приломити
конець поля Половецкаго,
съ вами, русици, хощу главу свою приложити,
а любо испити шеломомь Дону".
Здесь надо последовательно.
Копие приломити -с боем пройти половцев, где по-другому нельзя.
До конца поля половецкого-это дойти до территории РIМА(Византия)
В основном, Игорь будет идти скрытно и избегать встречи с половцами.
Почему?
Потому что сил у него мало.
Поэтому и:
кличетъ връху древа,
велитъ послушати - земли незнаеме,
Волзе,
и Поморию,
и Посулию,
и Сурожу,
и Корсуню
Я уже писал об этом.
В Олзе- это Род самого Игоря от Олзе Гориславича.
Поморию-где-то вдоль моря.
По сулию-грязь и бездорожье.
По сурожу-поля -это тоже бездорожье.
По корсуню-болота.
Кроме того, Всеволод сказал и об оврагах
"яругы имь знаеми"
Которые, до боя с половцами на Суле им пока не требовались.
А если бы Игорь прошел половцев с боем на пограничной реке Суле, то дальше бы он
старался двигаться незаметно и такие овраги для этого лучше всего подходят.
"съ вами, русици, хощу главу свою приложити"
Здесь даже В.Даль ошибся и оказался в толпе с другими учеными, которые считают,
что "приложити главу"-это сложить свою голову.
А, ведь, простое русское слово, перед которым все русские ученые сами сложили
свои головы.
Смысл этого слова пал под давлением превратного понимания Слова о полку.
У ученых и поэтов князь Игорь предложил своим воинам или умереть или попить
водички из речки.
Куда уж дальше?
Лихачев в одном из своих переводов написал:
"Либо отведать воды из Дона"
Дурдом на выезде.
Собрались гурманы и решили умереть или побаловаться водичкой.
Приложиться можно, например, к иконе, к дарам, к источнику.
Это что значит?
Прости, Господи, это значит.
В Слове князь Игорь, словами Христа, собирается приложить главу к Христу!
Вместе с воинами руСкими.
"а любо испити шеломомь Дону"
Это ЛЮБО у всех превратилось в Либо, которого НЕТ в Слове.
Любо-это быль военного похода и воспевание его трудностей.
Мужская гордая песня.
И это любо Христа воина!
"А мы уже дружина жадно веселы"
Дома ты попьешь водички из кружечки глиняной.
А в походе это лишний груз.
Дома ты попьешь чистенькой водички из колодца.