Токсичная Любовь
Шрифт:
Вот и все, - подумал я.
– Сейчас она сбежит.
Но она этого не сделала.
– Боже мой, - сказала она.
– Здесь так красиво.
ГЛАВА 2
Я моргнул.
– Что?
Сэйдж посмотрела на меня, но не выдержала моего взгляда, слишком поглощенная человеческими отходами.
– Ты только что сказала, что это красиво?
– Хорошо…- oна помолчала.
– Я имею в виду, для нормального человека это, вроде как…
Она
Она псих. Я имею дело с психом. Райкер точно знает, как их подбирать.
Я поерзал на месте. Должен ли я рассказать об этом боссу?– удивился я. Я имею в виду, что нужно быть поехавшим с катушек, чтобы считать место преступления, подобное этому, красивым. Но, по крайней мере, Сэйдж не испугалась. Она не блевала в своем костюме и не закатила истерику. И я не мог продолжать работать в одиночку. Я просто был выжат. Псих или нет, но мне нужна была эта женщина.
И кроме того, она все еще была очень красива.
– Ладно, - сказал я, решив проигнорировать ее странное поведение, - нам нужно начинать.
Я разложил инструменты и промышленные растворители, а затем открыл несколько мешков для токсичных отходов. Я протянул Сэйдж совок.
– Сначала займись большими штукaми. Упакуй это в мешок и завяжи, прежде чем приступить к очистке стен.
Сэйдж молча взяла совок и принялась за внутренности. В течение следующих двух часов мы работали в постоянном темпе, и она довольно хорошо справлялась с работой. Она не жаловалась и не задавала глупых вопросов. Она также не произнесла ничего жуткого после своего первоначального «красивого» комментария.
Конечно же, мне пришлось разрезать ковер и выбросить большую его часть. Это заняло некоторое время и усилия, и Сэйдж помогла мне вытащить и оторвать материал от пола. Затем она принялась оттирать кровь, просочившуюся на нижние доски. Kровь похожa на тараканов. Она погружается в глубокие недра дома и прячется там, куда большинство людей и не думает заглядывать. Наша работа заключалась в том, чтобы вынюхивать каждую каплю и отбеливать ее до полного исчезновения.
Когда, наконец, хозяйская спальня была вычищена, мы перешли в детскую комнату.
– Стоит предупредить тебя. Это комната, в которой жили два маленьких мальчика.
Сэйдж пожал плечами.
– О'кей.
Она произнесла это высоким, бодрым тоном – беззаботно, радостно, странно.
– Просто некоторые люди действительно с трудом могут смотреть на преступления, связанные с детоубийством. Даже если ты можешь справиться с убийством взрослого, останки мертвого ребенка могут быть ошеломляющими. Это может испортить психику.
Сэйдж ничего не ответила. Вместо этого она так же показала мне два больших пальца, как и я ей раньше.
– Тогда ладно.
Я протянул руку, приглашая ее в бездну. Теперь пути назад не было. Сэйдж шагнула вперед, широко открыла дверь, и я последовал за ней внутрь, щелкнув выключателем, и яркий верхний свет погасил серый дневной свет. Сэйдж застыла на месте, ее шлем поворачивался из стороны в сторону, пока она рассматривала все это.
– Ух ты, - сказала она.
Она говорила, как
Может, мне все-таки стоит рассказать об этом Райкеру?
Но потом Сэйдж сделала нечто такое, что заставило меня передумать. Она положила обе руки на бедра и медленно скользнула ими вниз. Несмотря на мешковатый костюм, это движение было эротичным и возбуждало. Я услышал, как она вздохнула под маской. Это был хриплый, приятный стон, который заставил меня облизать губы. Потом я вспомнил, где мы стоим, и тошнота заставила мое возбуждение отступить. Я вдруг почувствовал себя грязным, как старик, который "гоняет" свой член на детские карусели. Вот я нахожусь на месте двойного детского убийства, и у меня полустояк. Иногда мне было легко ненавидеть себя и даже легче понять, почему Рейчел подала на развод. Это был новый уровень, даже для такого отброса, как я.
Сэйдж повернулась и сняла шлем.
– Тебе нужно сделать перерыв?
– cпросил я.
Она держала шлем в одной руке, а другой приподняла противогаз. Ее улыбка была теплой, глаза блестели, как мишура.
– Майк, ты свободен?
У меня отвисла челюсть.
– Что?
– Свободен. Ты свободен, или у тебя есть жена, или девушка, или бойфренд?
– Почему ты спрашиваешь меня об этом?
– Просто спрашиваю. Ну так что?
Я усмехнулся. Эта девушка действительно была одной из тех, кто читал старые журналы.
– Heт, я не женат, - я ухмыльнулся и сделал из этого шутку.
– Ты что, приглашаешь меня на свидание?
Ее улыбка погасла. Неужели я вел себя неподобающе? Господи, ты больше ничего не знаешь. Изгиб ее бровей развеял мои страхи. Во взгляде, который она бросила на меня, не было гнева, только намек на обольщение, озорство.
– Сними маску, - сказала она.
Я пожал плечами, снял шлем и сдвинул маску так, чтобы она легла мне на макушку. Пот стекал с висков к подбородку, капельки его стекали по верхней губе, попадая на усы. Сэйдж была сухой и теперь ближе ко мне, достаточно близко, чтобы я мог почувствовать запах ее духов – туман эфирных масел. Я прочистил горло, чувствуя себя странно напуганным.
– Ладно, - сказал я.
– Маска снята.
Пока она снимала перчатки, между нами повисло нервное молчание.
– М-м-м, - я вздрогнул, но не смог придумать, что еще сказать.
– Я видела, как ты смотрела на меня, когда мы встретились.
Дерьмо. Я громко сглотнул.
– Все в порядке, - сказала она.
– Мне нравится, когда мужчины мной восхищаются. Тебе нравится мое тело, правда, Майк?
Я не мог в это поверить. Сэйдж была на десять или двадцать лет моложе меня. Не может же она на самом деле приставать ко мне? И именно здесь, в этом месте? Должно быть, это какая-то шутка. Может быть, Райкер просто издевается надо мной. Нанял актрису на маленький розыгрыш. Но я не видел причин, по которым он хотел бы разыграть меня, а он был слишком скуп, чтобы тратить деньги на что-то столь легкомысленное. Может быть, Сэйдж дразнит меня ради собственного удовольствия. Не самый лучший способ начать новую работу.