Чтение онлайн

на главную

Жанры

Токсичный ручей
Шрифт:

— Видишь, я говорил тебе, что Иден крутая как огурец. Именно поэтому мы ее друзья, помнишь? — бормочет Арчи, обхватывая ладонями ее щеку, и их вид почти приторно сладок, особенно когда Чарли падает в обморок от прикосновения Арчи.

Я уже вижу свадьбу, детей и хорошеньких младенцев. Вся их жизнь расписана перед ними. Эпическая любовь школьной влюбленности, о которой все мечтают. В общем, все, против чего я выступаю.

— Кто-нибудь из вас двоих хочет чашечку кофе? — Спрашиваю я, добавляя сахар и сливки в свою кружку, но они оба указывают на кружки на стойке рядом с ними.

Итак, кто-то повеселился прошлой ночью с некой "Звездой"? — Спрашивает Чарли, беря меня под руку, прежде чем я успеваю сделать глоток кофе, и тянет меня к огромному дивану, и я сдерживаюсь, чтобы не закатить на нее глаза.

— Ты говоришь "некая" "Звезда", как будто видела, как двое других действительно уходили прошлой ночью, Чарли, — дразнит меня Арчи, ухмыляясь мне, когда плюхается на диван, похлопывая по сиденью рядом с собой, чтобы Чарли села, но она показывает ему средний палец и садится рядом со мной.

Показывая ему язык, я бросаю взгляд на Чарли, которая, наконец, понимает, что только что сказал Арчи, и таращится на меня.

— Подожди, сколько "Звезд" сейчас в твоей комнате? — Чарли удивленно вскрикивает.

Делаю огромный глоток кофе, жидкость немного обжигает мне язык, оглядываю все в комнате, прежде чем, наконец, снова посмотреть на нее. Мне не нужно ее осуждение, и это не все так, как кажется, но я не смущена.

— Трое.

— Трое! Срань господня, Иден. Ты… — Она многозначительно шевелит бровями, когда я делаю глоток кофе и чуть не выплевываю его, поскольку ее вопрос застает меня врасплох, и я кашляю, когда он попадает не в то отверстие.

— Какого хрена, Чарли. Мы уже на той стадии нашей дружбы, когда обсуждаем это? — Саркастически спрашиваю я, но она нетерпеливо кивает. — Нет, нет, я этого не делала, — ворчу я, отвечая на ее вопрос, но не добавляю, что я бы тоже не отказалась от этого сценария.

— Они и сейчас все еще там, наверху? — Она откидывается на спинку дивана, положив руку на спинку, отчаянно желая посплетничать, и ее лицо светлеет, когда я киваю. — Так кто же вы тогда, ребята?

— А кто же вы двое друг для друга? — Я бросаю в ответ, и она упирается, снова краснея и отказываясь смотреть в сторону Арчи. — Не задавай мне вопросов, на которые ты сама боишься ответить, Чарли Джеймс.

— Какие это могут быть вопросы?

Я чуть не получаю удар хлыстом, поворачиваясь на голос Ксавьера, когда он спускается по лестнице, как будто этот дом принадлежит ему. Он все еще в своей вчерашней одежде, но выглядит готовым выйти на подиум. Его одежда не выглядит помятой, глаза широко раскрыты и настороженны, а волосы зачесаны назад. Невероятно.

— Не обращай внимания на сплетниц, Ксан. Тебе кофе или смузи? — Отвечает Арчи, вскакивая на ноги и направляясь обратно на открытую кухню, в то время как Ксавье продолжает приближаться ко мне.

Когда он опускается рядом со мной, я чувствую исходящий от него жар, даже без его прикосновений, поскольку мое тело, кажется, все больше привыкает к нему.

— Двое других тоже спустятся через минуту, так что смузи, пожалуйста, чувак, — бросает Ксавье через плечо, прежде чем повернуться ко мне лицом.

Вблизи я замечаю тени и маленькие

мешки под глазами, когда он изучает мое лицо. Я предполагаю, что он ищет смущения или сожаления, но он их не найдет. Я так не поступаю.

— Итак, пока ты ближе знакомилась с Тобиасом и его телом, вы, ребята, случайно не обсуждали сообщение с угрозами, которое ты получила вчера? — Спрашивает Ксавьер, выражение его лица остается нейтральным, а его обычное отношение мудака возвращается на место, и я наклоняюсь к нему с хитрой ухмылкой на лице, желая вывести его из себя.

— Мы были немного слишком заняты для этого. И если я буду по-настоящему честна, мы вообще не так уж много разговаривали.

Я слышу, как Чарли хихикает позади меня, а Ксавье приподнимает бровь и облизывает губы, оставаясь на месте.

— Хм, верно. Я знаю, каково это, когда ты обнажена и умоляешь о большем. Я тоже не мог вставить ни слова, когда ты умоляла меня. — Я не могу сказать, говорил ли он о прошлой ночи или о первой ночи, но в любом случае, он не так уж неправ.

Хихиканье Чарли переходит в общий смех, заставляя Ксавье ухмыляться, довольный собой, когда я смотрю на него. Я слышу, как Арчи тоже смеется с кухни, поэтому я показываю средний палец сначала в его сторону, потом в сторону Чарли, не сводя глаз с Ксавьера.

— Ты думаешь, что ты такой высокомерный, но тебе чертовски нравится мой рот. Настолько, что ты постучался в мою дверь прошлой ночью, когда был пьян, потому что чувствовал себя брошенным. Не так ли, дорогой? — Подначиваю я, мое лицо всего в нескольких дюймах от его, пока мы смотрим друг на друга сверху вниз.

— Ладно, дети, успокойтесь. — Голос Хантера прерывает этот момент, но прежде чем я отстраняюсь, Ксавье наклоняется вперед, слегка касаясь своими губами моих, оставляя меня ошеломленной, когда он расслабляется обратно на диване.

Хантер обходит диван с мягкой улыбкой на губах и садится по другую сторону от Ксавье. Почему Хантер заставляет меня нервничать больше, чем Ксавье или Тобиас, но он не видел меня полностью обнаженной? Я думаю, это потому, что я знаю, на чьей стороне двое других, по крайней мере, немного, в то время как Хантер — загадка.

На первый взгляд он похож на какого-нибудь серфера, который является душой вечеринки, но на самом деле он такой замкнутый, я удивлена, что он вообще дружит с двумя другими.

Я вообще не знаю, что здесь происходит, ни с одним из них, они такие запутанные.

— Эй-эй-эй, — кричит Тобиас за мгновение до того, как перекинуться через спинку дивана, чуть не выбив кофе у меня из рук, когда он приземляется вниз головой между мной и Ксавье, его ноги задраны в воздух, а шапка надежно держится на месте, когда он улыбается мне.

— Ты ведешь себя нелепо, Тоби, — бормочет Хантер, молча принимая коктейль из рук Арчи, который продолжает раздавать остальные Ксавье и Тобиасу. — Я по-прежнему ничего не могу понять из сообщения, которое ты получила вчера. Что говорит мне о том, что тот, кто отправил это, настроил телефонный сигнал так, чтобы его невозможно было отследить по всему чертовому миру, — признается Хантер, и я вздыхаю, раздраженная тем, что меня, кажется, перехитряют на каждом шагу.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

Твоя измена. Право на отцовство

Лакс Айрин
1. Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Твоя измена. Право на отцовство

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами