Токсин (в сокращении)
Шрифт:
Элмер Конрад был начальником вечерней смены уборщиков. Он привык в первую половину смены работать как проклятый, а во вторую — отдыхать. Сейчас он как раз отдыхал. Сидел в столовой, закинув ноги на стол, и смотрел телевизор.
— Вы меня звали, босс? — спросил Гарри, один из уборщиков, заглядывая в комнату.
— Ага, — ответил Элмер. — Где этот чокнутый новенький?
— Думаю, моет пол в главном коридоре, — ответил Гарри.
— Не знаешь,
— Я не в курсе. Пойти проверить?
— Спасибо, я сам схожу, — сказал Элмер. — Я ему два раза сказал, чтоб он сделал это до одиннадцати, и он не выйдет отсюда, пока их не вымоет.
Элмер отправился искать Кима. Начальство специально приказало ему поставить Кима одного на эту работу.
— Кажется, это будет нетрудно, — сказал Ким в микрофон. — Все бланки о нарушении процесса хранятся в отдельном ящике, и мне осталось только найти тот, что за девятое января.
— Поторопись, Ким, я начинаю нервничать.
— Успокойся, Трейс, — сказал Ким. — Я же тебе сказал, что за последний час не встретил ни души. Думаю, они все в столовой смотрят бейсбол. Ага, вот и оно, девятое января. Хм. Целая папка. — Он вынул ее и положил на стол. — Черт возьми! — вдруг радостно воскликнул он. — Как раз об этих бумагах говорила Марша! Вот и чек на имя Барта Уинслоу — наверняка оплата за больную корову. — Ким еще поворошил бумаги и в конце концов вытащил одну из середины: — Вот то, что я искал. Бланк о нарушении процесса на ту же корову.
— И что там написано? — спросила Трейси.
— Вот и разгадка, — через минуту сказал Ким. — Голова последней коровы сорвалась с крюка на пол. После сегодняшнего дня я знаю, что это значит. Ее изваляли в навозе, а затем пустили на гамбургеры. Корова наверняка была больна, и это подтверждается тем, что тебе днем сказали в «Шерринг лэбс»: котлета от девятого января просто кишела бактериями.
В следующее мгновение кто-то вырвал бумагу из рук Кима. Он развернулся и оказался лицом к лицу с Элмером Конрадом.
— Какого черта ты здесь делаешь с этими бумагами? — проревел Элмер, багровея.
У Кима заколотилось сердце. Его поймали не просто с секретными документами в руках, а еще и с микрофоном в ухе. Чтобы скрыть провод, он держал голову немного набок, глядя на Элмера краем глаза.
— Они валялись на полу, — ответил он, лихорадочно пытаясь найти какое-нибудь оправдание. — Я хотел положить их на место.
Элмер посмотрел на открытый ящик, потом снова на Кима.
— С кем ты разговаривал?
Ким неопределенно махнул рукой.
— Скажи, что говорил сам с собой, — прошептала Трейси.
— Да сам с собой, — сказал Ким.
Элмер с подозрением посмотрел на него.
— Ну и странный же ты парень. Короче, ты не доделал работу. Я же тебе говорил, что нужно помыть два туалета в этом коридоре.
— Извините, — ответил Ким, — сейчас все сделаю.
Элмер положил акт на стол и небрежно собрал бумаги. Пока он был занят, Ким вынул наушник и спрятал его под рубашкой.
— С бумагами пусть секретарши разбираются, — сказал Элмер, закрывая ящик. — А теперь пошли отсюда, тебе здесь вообще нельзя находиться.
Элмер вышел из комнаты вслед за Кимом, выключил свет и закрыл дверь. Достав из кармана большую связку ключей, он запер замок.
Ким полоскал швабру, когда Элмер повернулся к нему.
— Я буду приглядывать за тобой, — предупредил он. — И проверю, как ты вымыл туалеты, так что не халтурь!
Он еще раз неодобрительно посмотрел на Кима и ушел обратно в столовую. Когда Элмер скрылся, Ким засунул наушник обратно в ухо.
— Я должен забрать бумаги, — сказал он. — Но этот тип запер дверь. Теперь в любом случае придется сначала вымыть туалеты, так что мне есть чем заняться.
Ким толкнул дверь, мужского туалета. Закатив ведро внутрь, он прикрыл ее за собой. Помещение было довольно большим. Окошко посередине дальней стены выходило на стоянку.
— Хорошо хоть, здесь не очень грязно, — сказал Ким. Он выжал тряпку, подошел к окну и начал мыть пол.
Внезапно дверь распахнулась. Ким поднял голову — и к своему ужасу обнаружил перед собой человека, напавшего на него той ночью. Он снова размахивал ножом.
Губы человека медленно растянулись в зловещей улыбке.
— Кто вы? — спросил Ким. — И что вы здесь делаете?
— Меня зовут Карлос, и я пришел убить тебя. За это мне хорошо заплатят.
— Ким, Ким, — крикнула Трейси ему в ухо. — Что происходит?
Ким сорвал мешавший думать наушник. Карлос шагнул к нему, сжимая нож. Входная дверь захлопнулась. Ким выставил перед собой швабру. Карлос рассмеялся.
Ким рванулся в одну из кабинок и заперся. Карлос бросился за ним и в ярости пнул дверь. Она затрещала, но выдержала.
Трейси в панике заводила машину. Она думала только об одном: нужно успеть добраться туда, где напали на Кима. Скорее всего, напал тот же человек, что был у него дома прошлой ночью. Она вспомнила о пистолете и про себя выругала Кима за то, что он не взял его с собой.
Трейси резко затормозила перед окном комнаты учета. Она схватила пистолет, выпрыгнула из машины и подбежала к окну. Вспомнив, как проник в здание Ким, она убрала пистолет и, подняв обеими руками тяжелый камень, вышибла им фанеру.