Только человек !
Шрифт:
– Большое!
Голос Калли был подобен удару хлыста. Алия и Вил вздрогнули. Калли указал пальцем на молдогов.
– Я обвиняю вас, молдогов, в неумении и нежелании понять действия нас, людей, в то время как мы, люди, научились понимать ваши действия! Обида нанесена не вам, молдогам, а нам, людям, - незаслуженная обида!
Рун, который даже не вздрогнул, хранил молчание, пока Калли не опустил указующий перст.
– Я сам жду ответа, - напомнил Рун; глаза его вновь казались глубоко запавшими.
– В каком непонимании ты сам обвиняешь нас, молдогов?
–
Калли перевел дыхание.
– Но вы, молдоги, и ты сам, говорящий от их имени, не сделали того же со своей стороны. Вы не спросили себя самих: "Почему люди так поступают?" Вам, молдогам, была важна лишь ваша почтенность - поэтому никто из вас самих не увидел истинной причины наших поступков. Следовательно, в нашем конфликте виноваты вы, молдоги, и ты сам, говорящий от их имени!
Калли подался вперед.
– Скажи!
– повелительно произнес он.
– Кто будет считаться более почтенным среди вас, молдогов, - тот, кто пытается понять поступки своего соседа, или тот, кто таких усилий не прилагает?
Рун чуть заметно вздрогнул. Голос его утратил прежнюю твердость, но ответил он немедленно, не задумываясь:
– Двух ответов быть не может. Тот, кто прилагает усилия к пониманию, более почтенен.
– Благодарю, почтенный Рун, - холодно сказал Калли.
– Таким образом, мы пришли к согласию.
– Мы пришли к согласию, - кивнул Рун.
– Но теперь я сам вынужден требовать объяснения ваших действий с точки зрения правильности.
– Я сам отвечу вам самим. В тот момент, когда вы, молдоги, выдвинули свое почтенное требование, у нас, людей, наступило время перемены аспекта почтенности. То есть, в тот момент не было вождя, который мог бы говорить от имени всех людей.
– Я сам принимаю это объяснение, - сказал Рун.
– Но мы, молдоги, ценим действия, а не оправдание их отсутствия.
– Тогда я сам продолжу. Поскольку не было вождя, не могло быть и ответа на ваше требование - немедленного ответа. Мы могли дать ответ только тогда, когда завершилась бы перемена аспекта почтенности. В тот момент на требовалось время, и на почтенность, ни правильность не обязывали нас людей, заявить, что мы сами временно стали народом, расколотым на две части.
– Я сам принимаю и это объяснение.
– Голос Руна, лишенный какой-либо эмоциональной окраски, казался очень далеки, отрешенны.
– Следовательно, - продолжал Калли, - нужно было оттянуть время, давая молдогам понять, что мы сами переживаем время перемен и не в состоянии дать немедленный ответ.
– Мы, молдоги, ждали беспрецедентно долго, насколько это позволяла почтенность, - отреагировал Рун.
– Но ты сам говоришь, что вы люди, намеренно ввели нас в заблуждение это подразумевает оскорбление!
–
На этот раз Рун сидел в молчании необыкновенно долго.
– Должен признать, - заговорил он, наконец, - что, если сказанное правда, мы молдоги, в само деле причинили обиду вам людям, а не наоборот. И все же, похитив наследников трона, ты сам совершил поступок слишком серьезный, чтобы он мог считаться лишь знаком перемены. Почтенность всех молдогов оказалась в опасности. Возместить ущерб ты сам можешь только, если вернешь тела наследников и дашь почтенное объяснение - какое, этого я сам пока не могу себе представить. С точки зрения Почтенности оправдания такому поступку быть не может.
– Совершенно верно, - согласился Калли.
– И с точки зрения правильности - тоже. Но если соединить почтенность и правильность - мы получим оправдание, единственно возможное. Сыновья и племянники Барти и их братья - живы.
– Живы?
– Рун выкатил глаза.
– Как такое возможно? Вы сами их не убили? Они сами не покончили с собой? Старший из них уже достаточно взрослый, чтобы понимать...
– Мы сами не позволили им совершить самоубийство, - перебил Калли, понимая, что это оскорбление, но сделав ставку на то, что в критический момент условности можно не соблюдать.
– Не позволили...
– Глаза Руна уставились на Калли.
– Но это самое страшное оскорбление! Зачем же было их похищать?
– Дабы продемонстрировать, как возможно сосуществование почтенности и правильности, - объяснил Калли, - мы люди, не погрешив против правильности, совершили немыслимое для вас молдогов: похитили наследников трона в период, когда среди вас самих не происходило настоящей перемены аспекта почтенности. Но правильность не позволила нам совершить то, что вы молдоги, совершили бы с легкостью. Правильность запрещает нам, людям, отбирать жизнь у детей, даже детей врагов, или позволять детям отбирать жизнь у самих себя.
Калли помолчал. Но прежде, чем Рун успел что-то ответить, он заговорил опять:
– Наоборот, правильность требует от нас людей, заботы о детях. Мы берем на себя ответственность за их здоровье и жизнь. Это аналогично тому, что подразумевает почтенность, хотя и не одно и то же. Ты сам и я сам хорошо видим тонкости и различия в смыслах, но детям они неважны. И это мы люди, надеялись вам, молдогам, продемонстрировать, пока принцы находятся в наших руках. Я сам полагаю, что замысел удался: ваши дети смогли понять нас людей, как я сам - вас молдогов, что было уже показано.