Только очень богатые
Шрифт:
– Вор в духе Робин Гуда, – задумчиво вымолвил я. – Сначала крадет драгоценности, а затем спустя три месяца решает поделиться своей добычей с остальными, которые вместе с ним гостили в доме Ван Халсденов.
– Это просто какая-то нелепость! – позволил себе сделать замечание Рейнер.
– Но есть вещи и еще более нелепые, – сказал я. – Убив Уоринга, этот человек даже не позаботился о том, чтобы забрать из его дома изумрудное ожерелье, которое было доставлено тем же утром по почте. Он оставил его в одном из ящиков стола.
– Ну и что дальше, мистер Бойд? – явно нервничая, задал вопрос Рейнер. – Кстати, ведь это могла
– Да, это могла быть и женщина. – Я пожал плечами. – Она могла так же, как любой из мужчин, украсть эти драгоценности, а то, каким способом был убит Уоринг, дает основание предполагать, что и с этим легко могла справиться дама.
– Извините меня. – Дафне решительно поднялась. – Сейчас уже поздно, и я очень устала.
После слов Дафне все поднялись из-за стола. Она быстро вышла из гостиной, и за ней медленно побрел Рейнер. Я наблюдал, как обе, Аманда и Сорча, проковыляли, морщась от боли и делая вид, что находятся друг от друга по крайней мере на расстоянии мили.
– Сегодня в старом доме ночь пройдет без секса! – добродушно рассмеялся Росс. – Как насчет стаканчика на ночь, Дэнни?
– С удовольствием. – Я подошел вместе с ним к бару. – Ну, как пальцы?
– Очень плохо! Надо было вбить ее проклятые зубы ей в глотку, но ты ведь уже знаешь меня… Я мягок в обращении с женщинами, хотя в социальном плане, может быть, стою даже ниже содержателя борделя. А тебя не беспокоит, что твое социальное положение тоже может пошатнуться?
– Вы живете за счет замужних женщин, а Рейнер – за счет женатых мужчин. – Я пожал плечами. – Полагаю, единственное различие между вами в том, что он не избивает чужих жен.
– Какой вы симпатичный негодяй! Я ведь уже, кажется, говорил вам это, Дэнни? – Он поднял свой стакан и одним судорожным глотком опрокинул его. – Это была интересная ночь. Вы, словно фокусник, вытащили очень много забавных вещей из шляпы, но все же большого жирного кролика вам достать оттуда не удалось, верно?
– Ну, впереди еще есть время, – спокойно заметил я.
– Не намерен оставаться здесь слишком долго. В моем почтовом ящике меня, может быть, снова ждет пакет с бриллиантами!
– Скажите мне кое-что, – попросил я. – Вы и Аманда… Какие у вас отношения?
– Ничего серьезного, – проворчал он.
– Но ведь в Мексике что-то было? – настаивал я.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я просто намерен внести некоторую ясность в ситуацию, вот и все, – ответил я вполне искренне. – В Мексике она решила, что ваши отношения основаны на том, что вы считаете ее прекрасным чувственным существом, а вы думали, что она вполне понимает, будто должна выполнять некое финансовое соглашение?
– Да. Дело в том, – он подлил себе в стакан, – что она приняла наши отношения за любовь. Она меня просто обманывала!
– Но в какой-то момент ведь все должно было как-то проясниться?
– В день после смерти Чарли, я, как, если вы помните, уже рассказывал, провел большую часть вечера в ее комнате.
– Помню. Ну и как она приняла ваше признание?
Он энергично потер рукой свой лоб.
– По правде говоря, сейчас я уже не очень помню. В моем бизнесе «последнее прости» происходит по-разному и часто очень спокойно. В большинстве случаев не имеет значения, как я разыгрываю финал, потому что сделка так или иначе завершается. Или смываюсь я, или уходит она. Но финал всегда один и тот же.
– Но
– Вероятно, вы считаете, что она пострадавшая сторона. – Вывод прозвучал обиженно. – Я был уверен, что изучил все трюки, которые выкидывают дамы в подобном бизнесе, но Аманда научила меня нескольким новым. Я был вне себя в тот вечер в Мексике и размахивал кулаками, нередко попадая совсем рядом с ее акульими зубами.
– И она, вероятно, пришла в ярость?
– Обычное царапанье когтями, кусание! Эта девка, знаете ли, как пантера. Она вся состоит из мускулов и сухожилий. Не удивлюсь, что старина Лайсендер Пикок предпочел быстрее избавиться от нее после того, как они поженились. Ведь она одним ударом могла забросить его в море! – Росс нахмурился. – Да! Вспомнил! В тот вечер случилось еще кое-что… Вертится что-то в голове, но никак не могу вспомнить, что именно.
– Эдуард Уоринг? – предположил я.
– Точно! – Он прищелкнул пальцами. – Вы умнее, чем хотите казаться, Дэнни. Это произошло в самом конце того печального вечера, когда я выходил из комнаты Аманды. Она провожала меня очередной тирадой о том, какой я негодяй и что я, должно быть, не в своем уме, думая, что она будет платить мужчине за внимание, которое он ей оказывает. Ну, я отбился от всех этих нападок, переадресовав их ей. Это ее окончательно вывело из себя. В этом доме, прокричала она, есть человек, который отдаст все за ее к нему доброе расположение, и она собирается немедленно к нему отправиться. Я спросил, кого она, черт побери, имеет в виду, и она назвала имя Уоринга. Я рассмеялся ей в лицо. Через минуту она сорвала с себя всю одежду, набросила тонкий халатик и отправилась прямо к нему в комнату. Но ведь это известный вам мистер Кнут. Вы и сами, Дэнни, испытали его гостеприимство в подвале, не так ли?
– Ведь у вас есть своя теория, Росс, согласно которой существуют два пути сделать так, чтобы части совпали и образовали единое целое, – напомнил я. – Подскажите, каким образом должны совпасть эти?
– О’кей, мне теперь нечего терять! – Он сгреб бутылку с буфета и наполнил свой стакан до краев чистым виски. – Я слушаю. Говорите!
– Эта женщина – борец. Кстати, мы с вами в качестве рефери судили сражение, в котором она участвовала, – сказал я. – Обе они – дикие кошки, но между ними существует серьезная разница. Когда я отпустил Сорчу, она на некоторое время потеряла сознание, но потом пришла в себя. Сражение для нее закончилось. Она вышла из игры. Аманда тоже потеряла сознание, но, придя в себя, готова была продолжать драку. Самым опасным врагом, с ее точки зрения, была в тот момент ваша рука, и поэтому она попыталась вырвать из нее кусок мяса.
– Что вы имеете в виду под словом «попыталась»? – прорычал Росс. – У меня до сих пор в ней дикая боль!
– Уоринг тоже был не из тех, кого можно так просто взять голыми руками, – заметил я. – Мне кажется, его можно было принимать как аспирин. Он так быстро нанес мне удар своим приемом дзюдо, что я сначала вообще ничего не понял. В тот вечер в Мексике он, полагаю, чувствовал себя достаточно раздраженным и одиноким? Надежда на то, чтобы провернуть сделку, вылетела в окно вместе с Чарли. Его ждало только одно – возвращение домой с пустыми руками. И тут к нему влетает Аманда, срывает с себя халат и говорит, что она – его и совершенно бесплатно!