Только один закон
Шрифт:
– Даже если заложникам придется умереть?
– Мы их единственная надежда остаться в живых, мистер Девлин. Никто им больше не поможет. Это военная проблема. Не политическая. Какой-то идиот палит из «Стингера» и сбивает гражданский вертолет. Никто не сможет помешать нам выполнить свой долг.
Девлин взял машинописные листки в руки и с расстановкой прочел:
– Амнистия, земля, репарации... Как насчет всего этого, генерал?
– Я скажу все, что он хочет услышать.
– Вы считаете, что он так прямо и поверит вашим обещаниям?
– Не знаю, мистер
– Я? Думаю, они правы. Сто лет назад мы действительно украли Гавайи. И не хотим возвращать. Ки это отлично знает. Считаю, что армия США – фактический владелец земли на островах. И это он тоже знает. Думаю, что если люди в США услышат, сколько оружия вы здесь потеряли, то на островах больше не появится ни одного туриста.
Девлин снова со злостью швырнул листки на стол, и они быстро заскользили в сторону Хоторна.
– И еще я думаю, что Ки известно не меньше, чем вам. Он сумасшедший, но не дурак. Ки понимает, что его конец близится. Он потащит за собой так много ваших людей и заложников, сколько сможет. Вот что я обо всем думаю.
Хоторн явно не привык, чтобы с ним разговаривали подобным тоном. Он едва сдерживался.
– Вы закончили?
Девлин собирался было сказать еще кое-что, но гражданский, сидевший рядом с генералом, не дал ему открыть рта.
– Пожалуйста, мистер Девлин. Сейчас не время для политических дискуссий. Нам нужна ваша помощь. Нам нужен свой человек в городе, который смог бы снабдить нас сведениями, необходимыми для организации спасательной операции.
– Вы хотите сказать, что я должен спасать вашу карьеру?
– Неужели так уж важно сейчас, каковы наши мотивы? Вы же сами об этом говорили. Двадцать шесть человек – мужчины, женщины, дети – там, в городе, имеют право на жизнь или хотя бы надежду на спасение. Пойдите туда, займите Ки и его людей. Дайте нам время до наступления темноты, мы уничтожим бандитов. Приборы ночного видения сделают нас практически неуязвимыми. На лбу у каждого из них запляшет красная лазерная точка. Наши люди окажутся в десяти футах от всех детонаторов. Наши солдаты будут в десяти футах от каждого бандита. Им не победить.
– Вы просите меня помочь вам перерезать всех несчастных недоумков, вьющихся вокруг Ки?
– Ну так идите и уговорите их сложить оружие. С каждым, кто выйдет из города безоружным, поступят по справедливости.
Девлин осмотрел всех присутствующих и предложил:
– Расскажите мне все, что вам известно.
Хоторн и кое-кто из его коллег обменялись многозначительными взглядами. Потом генерал повернулся к Девлину и сказал:
– Я даю вам такую информацию, понимая, что вам необходимо принять решение. Верно?
– Да. Вы правы.
Хоторн нажал на кнопку на пульте перед собой, и за его спиной выполз сверху экран. Освещение уменьшилось до минимума, проектор из-за спины Девлина направил на экран световой луч. Появились изображения цветных слайдов. Генерал поднялся и подошел к экрану.
– Вот результат аэрофотосъемки Кахоа.
Следующие слайды оказались черно-белыми и имели только отдельные пятна желтого и красного цветов.
– Это подобные же снимки, но сделанные ночью с помощью специальной инфракрасной пленки. Цветные зоны обозначают бандитов Ки. Проанализировав снимки, сделанные днем и ночью, мы пришли к заключению, что бандитов всего восемнадцать. Большинство засели на крышах. Возможно, еще несколько человек находятся внутри зданий.
На следующем изображении Хоторн указал группу из четырех домов, обведенных кружками.
– Возле этих зданий зафиксировано наибольшее количество передвижений, входят и выходят люди. Это – офис Ки. В остальных, должно быть, содержатся заложники. Здесь, здесь и здесь.
Девлин кивнул и постарался вспомнить, что находится в указанных Хоторном зданиях, но тот поспешил помочь ему.
– Вот это – муниципальный центр, это бар, а здесь – книжный магазин, расположенный в западной части Мейн-стрит.
– Ки, видимо, сказал правду насчет заложников. Скорее всего они содержатся небольшими группами в трех зданиях. Это все сведения, которыми мы располагаем. Поэтому вы и нужны нам именно там. Он не угрожал, что убьет вас. Мы не знаем, правда, о каком правосудии он пишет. Возможно, хочет, чтобы вы стали его пленником.
Девлин промолчал.
– Мистер Девлин. Вы хорошо и с честью служили нашей стране. Мы это признаем. И многие привержены тому делу, которому вы служите в агентстве «Тихоокеанская безопасность». Многие симпатизируют вам. Но, к сожалению, ваша работа часто сопровождается насилием и смертями. Мы также знаем, что вы имеете какое-то отношение к убийству детектива Нихики. Ведется расследование гибели людей на ранчо Ки...
– Гибели?
– Да. Возможно, вы не виновны, не совершили ни одного преступления, но вполне могли иметь отношение к преступным действиям, которые годы спустя вылились во все это. Вашей карьере, по всей видимости, приходит конец.
Девлин испытующе посмотрел в глаза генералу.
– Палку я вижу отлично, но не знаю, что за пряник вы мне приготовили...
– Люди, которые нам помогают, становятся нашими друзьями. Мы не позволим обидеть того, кто действует на благо страны. Только и всего.
Девлин согласно кивнул.
– Так что, договорились? – спросил генерал.
– Пока не совсем. Я приехал сюда не для того, чтобы работать на вас. Прежде чем рискнуть оказаться убитым, я должен быть уверен, что мое задание выполнено. А состоит оно в том, чтобы выяснить, кто же на самом деле убил Билли Крэнстона и за что. За что, теперь мне совершенно ясно. Билли обнаружил тайники с оружием в дождевом лесу и хотел что-то с ними сделать. Но я должен точно знать, кто убийца. Возможно, Ки. Или его люди. А может быть, ваши солдаты. Мой клиент должен получить ответ на этот вопрос прежде, чем я позволю себе отправиться в рискованное предприятие, на которое вы меня посылаете. Получится, что от меня нет никакого толку, коли я погибну прежде, чем доведу до конца то, за чем меня сюда послали. Другими словами, прежде чем я отправлюсь в город, мне кое-что от вас нужно.