Только позови
Шрифт:
Женевьева не могла удержаться от восторга:
— Как это замечательно! То, что вы делаете, прекрасно!
Ей еще хотелось спросить, что навело его на мысль создать нечто подобное, но она не осмелилась. Но ведь не просто так Лукас, сделавший себе имя и состояние на производстве и продаже спортивных товаров, затеял создание сети приютов для несчастных женщин? Вероятно, на то у него имеются личные причины.
К ее удивлению, он нахмурился, услышав ее комплимент.
— «Замечательно», «прекрасно» — слишком громкие слова. Они не подходят. Да,
Она заморгала, стараясь не впадать в панику. «Дыши, Жен, дыши! Успокойся».
— Хорошо. Все очень разумно. А пока, думаю, следует начать работу по очистке помещения от строительного мусора. Его здесь очень много.
«Невероятно много для женщины, которая никогда не делала ничего подобного».
И снова уголок его сурового рта едва заметно приподнялся в улыбке.
«Сказанное мною так забавно?»
— Уверен, вы не привыкли к подобной работе, и не жду, что вы станете в одиночку наводить здесь порядок. Вам будут помогать два моих работника. Они займутся покраской и уборкой. Но они будут уважать вас больше, если увидят, что вы не боитесь грязи.
Он бросает ей вызов? Женевьева понятия не имела, с чего начинать. Она даже не знала, как использовать своих помощников. Она никогда не занималась ничем подобным. Ее родители были непостоянными, занятыми собой людьми. Вероятно, они не являлись типичными работодателями, поэтому мало проку в том, чтобы пытаться воспользоваться прошлым опытом.
Тем не менее Женевьева не хотела задавать слишком много вопросов. Если она должна стать руководителем проекта, не следует ли ей держаться уверенно? Ей не хотелось задавать вопросы, способные выставить ее полной дурой. Барри часто смеялся над ее наивностью…
— Все в порядке. Вы правы. И я ничего не боюсь.
Да, она не боялась грязи под ногтями, но теряла самообладание в присутствии Лукаса.
Взяв в руки веник, Женевьева стала подметать. Энергично и решительно. Вскоре вокруг нее образовалось огромное облако пыли. Она не смогла сдержать кашель.
Лукас подошел к ней сбоку и дотронулся до ее руки.
От обыкновенного легкого касания по ее телу пробежал жаркий трепет и у нее перехватило дыхание. Женевьева резко отпрянула.
— Осторожнее. Это просто пыль. Вы просто хотите ее убрать, а не идете на нее в атаку. Вот так. — Он показал ей, как следует подметать пол.
Она забрала у него веник, смутившись оттого, что не может справиться даже с простейшей из задач, и приложила все усилия, чтобы не думать о прикосновении пальцев Лукаса к своей коже.
Наплевать ей на его прикосновения. Самое главное для нее — добиться успеха.
Двигаемся дальше. Идем вверх. Обучаемся. И радуемся одиночеству.
Не прошло и двух часов, как Женевьева перепачкалась и вспотела.
Лукас с интересом посмотрел на нее. Она взъерошена, но все же красива. Она моет стены, и вода с грязью течет по ее рукам. От пота ее кожа стала блестящей и приобрела сливочный оттенок, к ней прилипла ткань голубой блузки…
Но Женевьева не жалуется.
С восхищением он оглядел ее стройную фигуру.
«Перестань, Макдауэлл, она твоя сотрудница. Твой временный работник. И она тебе не пара. Во всех отношениях».
Нахмурившись, Лукас бросил тряпку, какой мыл окна, и пошел в ванную комнату, где оставил свою сменную одежду. Взяв с вешалки выцветшую рубашку, он подошел к Женевьеве:
— Вам может это понадобиться… И не нужно лить на стены так много воды.
Она загнанно посмотрела на него. Он понял, что она прикладывает все силы.
Женевьева посмотрела на рубашку, затем на свою грудь и немного смутилась.
— Я… Спасибо. Да, меньше воды. Я запомню, — сказала она, поспешно взяла рубашку и надела ее.
Как и следовало ожидать, рубашка оказалась ей велика.
— Пора сделать перерыв, — произнес Лукас.
— Нет, я… Я в порядке. Мне нужно закончить. Ведь у нас плотный график, не так ли?
— Плотный. Но даже боссам нужен отдых. Томас и Хорхе будут здесь с минуты на минуту. Нам придется отдавать им приказания. Боссы, которые выглядят потрепанными, не вызывают уважения у подчиненных.
Все было вроде бы логично, но его слова звучали как надуманное оправдание перерыву. Тем не менее Женевьева послушно отдыхала несколько минут и выпила воды. А затем вернулась к мытью стен.
Когда появились Томас и Хорхе, Лукас представил их Женевьеве. Томас слегка поклонился.
— Вы… очень красивая, мисс Патчетт, — сказал он.
Хорхе ткнул Томаса локтем в живот:
— Томас, мисс Патчетт наш босс. Проявляй должное уважение. Простите моего брата, мисс Патчетт. Это его первое место работы.
К удивлению Лукаса, Женевьева рассмеялась:
— Тут нечего прощать, Хорхе. У меня тоже…
«Принцесса собирается сказать Томасу и Хорхе о том, что эта работа для нее тоже первая, не так ли? Это было бы ошибкой».
Лукас закашлялся и сердито на нее посмотрел.
Она взглянула на него, округлив глаза, потом повернулась к Хорхе:
— Очень рада познакомиться с вами, Хорхе. Томас, спасибо за комплимент. Я мокрая и грязная, и я ценю ваши попытки заставить меня чувствовать себя лучше. С нетерпением жду, когда вы оба приступите к работе. — Вытерев ладонь о брюки, она протянула Томасу руку.
Розовый лак, украшавший ее ногти утром, оказался облупленным, а сами ногти были обломанными, но Томас взял ее руку и склонился над ней так, будто Женевьева была королевской особой. Хорхе одарил ее широкой улыбкой и сделал то же самое.