Только за наличные
Шрифт:
Вирджиния просветила меня насчет хора в Девятой симфонии. От собственного невежества мои волосы встали дыбом. Когда Героическая закончилась, Вирджиния поставила на проигрыватель следующую пластинку. Это был Мендельсон, за которым последовал Шуберт. Вирджиния решила в короткие сроки просветить меня в классической музыке.
Так прошло довольно много времени, и мои часы показывали семь. До полуночи оставалось еще пять часов.
– Как вы смотрите на то, чтобы пойти поужинать? – спросил я, когда
Я боялся, что она откажется, но, к моему облегчению, Вирджиния согласилась.
– Вы уже бывали у Рауля?
– Нет. А где это?
– О! Очень уютный ресторанчик у моря. Поехали. Там вам понравится.
Мы поехали в ее «Линкольне» и вскоре остановились возле маленького греческого ресторанчика.
Нас обслуживал сам Рауль. Это был толстый добродушный грек, который не стал предлагать нам меню, а просто заявил, что знает блюда, которые нам точно понравятся. Он подал нам бобовый суп, затем жаркое из черепахи и молодую спаржу с запеченными бананами.
Во время еды мы разговаривали, но я совершенно не помню, на какие темы. Знаю только, что Вирджиния была очень разговорчива.
Затем мы прошли на веранду, откуда открывался прекрасный вид на море, и заказали кофе с бренди и вновь разговаривали. К тому времени, когда кофе был выпит, мы уже были на «ты» и называли друг друга Джонни и Джинни. Мне казалось, что мы знаем друг друга годы.
Позже мы прогуливались по набережной, наблюдая, как в море на ночную рыбную ловлю уходят лодки. Джинни рассказала, как однажды с рыбаками уходила в море.
– Ты должен испытать это, Джонни, – сказала она. – Там, за отмелью, вода светится и рыбы тоже, когда вытаскивают сеть. Давай как-нибудь вместе отправимся на такую рыбалку?
– С удовольствием, – сказал я. – Может быть, ты сможешь… – Я оборвал себя на полуслове, так как вдали послышался бой часов.
Десять… Одиннадцать… Двенадцать.
– Что случилось, Джонни? – удивленно спросила Джинни.
– Ничего. Мне нужно срочно возвращаться. Я вспомнил, что у меня очень важная встреча… – Больше я ничего не сказал.
– Я отвезу тебя. На это уйдет максимум десять минут.
Мы сели в машину. Мой рот пересох, а сердце стучало, как паровой молот.
Джинни, вероятно, почувствовала, что я не в своей тарелке, и не задавала вопросов. Мы ехали быстро. Через семь минут мы были у ворот казино, и все это время мои глаза не отрывались от стрелок часов на бортовой панели.
Я вышел из машины. Мои колени дрожали. Райснер, Делла и львы вновь встали передо мной в своей пугающей реальности.
– До встречи и огромное спасибо, – хрипло сказал я. Я хотел добавить, что провел чудесный вечер в ее компании, но побоялся, что она заметит мое состояние.
– У тебя неприятности, Джонни? – встревоженно спросила она.
– Нет. Все в порядке. Я навещу тебя. – Повернувшись, я зашагал к воротам казино.
Охранники открыли их. Один из них, с зелеными глазами, узнал меня и удивленно охнул, но я, не глядя, прошел мимо него и побрел по зеленой аллее к бунгало, где меня дожидалась Делла.
Глава 4
Я открыл дверь бунгало и вошел внутрь. Гостиная была ярко освещена, из радиоприемника доносилась танцевальная мелодия.
С холодным и непроницаемым лицом и сигаретой в зубах Делла лежала на диване. На ней был все тот же голубой халатик. Она лежала, заложив руки за голову. Я глянул в угол, где должен был находиться труп Райснера, и у меня екнуло сердце. Тело исчезло!
– Где он?
– Там, – она указала на ванную комнату. – Где ты был?
– Убивал время. Разве кто…
– Я же просила тебя позаботиться о том, чтобы сюда никто не вошел, – она буквально кипела от ярости.
– А я что делал?
– Сюда то и дело звонили. Льюис подходил к двери. Работничек чертов!
– Я сказал всем, чтобы сюда не заходили.
– Это было в половине четвертого, когда ты ушел отсюда. Они разыскивают Райснера с шести часов. Где ты был все это время?
Теперь Делла казалась мне много страшнее трупа в ванной. Я понимал, что она ни в коем случае не должна узнать о моем знакомстве с Джинни.
– Прогуливался по пляжу, – мне приходилось буквально выдавливать из себя эти слова. – Заблудился…
Я не смог выдержать ее взгляд и отвел глаза.
– Ты пытался сбежать, Джонни!
Что я мог на это ответить?
– К счастью, я предупредила охранников. Иначе тебя бы уже давно арестовали.
– Я и не думал бежать. Просто захотелось проехаться на машине. По твоей милости мне пришлось ходить пешком. И ведь я вернулся!
Делла еще некоторое время буквально испепеляла меня взглядом, потом пожала плечами.
– О'кей. Райснера все еще разыскивают. Мне пришлось сказать им, что он ушел от меня в шесть часов, сказав, что идет купаться.
– Кто его разыскивает?
– Этот идиот Льюис и мисс Дюринг. – Делла раздраженно погасила сигарету. – Я выполнила свою часть дела, так что очередь за тобой. Тебе известно, что делать. Но будь осторожен, его все еще ищут.
Я подошел к бару и налил полный бокал виски.
– А что я должен делать?
– Оттащить труп к львиному вольеру и бросить туда.
Я выпил виски, как воду.
– А ты что будешь делать в это время?
– Останусь здесь. А что мне еще делать?
– Лучше пойдем со мной. Вдруг кто-нибудь…