Толкование Евангелия от Иоанна, составленное по древним святоотеческим толкованиям
Шрифт:
Стих 34. И аз видех… [76] – Духа, разумеется, сходящего и пребывающего на Нем.
Стих 34. …И свидетелствовах, яко Сей есть Сын Божий [77] . Но где же он свидетельствовал об этом? Это нигде не записано. Без сомнения, свидетельствовал и об этом, но оно пропущено евангелистами, как и многое другое.
Стихи 35–36. Во утрии (же) паки стояше Иоанн, и от ученик его два. И узрев Иисуса грядуща, глагола: се Агнец Божий [78] . Не случайно и не без нужды говорит это Иоанн об Иисусе Христе, но потому, что проповедь его еще не тронула бесчувственных иудеев. Хотя и никто не спрашивал его об Иисусе Христе, однако он вынужден опять говорить то же, и повторением этих слов он будит как бы дремавший ум иудеев. Подобно тому как жених сначала ни о чем не говорит с невестой и не берет ее сам, но все переговоры ведет и передает ему невесту друг жениха, а когда возьмет ее, то так расположит к себе, что она забывает все прежнее, – точно так же и теперь Иисус Христос пока сохраняет молчание, а все для Него приготовляет Иоанн, который и назван поэтому другом Его, как присутствующий при браке и устрояющий все за жениха;
76
И я видел…
77
…И засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.
78
На другой день опять стоял Иоанн и двое учеников его. И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.
Стих 37. И слышаста его оба ученика глаголющаго, и по Иисусе идоста [79] . Хотя слушали многие, но услышали только эти, разумеется, ушами душевными, а другие услышали телесными. Из учеников Иоанна пошли тогда за Иисусом Христом только двое, а многие другие остались, и пошли, конечно, желая сблизиться с Ним.
Стих 38. Обращься же Иисус и видев я по Себе идуща, глагола има: чесо ищета [80] ? – не потому, что не знал этого проникающий в самые помышления людей, но для того, чтобы вопросом этим приблизить их и внушить им смелость, так как они, вероятно, стыдились и боялись, как незнакомые.
79
Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.
80
Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно?
Стих 38. Она же реста Ему: Равви8, еже глаголется сказаемо учителю, где живеши [81] ? Хотя они ничему еще не научились у Иисуса Христа, однако называют Его учителем, указывая этим причину, вследствие которой они следовали, именно чтобы услышать что-либо полезное, и таким образом включали сами себя в число учеников. Говорят: где живеши, желая побеседовать с Ним в жилище и спокойно.
Стих 39. И глагола има: приидита и видита [82] . Не обозначает Своего жилища, желая, чтобы они шли и чтобы еще больше ободрились.
81
Они сказали Ему: Равви (что значит «учитель»), где живешь?
82
Говорит им: пойдите и увидите.
Стих 39. …Приидоста и видеста, где живяше, и у Него пребыста день той. Бе же час яко десятый [83] . Обозначает время, указывая этим на любознательность учеников и человеколюбие Учителя, так как они не были удержаны тем, что солнце было уже близко к закату, и не извинялись временем или чем-либо другим. Если в другом месте Иисус Христос говорит, что Он не имеет, где главу приклонить (см.: Мф. 8, 20), то говорит это не о жилище вообще, но о собственном; собственного же Он не имел, а пользовался чужими. Что ученики пробыли у Него тот день, об этом евангелист сказал, а то, что они научились, пропустил, как само собою подразумеваемое; в одну ночь они настолько успели, что на следующий день сами вышли привлекать других. Необходимо поэтому и нам не отговариваться никаким временем от слушания всего Божественного, но все другое оставлять на втором плане. Все житейские дела должны иметь время, а для этого всякое время должно быть прилично.
83
Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа.
Стих 40. Бе (же) Андрей, брат Симона Петра, един от обою слышавшею от Иоанна и по нем шедшею [84] . Умолчал об имени другого или потому, что он не был известен и знаменит, или потому, что это был сам пишущий, как говорят некоторые.
Стих 41. Обрете сей прежде брата своего Симона и глагола ему: обретохом Мессию, еже есть сказаемо Христос… [85] Это слова сильно радующегося: мы нашли Того, Кого искали, пришествия Которого ожидали, Которого предвозвестили Писания. Просвещенный ими, он узнал, что это Христос. Смотри, как даже рыбари были внимательны к Писаниям, а мы, даже постоянно обращающиеся с ними, не столько внимательны.
84
Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.
85
Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию (что значит «Христос»)…
Стих 42. …И приведе его к Иисусови… [86] Разумеется, сказал то, чтоO слышал от Него, потому что братскому родству, искренней дружбе вполне свойственно сделать и брата участником блага; а может быть, он и не сказал того, чему сам научился, но сказал только: обретохом Мессию, привел его к Иисусу Христу, заботясь только об одном, именно – привести его и передать Иисусу Христу, зная, что Сам Он научит его всему.
86
…И привел его к Иисусу…
Стих 42. Воззрев же нань Иисус рече: ты еси Симон сын Ионин: ты наречешься Кифа, еже сказается Петр [87] . Начинает открывать Свое Божество предсказанием, так как пророчество не меньше чудес привлекает людей и, кроме того, не возбуждает зависти. Его чудеса люди неразумные порицали: о Веельзевуле говорили: изгонит бесы [88] (Лк. 11, 15), а о пророчествах ничего не говорили. Таким способом Иисус Христос воспользовался по отношению к Симону и Нафанаилу, а относительно Андрея и Филиппа Он ничего не открывает, так как Андрей был привлечен свидетельством Иоанна, а Филипп руководствовался примерами прежде последовавших за Иисусом Христом. Относительно Петра Иисус Христос открыл, чей он был сын и как назовется. Найди в четвертой главе (18-й ст.) Евангелия от Матфея объяснение слов: ходя же при мори Галилейстем, виде два брата, Симона, глаголемаго Петра, и Андреа брата его, вметающа мрежи в море [89] , в третьей главе (16-й ст.) Евангелия от Марка: и нарече Симону имя Петр, и в пятой главе (2-й ст.) Евангелия от Луки изъяснение слов: рыбарие же отшедше от нею, измываху мрежы [90] . Все это относится сюда. Итак, Симона назвал Петром, а Иакова и Иоанна – сынами грома, показывая, что Он есть Тот Самый, Который и в Ветхом Завете переменил имена, и Аврама назвал Авраамом, Сару – Саррой и Иакова – Израилем. Некоторым Он давал имена при самом рождении, а некоторым после. Чья добродетель должна была заблистать с первого же возраста, тех он называл тотчас же, а чья – после, тем и имена давал после.
87
Иисус же, взглянув на него, сказал: ты – Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит «камень» (Петр).
88
Он изгоняет бесов силою Веельзевула, князя бесовского.
89
…Закидывающих сети в море…
90
…Рыболовы, выйдя из них, вымывали сети.
Стихи. 43–44. Во утрии (же) восхоте изыти в Галилею: и обрете Филиппа и глагола ему: гряди по мне. Бе (же) Филипп от Вифсаиды, от града Андреова и Петрова [91] . На другой день Иисус Христос хотел идти, но не на другой день находит Филиппа, а потом, именно после призвания Петра и Андрея, Иакова и Иоанна, как это можно узнать у других евангелистов. Но почему же этот евангелист не упомянул о том, как Иисус Христос привлек их, ходя при море Галилейском? Потому что это передали Матфей и Марк; а так как они пропустили то, что относилось к Филиппу, то этот евангелист рассказывает. Сказал ему Иисус Христос: гряди по Мне. Зная, что и Филипп сильно желает последовать за Ним, услышав о Нем от последовавших прежде, но боится, Иисус Христос уничтожает его страх. А евангелист говорит и из какого города он происходил, именно из Вифсаиды, города малого и незнатного, чтобы ты знал, что немощная мира этого избрал Бог (ср.: 1 Кор. 1, 27).
91
На другой день Иисус восхотел идти в Галилею и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною. Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.
Стих 45. Обрете Филипп Нафанаила… [92] – конечно, после того, как последовал за Христом.
Стих 45. …И глагола ему: Егоже писа Моисей в законе и пророцы, обретохом… [93] Познакомившись с Иисусом Христом, он тотчас делается провозвестником Его и, зная, что Нафанаил сведущ в законе и Писаниях пророческих и что он весьма осторожен в этом отношении, как это и Христос засвидетельствовал, и самое дело показало, – отсылает его к Моисею и пророкам, чтобы этим сделать свое свидетельство об Иисусе Христе более достоверным.
92
Филипп находит Нафанаила…
93
…И говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки…
Стих 45. …Иисуса сына Иосифова… – так как доселе еще думали, что Он был Сын Иосифа.
Стих 45. …Иже от Назарета [94] . Говорили: от Назарета, потому что Он там был воспитан.
Стих 46. И глагола ему Нафанаил: от Назарета может ли что добро быти [95] . Зная, что пророк сказал: и ты, Вифлееме, земле Иудова, ни чимже менши еси во владыках Иудовых: из тебе бо изыдет Вождь, Иже упасет люди Моя Израиля [96] (Мих. 5, 2; Мф. 2, 6), Нафанаил ожидал Иисуса Христа из Вифлеема; слыша же теперь, что Он из Назарета, смутился и недоумевал, находя слова Филиппа несогласными с пророчеством. Поэтому, думая, что он ошибся относительно места, Нафанаил кротко отрицает, но не то, что Филипп нашел Иисуса Христа, а то, что Он из Назарета, и совершенно спокойно в форме вопроса опровергает это, показывая этим, что он твердо знает Писание и не может ошибиться. Смысл его слов такой: может ли что доброе быть из Назарета, столь презренного и худого? Так как Галилея пользовалась у иудеев худой молвой, а Назарет был город Галилейский, Нафанаил сказал это потому, что был убежден, что ожидаемый Иисус Христос не из Назарета, а из Вифлеема.
94
…Из Назарета.
95
И сказал ему Нафанаил: из Назарета может ли что доброе быть?
96
…И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.