Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги неканонические
Шрифт:
23. «Взял с собою находившихся в Галилее…» — вероятно, здесь нужно разуметь не всех иудеев Галилеи, но только некоторых, из страха пред новыми со стороны язычников нападениями,
24. «Трехдневный путь в пустыне…» — долгота дневного пути в древности определялась очень различно. Геродот исчисляет его в 150–200 стадий, Прокоп. — до 210, Вегетий — до 160; в настоящее время дневной путь на востоке определяется — средним числом при 7 часах пути — в 4 геогр. мили.
25. Их встретили Навуфеи и приняли мирно, и рассказали им все, случившееся с братьями их в Галааде,25. «Навуфеи» — потомки Исмаила, Быт XXV:13 — по имени первенца Исмаилова — мирное, пастушеское племя пустыни Заиорданской.
26. и что многие из них заперты в Васаре и Восоре, в Алемах, Xасфоре, Македе и Карнаине — все сии города укреплены и велики —26. «Заперты в Васаре…», и т. д. Смысл этого «заперты» ( iiv) — не совсем ясен. — значит собств. «нападать, схватывать, брать в плен». Названные города были сильными вражескими крепостями, которые были взяты Иудою с боя, причем жители их беспощадно были истребляемы (28–36 ст.). Отсюда надо заключить, что вышеуказанные слова («заперты…» и т. д.) не то хотят сказать, что иудеи в этих городах выдерживали настоящую военную осаду, но — или то, что содержались временно там, как пленники, или — если они занимали особую значительную часть города, — укреплялись в ней и сидели в ожидании выручки. Это, однако, еще не совсем уясняет дело. Дальнейшее сообщение навуфеев (27 ст.), что язычники решили эти укрепления «взять» и «погубить всех», сидевших в них, заставляет предположить, что эти укрепления были или во власти иудеев, или — что языческие граждане их были в общении с иудеями, так что враги должны были прежде завоевывать эти крепости, чтобы потом истребить иудеев. Ни с одним из этих предположений, однако, не согласуется как будто показание 25 и 38 ст., что Иуда, взяв города Восору и Масфу, избил в них весь мужской пол, взял их добычи и потом сжег их огнем. Такой образ действий заставляет предположить, что эти города были населены или заняты язычниками, которые проявляли злобную вражду к иудеям. Враги же, которые собирались напасть на эти крепости и взять их, были, по 34 ст., войска Тимофея; вероятно — сирийского полководца. Мы должны посему представлять положение дела следующим образом: в земле Галаад и ее городах правоверные иудеи образовали значительную часть населения, которая — при проведении последовавшего от Антиоха повеления, направленного к истреблению иудейства — вынуждена была сплотиться и стянуться в укрепленные города. В некоторых из этих городов население было расположено к ним дружественно, в других — враждебно. Там, где было первое, весь город оказывал сопротивление сирийскому полководцу, так что он вынужден был завоевывать подобные города; в других городах, напротив, языческое сообщество выступало против иудеев, и эти последние вынуждались защищаться и укрепляться до тех пор, пока город не был занимаем или войсками Тимофея, причем иудеи подвергались истреблению, или войсками Иуды, причем иудеи спасались, а города с их языческим населением терпели самое строгое, беспощадное наказание. — Из числа этих Галаадских городов поименовываются: Васара — , иначе — — есть упоминаемый Иер XLVIII:24 моавитский город Bosra, тождество которого с Bostra, metropolis Arabiae римлян, по новейшим исследованиям, едва ли может подлежать сомнению. — Восор — — «в пустыне», т. е. в моавитской возвышенностти лежавший левитский и свободный город (один из «городов убежища») — Beser, Втор IV:43; Нав XX:8; XXI:36, — точное положение которого не определено. — Алемы — ' — более точных сведений о нем не имеется. — Xасфор — , в ст. 36 — Xасфон — — может быть, одно и тоже с , 2 Мак XII:13, на заиорданском пути в Египет. — Макед — , — по мнению некоторых — Maqadd, который географы принимают за Batanaa близ Adharaat. — Карнаин — — одно и то же с евр. ??? — Быт XIV:5 — резиденция Ога, царя васанского (Втор I:4 и д.).
27. и в прочих городах Галаада находятся в осаде, и что завтра назначено напасть на эти укрепления и взять их и погубить всех их в один день. 28. Посему Иуда со своим войском вдруг направил путь свой в пустыню к Восору и взял этот город, и избил весь мужеский пол острием меча, и взял все добычи их, и сожег его огнем;28. «Направил путь, к Восору…» К какому собственно городу направил путь свой Иуда, установить нелегко, особенно благодаря разночтениям в наименовании городов. В некоторых кодексах находим здесь , в других (Bosra 24-го стиха). За эту последнюю дату как будто говорит то, что Восор был завоеван позднее (36 ст.). Из сопоставления обоих указаний (24 и 36 ст.) собственно можно только установить, что под одним из указываемых здесь городов разумеется (Bosra), но в котором именно стихе — 24 или 36? — при разночтениях не видно с точностью. Прибавка, что этот «Босор» был «в пустыне» ( ') как будто говорит за Восор — (Быт IV:43). — «Острием меча…» — , — слав: усты меча — выражение, часто встречающееся в Ветхом Завете, в смысле — «беспощадно».
29. а оттуда отправился ночью и шел до укрепления. 30. Когда наступало утро, и подняли глаза, и вот, народ многочисленный, которому числа не было, поднимают лестницы и машины, чтобы взять укрепление, и осаждают бывших в нем.29–30. «Шел до укрепления…», т. е. согласно 9 ст. — до Дафемы. Этот путь Иуда прошел ночью, до наступления утра, как видно из 30 ст., — откуда можно заключить, что Дафема была недалеко от Восоры — (Beser). — «Осаждают бывших в нем» — , слав. точнее: «и ратоваху их».
31. Увидел Иуда, что началась битва и вопль города восходил на небо трубами и громким криком,31. «Вопль города восходил на небо трубами и громким криком» — о значении трубного звука, при воззвании на небо о помощи, см. к III:54.
32. и сказал воинам: сражайтесь теперь за братьев ваших. 33. Он обошел врагов с тыла с тремя отрядами, и затрубили трубами и воскликнули с молитвою; 34. и узнало войско Тимофея, что это — Маккавей, и побежали от лица его, и он поразил их великим поражением, и пало из них в этот день до восьми тысяч мужей. 35. Тогда поворотил он в Масфу и осадил и взял ее, избил весь мужеский пол в ней, взял добычи ее и сожег ее огнем;35. Масфа соответствует евр. ???, но это не есть Misre моавитская (1 Цар XXII:3), так как эту надо искать если не в собственно Моавии, то все же весьма близко к ней, и, следов., поместить много далее к югу, чтобы принять за нашу «Масфу». Достоверно только, что города Xасфор и Макед были значительно севернее, на запад или юго-запад от Bostra (, 36 ст.).
36. отправившись оттуда, он взял Xасфон, Макед, Восор и прочие города Галаадские. 37. После этих событий Тимофей собрал другое войско и расположился станом перед Рафоном по ту сторону потока.37. «После этих событий…» — — слав. точнее: «по сих словесех». — «Слово» — — здесь в смысле — «вещь, дело, событие»; отсюда также — — VII:33; IX:37. — «Пред Рафоном…» — Рафон — у Иосифа Фл. Antt. XII, 8, 4 — названный городом — всеми исследователями принимается за Rapharia и причисляется к Десятиградию (Dekapolis). — «По ту сторону потока…» — , ср. Быт XXXII:22–23, где Иаббок называется тоже ??? — у LXX , torrens, «стремительный, быстрый», что бывает особенно при таянии снегов, или после обильных дождей. Здесь это был, вероятно, поток Mandhur (Hieromax).
38. И послал Иуда осмотреть войско, и объявили ему и сказали: собрались к ним все окружающие нас язычники — сила весьма многочисленная, 39. и они наняли в помощь себе Аравитян и расположились станом за потоком, будучи готовы идти против тебя войною. И пошел Иуда навстречу им. 40. Тогда Тимофей сказал своим военачальникам, когда Иуда и войско его приближались к потоку воды: если он перейдет к нам прежде, то мы не в силах будем устоять против него, ибо он превозможет нас. 41. Если же он убоится и расположится станом по ту сторону потока, то мы перейдем к нему и превозможем его.