Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие
Шрифт:
Финикиянам приходится теперь искать убежища в своих колониях и, конечно, прежде всего в богатом Фарсисе.
7. Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далекой.Начало от дней древних. См. 1-й ст.
Ноги его несут — точнее: несли. У Тира так много было сил, что ему не жилось дома и он посылал экспедиции для основания своих колоний в далеких странах.
8. Кто8–14. Кто же сокрушил могущество Тира? Господь, Который покарал Тир за его гордость. Ассирийцы явились в руках Иеговы сильным орудием для наказания Тира.
Раздавал венцы, т. е. ставил, кого хотел на царство в своих колониях, между которыми был и известный Карфаген. Голос Тира, конечно, имел значение и в перемене династий в других государствах.
10. Ходи по земле твоей, дочь Фарсиса, как река: нет более препоны. 11. Он простер руку Свою на море, потряс царства; Господь дал повеление о Ханаане разрушить крепости егоДочь Фарсиса — колонисты, населяющие эту далекую колонию.
Нет более препоны. Фарсис теперь стал самостоятельным, так как Тира, под властью которого был Фарсис, теперь уже не существует.
На море, т. е. Средиземное море, на берегу которого стоял Тир.
Потряс царства. Пророк тут же выясняет, что он разумеет царства Ханаанские и преимущественно те, которые лежали по прибрежью Средиземного моря, на низменности. Слово Ханаан (genaan) значит низменный.
12. и сказал: ты не будешь более ликовать, посрамленная девица, дочь Сидона! Вставай, иди в Киттим, но и там не будет тебе покоя.Посрамленная девица. Тир до сих пор мог быть называем чистой девицей, теперь же после завоевания его врагами, он как бы утратил свою девственную чистоту.
Дочь Сидона, т. е. население Финикии вообще и, в частности, жители Тира.
Киттим — острова Средиземного моря, где однако тирянам не найти для себя покоя от врагов.
13. Вот земля Халдеев. Этого народа прежде не было; Ассур положил ему начало из обитателей пустынь. Они ставят башни свои, разрушают чертоги его, превращают его в развалины. 14. Рыдайте, корабли Фарсисские! Ибо твердыня ваша разорена.Вот земля Халдеев. Большинство толкователей находят упоминание о халдеях совершенно неуместным и видят здесь ошибку переписчика. Они предлагают здесь читать или выражение: хананеев или: как Содом или: Киттим (по-евр. здесь стоит слово: gasdim). Между тем все древние переводы, начиная с LXX, согласны с нынешним мазоретским текстом, и это свидетельство вынуждает нас признать правильность чтения: земля халдеев. Но как же перевести это место? Ведь о Вавилонском царстве здесь
Твердыня ваша, т. е. Тир, где эти корабли находили для себя безопасное пристанище.
15. И будет в тот день, забудут Тир на семьдесят лет, в мере дней одного царя. По окончании же семидесяти лет с Тиром будет то же, что поют о блуднице: 16. «возьми цитру, ходи по городу, забытая блудница! Играй складно, пой много песен, чтобы вспомнили о тебе».15–18. Долго Тир пробудет в унижении и забвении, но в конце концов он снова воспрянет к жизни. Однако плоды его торговли будут им посвящаемы не идолам и будут тратиться не на собственные наслаждения, а на служение Истинному Богу и Его избранникам.
тот день — см. 2:11.
Забудут — т. е. Тир потеряет свое мировое политическое и торговое значение.
На семьдесят лет — число круглое и притом большое (7х10).
По мере дней, т. е. на крайний срок самого длинного царствования: едва ли какой царь царствовал больше 70-ти лет.
Ходи по городу. Блудницы в восточных городах сидели по улицам, пред городскими воротами, ходили по городу (честные женщины сидели дома) с пением и музыкой, разодетые, с венками на головах.
17. И будет, по истечении семидесяти лет, Господь посетит Тир; и он снова начнет получать прибыль свою и будет блудодействовать со всеми царствами земными по всей вселенной. 18. Но торговля его и прибыль его будут посвящаемы Господу; не будут заперты и уложены в кладовые, ибо к живущим пред лицем Господа будет переходить прибыль от торговли его, чтобы они ели до сытости и имели одежду прочную.Будет блудодействовать, т. е. торговать. Торговля приравнивается к блудодейству, потому что так же, как и последнее, предполагает общение одного со многими, причем это общение не свободно от грязных целей (нажива).
К живущим пред лицеи Господа, т. е. евреям, живущим на Сионе, или, лучше, к Церкви Христовой.
Особые замечания
Относительно подлинности пророчества о Тире критика не высказывает сколько-нибудь серьезных возражений. Только 15–18 ст. считают прибавлением, сделанным, вероятно, после плена вавилонского, потому что здесь встречаются некоторые выражения, чуждые стилю Исаии (mikez — 17 ст. haadmah — мир ст. 18) и, кроме того, здесь трудно установить разделение на строфы.