Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие
Шрифт:
13–19. Пророк изображает людей, которые находятся во власти какой-то чуждой силы и не могут восхвалять Бога, ибо для этого нужно пребывать в Боге, быть тесно соединенным с Богом. Это — мертвые, которые, по общепринятому мнению, не могут снова вернуться к жизни, ибо Сам Бог уничтожил их. Это царство смерти распространяется все более и более. Но и в мертвых не совсем погасла жажда спасения: они ищут Господа и шлют к Нему свои моления. Да, в царстве мертвых заметны усилия опять вернуться к жизни, — усилия такие же
В настоящей форме существования все люди: и злые и добрые, подчинены силе зла. Они живут под разнообразными греховными влияниями. Особенно же тяжело сказывается на них сила смерти и болезней. Это и есть другие владыки, каких имеет в виду пророк (ср. Рим 8:18 и сл.). Таков смысл первой половины стиха. Во второй половине пророк указывает на ненормальность вышеуказанного порядка вещей. Всякая тварь должна славить имя своего Творца (Пс 18-й, 19-й 103-й и др.), а для этого необходимо, чтобы она находилась под властью и на служении у своего Господа и Творца, чтобы она пребывала в Нем. Но это невозможно, пока она находится во власти другого владыки, под державою смерти (ср. Пс 6:6 [477]). Итак, пророк здесь вводит нас в ту область, о которой далее говорит подробнее, — в область, обитатели которой служат не Богу, а другому владыке, и не могут славить имя Божие.
14. Мертвые не оживут; рефаимы не встанут, потому что Ты посетил и истребил их, и уничтожил всякую память о них. 15. Ты умножил народ, Господи, умножил народ, — прославил Себя, распространил все пределы земли.Мертвые не оживут. Пророк выражает общее мнение ветхозаветных людей, что от уз смерти — нет избавления (Иов 7:9 [478] и сл.; 10:21; 16:22).
Рефаимы не восстанут. Те, агрессоры стали ничтожными, бессильными тенями (рефаимы ср. Ис 14:9; Притч 2:18; [479] 9:18; Иов 26:5 [480]) не могут уже восстать к жизни — так говорили древние люди! [В Славянском переводе с 70-и говорится: Мертвии же живота не имуть видети, ниже врачеве воскресят: сего ради навел еси и погубил еси, и взял еси всяк мужеск пол их. Прим. ред.]
Потому что Ты посетил их… т. е. именно для этого Ты их посетил и т. д. (евр. слово lachen имеет такое значение). Пророк хочет сказать, что именно в том состоит назначение смерти, чтобы подвергшиеся ей уже не имели возможности снова ожить. Для этого-то Бог и уничтожил о них всякую память. [481]
Ты умножил народ. Речь продолжается о той же силе смерти. Оттого, что никто из царства смерти не мог вернуться к жизни, обитатели этого царства (народ) все умножаются и умножаются в числе. Шеол принимает все новых и новых жителей, не отпуская никого и из прежних. Это умножение обитателей царства мертвых есть в то же время прославление Бога (прославил Себя), ибо здесь исполняется суд Божий над человеком: «земля ты — и в землю возвратишься». (Быт 3:19 [482]), доказывается сила Господня и ничтожество человека (ср. Ис 5:14 и сл.).
16. Господи! в бедствии он искал Тебя; изливал тихие моления, когда наказание ТвоеНо и в царстве мертвых есть все-таки искание жизни и надежда на восстание — не угасает. Также и мертвые в своем бедственном состоянии ищут Господа, источник всякой жизни (он искал Тебя, т. е. тот народ, о котором сказано в 15-м стихе).
Изливал тихие моления, т. е. неясно что-то шептал, бормотал, так как у мертвеца не может быть настоящего голоса (ср. 8:19 [483]).
Как беременная женщина… Это — речь жителей преисподней. Они говорят здесь, что именно составляло предмет их тихих молений к Богу. Именно они терзались мыслью о невозможности для них вернуться к жизни и на это жаловались Богу.
Были беременны, мучились… Здесь пророк имеет, вероятно, в виду псалом 17, ст. 5 и 6. Давид в этом псалме сравнивает свои страдания с муками ада. Он не говорит, что он сам был уже мертв и сходил в шеол, но заявляет, что он был чрезвычайно близок к смерти, что он уже был опутан ее сетями. И в этой нужде он обратился с молитвою к Господу, и получил спасение. Пророк видит в этом освобождение, какое получил Давид от адских мук, основание для своего заверения, что искупление из ада — возможно и что у обитателей его не пропадает надежда на освобождение от уз смерти. Эта надежда и пробуждает в обитателе царства смерти порывы, которые он сравнивает с мучительными потугами родильницы, которые однако у мертвых остаются безрезультатными, потому что они основаны только на их собственных усилиях, а какие же силы имеют сами мертвые для приведения в осуществление своих желаний? Да, бывает так называемая ложная беременность, когда у женщины есть внешние признаки беременности, но, конечно, она ничего не производит на свет. Точно так же и мертвые, без тесного органического общения с Господом не могут возвыситься к новой жизни.
Спасения не доставили земле — возможно правильнее перевести: «не доставили счастья земле». Земля лишенная своих, отнятых у нее смертью обитателей, изображается также страдающей, горюющей о них, и она могла бы быть счастлива только в том случае, когда бы мертвые снова вернулись к жизни.
И прочие жители вселенной не пали — возможно правильнее с евр.: «не явилось на свет (новых) граждан мира». Из загробного мира никто снова не пришел в мир (евр. глагол naphal, переведенный в синод. переводе словом пали, может значить также и рождаться). [484]
[Славянский перевод 18 стиха возможно гораздо глубже и символичнее: Страха ради Твоего Господи во чреве прияхом и поболехом, и родихом дух спасения Твоего, егоже сотворихом на земли: не падемся, но падутся вси живущие на земли.
Здесь возможно увидеть символическое указание и на непорочное зачатие, и на земнородство Мессии, являющего «дух спасения», и на искупление жертвой Мессии всех живущих. Прим. ред.]
19. Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя — роса растений, и земля извергнет мертвецов.