Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги учительные.
Шрифт:
8. Движение ветра, так непонятое человеку со стороны законов своего происхождения и действий, и, по-видимому, совершенно свободное, исполняет «слово Его», т. е. подчинено воле Господа так же, как и все другие силы и явления природы.
9. горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры, 10. звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые, 11. цари земные и все народы, князья и все судьи земные, 12. юноши и девицы, старцы и отроки 13.13. Весь земной и небесный мир приглашаются хвалить Господа, так как Он — Единый Истинный Господь, и все, существующее на небе и на земле обязано Ему своим происхождением и разумным устройством, чем и свидетельствует о Его славе.
14. Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.14. «Рог» — символ силы. Возвысить «рог» евреев — даровать им силу и значение, которые признаются и ценятся другими народами. Возвращение евреев из плена, построение Иерусалима и новая, независимая жизнь началась для них именно с момента поселения в Палестине. Этот момент наполняет их таким радостным чувством и настолько он знаменателен в их глазах, что к благодарению Господа приглашается вместе с евреями и весь мир.
Псалом 149
1. Во время вавилонского плена песни евреев, соответственно их покаянному настроению и внешне тяжелому и бесправному положению, носили характер грустный. Теперь же, по возвращении из плена и восстановлении Иерусалима, их положение изменилось; изменились и песни — вместо печальных они стали торжественно-хвалебными и радостными. «Собрание святых» — собрание евреев в храме.
2. Да веселится Израиль о Создателе своем; сыны Сиона да радуются о Царе своем, 3. да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,3. «Хвалить с ликами» — хвалить хором.
4. ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.4. «Смиренные» — евреи во время плена, который они переносили в покаянном настроении, с полным пониманием его заслуженности и в смирении (см. кн. пророка Варуха), за что и было даровано им от Господа «спасение» и освобождение.
5. Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.5. Пусть имя евреев сделается славным в глазах всех народов, да торжествуют первые над последними, да будет жизнь их мирной и покойной, чтобы они могли в безопасности предаваться отдыху («на
6–9. «Да будут славословия Богу в устах их», т. е. да останутся евреи всегда первыми чтителями своего Господа. В этом — основное условие их земного величия, силы и непобедимости. Тогда меч в их руках будет грозным для их врагов, языческих народов, которые не устоят пред ними, но будут побеждены и обращены в рабов. Под условием верности и преданности Иегове евреи явятся орудиями в руках Господа для совершения того суда над народами, который написан в книгах закона и возвещен через Моисея (Втор XXXII:35). Эта честь — быть судьей над язычниками — принадлежит всем «святым Его», т. е. евреям, под указанным условием. Но, как известно, еврейский народ не сохранил верности своему Господу, чем и лишил себя этого права и чести, которые перешли и осуществляются уже новым Израилем — христианами, и не в форме грубого, военного преобладания, а в виде отсечения и уничтожения среди язычников их ложных верований и грубочувственного строения жизни.
Псалом 150
1. «Святыня» Господа — святое место, где Он пребывает, т. е. в храме или на небе, как местах особенного Его присутствия.
2. Хвалите Его по могуществу Его, хвалите Его по множеству величия Его. 3. Хвалите Его со звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях, 4. Хвалите Его с тимпаном и ликами, хвалите Его на струнах и органе. 5. Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных.3–5. О музыкальных инструментах, их значении и употреблении см. во введении к Псалтири.
6. Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуия.Псалом 151
Этот псалом — неканонический: его нет в еврейской Библии, но есть у LXX, что указывает на древность его происхождения. Кто был писателем псалма — неизвестно. Гебраисты (Евальд) первоначальным языком псалма считают еврейский. Можно предполагать, что он написан каким-либо благочестивым певцом из левитов, был широко известен среди народа, почему LXX и внесли его в переведенную ими Псалтирь.