Чтение онлайн

на главную

Жанры

Толковый словарь русского языка
Шрифт:

ШАРЛАТАНСТВО, -а, ср. Образ действий шарлатана. Разоблачить ш. и прил шарлатанский, -ая, -ое.

ШАРЛОТКА, -и, ж. Кушанье из запеченного теста или сухарей с яблоками.

ШАРМ, -а, м. Обаяние, очарование. Свет-ский ш.

ШАРМАНКА, -и, ж. 1. Переносной механический орган без клавишного механизма в виде надеваемого на плечо ящика на лямке. Играть на шарманке (вращая рукоятку). Ш. бродячего музыканта. Петь под шарманку. 2. перен. О нудном, надоевшем разговоре, повторении одного и того же (прост, неодобр.). Опять завела свою вечную

ШАХТЁР, -а, м. Горнорабочий, работающий в шахтах. II ж. шахтерка, -и (устар.). 11

прил. шахтерский, -ая, oое. ШАШЕЧКА, -и, ж. 1. см. шашка1.2. То же, что шашка1 (в 5 знач.). Вязка в шашечку, шашечкой. Машина с шашечками на борту (такси).

ШАШЕЧНИЦА, -ы, ж. 1. Доска с клетками для игры в шашки и шахматы. 2. Коробка для шашек.

ШАШИСТ, -,м. Спортсмен, занимающийся шашками; игрок в шашки. 11 ж. шашистка, -и. II прил. шашистский, -ая, -ое. ШАШКА1, -и, ж. 1. Брусок поперечно разрезанного бревна (спец.). 2. Строительный материал для мощения дорог - расколотый кусок камня или деревянный торец (во 2 знач.) (спец.). 3. Спрессованная взрывчатка, употр. при взрывных работах (спец.). Подрывная ш. Тротиловая ш. 4. Точеный кружок для игры в шашки. 5. Двухцветный узор в виде чередующихся квадратиков. Паркет шашками. Вязка в шашку. * Дымовая шашка (спец.) - коробка, наполненная дымовой смесью (для создания дымовых завес, для окуривания растений). II уменьш. шашечка, -и, ж. (к 4 знач-). II прил. шашечный, -ая, -ое.

ШАШКА2, -и, ж. Колющее и рубящее оружие со слегка изогнутым клином.

ШАШКИ, -шек. Игра белыми и черными кружками (шашками в 4 знач.) на доске в 64 (русские шашки) или в 100 клеток (международные шашки), состоящая в том, что каждый из двух партнеров старается уничтожить шашки соперника или лишить его возможности сделать ходы, а также соответствующий вид спорта. Играть в ш. Первенство мира по шашкам. \\ прил. шашечный, -ая, oое. Шашечная доска.

ШАШЛЫК, -а, м. Кушанье из кусочков баранины (а также говядины, свинины), зажаренных на вертеле, шампуре. Пригласить на ш. (на пикник с приготовлением шашлыков). (I при", шашлычный, -ая, -ое.

ШАШЛЫЧНАЯ, -ой, ж. Закусочная с подачей шашлыков, здесь же приготавливаемых.

ШАШНИ, -ей (прост, неодобр.). 1. Проделки, интрига. Раскрыть чьи-н. ш. 2. Любовные интриги, ухаживание. Завести ш. с кем-н.

ШВАБРА, -ы, ж. Метла из мочала, веревок, вделанных в колодку. Мыть падубу шваброй. I) прил. швабровый, -ая, oое.

ШВАЛЬ, -и, ж., также собир. (прост, пренебр.). 1. Негодная вещь, вещи. 2. Негодный, ничтожный человек, люди, рвань (в 3 знач.). Со всякой швалью знается.

ШВАЛЬНЯ, -и, род. мн.
– лен, ж. (устар.). Портняжная мастерская. Полковая ш,

ШВАРТОВ, -а, м. (спец.). Канат, трос, к-рым морское судно крепится к причалу. Отдать швартовы (открепить судно от причала).

ШВАРТОВАТЬ, -тую.
– туешь; -ованный; несов., что (спец.). Ставить (судно) на причал, на швартовы. (I сов. пришвартовать, -тую, -туешь; -ованный и ошвартовать, -тую, -туешь; -бванный. II сущ, швартовка, -и, ж. II прил. швартовный, -ая, -ое. Швартовное устройство.

ШВАРТОВАТЬСЯ, -туюсь.
– туешься; несов. Становиться на причал, на швартовы. II сов. пришвартоваться, -туюсь, -туе-шься и ошвартоваться, -туюсь, -туешься. II сущ. швартовка, -и, ж. 1Г прил, швартовный, oая, oое.

ШВАХ, взнач. сказ (разг.). Плох, в скверном положении. Дела у него ш. В этом деле я ш. (слаб, плохо разбираюсь),

ШВЕДСКИЙ, -ая, -ое. 1.

см. шведы. 2. Относящийся к шведам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Швеции, ее территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у шведов, как в Швеции. Ш. язык (германской группы индоевропейской семьи языков). Шведская крона (денежная единица). По-шведски (нареч.). * Шведская спичка (устар.) спичка с фосфорной головкой. Шведская стенка - гимнастический снаряд в виде перекладины, укрепленный вплотную к стене на стойках. Шведский стол - в отелях, пансионатах, на приемах накрытый стол, с к-рого еда и напитки берутся по выбору, без заказа; форма такого обслуживания.

ШВЕДЫ, -ов, ед. швед, -а, м. Народ, составляющий основное население Швеции. II ж. шведка, -и. II прил. шведский, -ая, -ое.

ШВЕЙНИК, -а, м. Работник швейной промышленности. II ж. швейница, -ы. ШВЕЙНЫЙ см. шить.

ШВЕЙЦАР, -а, м. Сторож при подъезде (в учреждении, гостинице, ресторане, богатом доме). Звонок к швейцару (у входной двери). II прил. швейцарский, -ая, -ое.

ШВЕЙЦАРСКАЯ, -ой. ж. Помещение для швейцара.

ШВЕЙЦАРСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. швейцарцы. 2. Относящийся к швейцарцам, к их языкам (итальянскому, немецкому, ретро-романскому, французскому), национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Швейцарии, ее территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у швейцарцев, как в Швейцарии. Швейцарские альпийские луга. Швейцарские часы. Швейцарские банки. Ш. сыр (сорт). Ш. франк (денежная единица).

ШВЕЙПАРЦЫ, -ев, ед.
– рец, -рца, м. Население Швейцарии. II ж. швейцарка, -и. II прил. швейцарский, -ая, -ое.

ШВЕРТБОТ, -а,л". Парусное одномачтовое мелкосидящее спортивное судно с выдвижным килем.

ШВЕЦ, -а, м. (стар.). То же, что портной. И ш., и жнец, и в дуду игрец (погов. о том, кто все умеет).

ШВЕЯ, -и, ж. Работница, занимающаяся шитьем, а также (устар.) вообще портниха. Ш.-мотористка. Ш.-ручница.

ШВОРЕНЬ, -рня и ШКВОРЕНЬ, -рня. м. Стержень в поворотном соединении повозки, транспортного средства, позволяющий производить повороты на ходу. I) прил. шворневой, -ая, -ое и шкворневой, -ая, -ое.

ШВЫРКОМ, нареч. (разг.). Давая, перемещая что-н.: грубо и резко. Что ни даст, все с попреком, все швырком.

ШВЫРОК, -рка,л". 1. Однократное движение при швырянии, бросок (разг.). 2. также собир. Обрубок дерева, остающийся на лесосеке (спец.). II прил. швырковый, -ая, -ое.

ШВЫРЯТЬ, -яю, -яешь; несов., кого-что и чем (разг.). С силой бросать. Ш. снежки или снежками в кого-н. Ш. деньги или деньгами (перен.: то же, что швыряться деньгами). II однокр. швырнуть, -ну, -нешь II сущ, швыряние, -я, ср.

ШАТЁР, -тра, м. I. Большая палатка, крытая тканью, коврами. 2. Высокая пирамидальная четырехгранная или восьмигранная крыша (колоколен, башен, церквей) (спец.). II прил. шатерный, -ая, -ое (к 1 знач.) и шатровый, -ая, -ое (ко 2 зиач.). Шатерная ткань.

ШАТИЯ, -и, ж., собир. (прост, пренебр.). Компания, группа людей. Ходит всякая ш.

ШАТКИЙ, -ая.
– ое; -ток, -тка и -тка, -тко. 1. Неустойчивый, шатающийся. Ш. стол. 2. перен. Ненадежный, непрочный. Шаткое положение. Шаткие доводы. * Ни шатко ни валко (разг.) - ни хорошо ни плохо, посредственно. II сущ. шаткость, -и, ж.

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена