Том 1. Стихотворения 1838-1855
Шрифт:
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений».
Автограф не найден. Авторизованная копия — ГБЛ (Солд. тетр., л. 106–107).
В Р. б-ке датировано: «1855», но, очевидно, было написано раньше (см. дату ценз. разр. первой публикации в С). В Ст 1879 отнесено (вероятно, по указанию автора) к 1854 г. Более точная дата сообщена в авторизованной копии ГБЛ: «22–25 ноября».
Образ несжатой полосы, возможно, был подсказан Некрасову известным зачином народной песни: «Полоса ль моя, да полосонька, Полоса ль моя, да не паханая…» и т. д. (Соболевский
Стихотворение воспринималось некоторыми читателями как аллегорическое: в образе пахаря, который «не по силам работу затеял», вероятно, усматривали намек на Николая I, приведшего страну к военной катастрофе и умершего во время Крымской войны (см.: Гаркави А. М. Н. А. Некрасов в борьбе с царской цензурой. Калининград, 1966, с. 135). Это толкование произвольно, тем более что стихотворение написано до смерти Николая I (ср. комментарий к стихотворению «В деревне»). К. И. Чуковский считал, что «Несжатая полоса» имеет автобиографическую основу и написана «под влиянием тяжелой болезни, которой Некрасов заболел в 1853 г.» (ПСС, т. I, с. 550). Косвенные подтверждения тому: в Ст 1856 «Несжатая полоса» включена в 4-й отдел, составленный из лирических произведений; в одном из последних своих стихотворений «Сон» (1877) Некрасов писал о себе как о сеятеле, который сбирает «колос с своей несжатой полосы».
Влияние «Несжатой полосы» ощущается в стихотворении В. В. Крестовского «Полоса» (1861).
Многократно положено на музыку (Н. Я. Афанасьев, 1877; В. И. Ребиков, 1900; И. С. Ходоровский, 1902; А. Т. Гречанинов, 1903; А. А. Спендиаров, 1903; П. Г. Чесноков, 1904; В. П. Адамов, 1910; А. Е. Лозовой, 1913; А. П. Максимов, 1913; Р. С. Бунин, 1961; Т. Н. Хренников, 1971).
Станица — Директор Киевской военной гимназии П. Н. Юшенов обратился к Некрасову с просьбой разъяснить смысл этого слова. В письме от 31 марта 1874 г. Некрасов отвечал: «Я <…> употребил слово „станица“ потому, что с детства слышал его в народе, между прочим, в этом смысле: птицы летают станицами; воробьев станичка перелетела и т. п. <…> Слова: группа, партия, даже стая, которыми можно было бы заменить его в „Несжатой полосе“, кроме своей прозаичности, были бы менее точны, лишив выражение того оттенка, который характеризует птицу перелетную (о которой идет речь в стихотворении), располагающуюся время от времени станом на удобных местах для отдыха и корма».
«Пробил час!.. Не скажу, чтоб с охотой…»*
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: С, 1855, № 1 (ценз. разр. — 31 док. 1854 г.), «Смесь», с. 66, в фельетоне «Заметки и размышления Нового поэта по поводу русской журналистики», без подписи.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1931.
Авторство Некрасова установил К. И. Чуковский, которому был известен черновой автограф этого стихотворения (см.: Чуковский К. Неизвестные стихи Некрасова. — Красная нива, 1928, № 1, с. 6; ПССт 1931, с. 620). В настоящее время местонахождение автографа неизвестно. Вариант автографа (в разделе «Другие редакции и варианты», с. 512) воспроизводится по примечаниям К. И. Чуковского: ПССт 1934–1937, т. I, с. 694.
Написано
«Стол накрыт, подсвечник вытерт…»*
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: Фет А. А. Мои воспоминания, ч. 1. М., 1890, с. 35.
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф не найден.
Перед описанной в воспоминаниях сценкой, происходившей у Тургенева и послужившей поводом для стихотворения Некрасова, Фот сообщает о посещении поэта на Колокольной ул., где Некрасов проживал в 1850–1854 гг. Возможно, что стихотворение было не писано в 1850–1852 гг., до ссылки Тургенева в Спасское; но более вероятной датой представляется 1854 г., когда Некрасов сочинил ряд юмористических стихотворений (отчасти в соавторстве).
Видерт А. Ф. (1829–1886) — писатель; перевел на немецкий язык песни Кольцова, «Записки охотника», «Ревизора»; жил то в России, то в Германии; в 1850–1852 гг. и в январе-марте 1854 г. жил в России (Алексеев М. П. Первый немецкий перевод «Ревизора». — В кн.: Гоголь. Статьи и материалы. Л., 1954, с. 192–206).
Иван — И. Соколов, камердинер Тургенева.
Лето*
Печатается по беловому автографу ГБЛ. Точками заменены ненаписанные стихи, для которых в автографе оставлено место.
Впервые опубликовано: ОЗ, 1879, № 1, с. 64, в неподписанное статье «Из бумаг Николая Алексеевича Некрасова. (Библиографические заметки)», без ст, 9-12.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.
Беловой автограф с подписью: «А. Фет» — ГБЛ, ф. 195, п. 1 ед. хр. 8.
Эту дружескую пародию вслед за К. И. Чуковским (см.: ПСС, т. 1, с. 619) предположительно относим к 1854 г., когда Некрасов написал несколько шуточных стихотворений.
Здесь пародируется не какое-нибудь определенное стихотворение, а большой цикл пейзажной лирики Фета с характерными для нее перечислениями деталей и лирической недосказанности. Ближайшими объектами пародии, очевидно, были стихи Фета, посвященные временам года: «Весна» (так первоначально называлось стихотворение «Уж верба вся пушистая…»), «Летний вечер тих и ясен…», «Непогода — осень — куришь…» и др. Стих «И спешит, озираясь, куда-то», возможно, восходит к строке: «И ты идешь одна, украдкой, озираясь» (из стихотворения Фета «Когда мечтательно я предан тишине…»).
Маша*
Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 70–72.
Впервые опубликовано: С, 1855, № 3 (ценз. разр. — 28 февр. 1855 г.), с. 87–88, с подписью: «Н. Некрасов».
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений».
Черновой автограф без заглавия — ГБЛ (Зап. тетр. № 3, л. 22~ 23). Авторизованная копия ст. 1-12 и беловой автограф ст. 13–14 — ГБЛ (Солд. тетр., л. 107 об. — 109).