Том 11. Былое и думы. Часть 6-8
Шрифт:
…and all was over. – Напечатанное в некоторых английских газетах письмо Роберта Дейла Оуэна от 17 ноября 1858 г., извещавщее о смерти его отца, начиналось словами: «It is all over» («Все кончено»).
Перелистывая книжку «Westminster Review», я нашел статью о нем… – Журнал «The Westminster and Foreign Quarterly Rewiew» поместил в октябрьской книжке за 1860 г. большую статью об Оуэне, напечатанную без подписи.
«Ein unn"utz Leben ist ein fr"uher Tod». – Слова Ифигении в трагедии Гёте «Iphigenie auf Tauris» (акт I, сцена 2).
…Веллингтона, этой величественнейшей
С цинизмом Ноева сына покажет он наготу… – По библейской легенде, Хам, насмехавшийся над наготой своего отца Ноя, был им проклят («Бытие», гл. XI, 22–27).
Какое подлое начало социализма! – Слово «подлый» в первоначальном значении было лишено бранного оттенка: подлый – принадлежащий к низшему сословию, подлежащий податному обложению.
Какой-то инквизитор и бумажных дел фабрикант Филипс ~ пристал к Оуэну с допросом… – Член парламента Джордж Филипс, манчестерский хлопчатобумажный фабрикант, выступил особенно резко против Оуэна при рассмотрении фабричным комитетом палаты общин представленных Оуэном «Замечаний о влиянии промышленной системы» и законопроекта о ее преобразовании. Комитет единогласно отверг домогательства Филипса, пытавшегося своими вопросами дискредитировать Оуэна.
…Оуэн предпочел отвечать ~ на публичном митинге ~ в LопdопТavеrп! – Оуэн не раз выступал на устраивавшихся в большом зале Таверны города Лондона собраниях Ассоциации для облегчения положения бедных. Произнесенная им 21 августа 1817 г. речь, отмечаемая здесь Герценом, была тогда же напечатана под заглавием «New state of Society».
Он no сю сторону Темпль-Бара, возле кафедрального зонтика, под которым лепится старый город, в соседстве Гога и Магога, в виду Уайт-Голль и светской кафедральной синагоги банка… – Темпл-Бар (Храмовая застава) – историческое место на границе Сити, центральной части Лондона. Под «кафедральным зонтиком» Герцен, видимо, разумеет собор св. Павла. Две громадные фантастические фигуры, названные Гогом и Магогом, установлены в 1708 г. в здании лондонской ратуши (Guildhall). Уайт-Холл – здание, в котором помещаются некоторые высшие правительственные учреждения Англии. Светской кафедральной синагогой банка Герцен называет Английский банк, занимавший главенствующее положение в экономической жизни Британской империи.
«Нелепости изуверства сделали из человека ~ но с ними рай недолго устоял бы раем!» – Герцен неточно цитирует слова Оуэн из его выступления от 21 августа 1817 г.
…с другим биографом Оуэна… – Герцен, вероятно, имеет здесь в виду Уильяма Л. Сарганта, перу которого принадлежит биография Оуэна, изданная в Лондоне в 1860 г. под заглавием «Robert Owen and his social philosophy».
P. Оуэн назвал одну из статей ~ «An attempt to change this lunatic asylum into a rational world». – Статья Оуэна «The World a great lunatic asylum» была напечатана в первом номере журнала «Robert Owen’s Journal», вышедшем в Лондоне 2 ноября 1850 г., и заканчивалась cловами, почти буквально повторяющими приводимое Герценом заглавие: «То change this lunatic asylum into a rational world, will be the work to be accomplished by this journal» («Превратить этот
Один из биографов Оуэна по этому случаю рассказывает… – Речь идет о Сарганте, приводящем пересказываемый здесь Герценом известный анекдот на стр. 352 названной выше книги об Оуэне.
«Wenn er die Kette bricht». – Из стихотворения Шиллера «Die Worte des Glaubens», в котором речь идет о рабе, разбивающем цепи и утверждающем себя свободным человеком.
Трелоне ~ спрашивал 12 февраля в парламенте министра внутренних дел… – Речь идет о выступлении Д. Трелоне при обсуждении в палате общин в феврале 1860 г. билля об отмене так называемых «церковных норм». Министром внутренних дел был тогда Дж. Корнуолл Льюис.
Подобные случаи повторялись ~ с известным публицистом Голиоком. – Д. Голиок в молодости пропагандировал антирелигиозное нравственное учение, именовавшееся «секуляризмом», и в 1841 г. подвергся шестимесячному тюремному заключению за «святотатство» в публичном выступлении.
…она лет пятнадцать просидела в селлюлярной тюрьме, запертая в нее Наполеоном… – Политика изоляции Англии от Европы завершилась в 1806 г. так называемой континентальной блокадой, введенной Наполеоном I с целью закрыть английской торговле доступ на европейский континент.
…один просит у ветра нести его куда-нибудь, только не на родину… – Имеются в виду строки из прощальной песни Чайльда, имеющей автобиографический характер, в поэме Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда», песнь первая.
…у другого судьи ~ обирают детей, потому что он не верит в бога. – Шелли в 1817 г. решением лорда-канцлера был лишен права воспитывать своих детей, причем основанием для такого решения была «незаконная связь» его с Мэри Годвин и атеистические взгляды, высказанные в произведениях поэта.
…поэма Ариоста… – «Неистовый Роланд».
…Кристального дворца… – Здание Crystal-Palace было сооружено из стекла и железа в южной части Гайд-парка для всемирной выставки 1851 г. Перенесенный после закрытия выставки в Сайденхем, в нескольких километрах от Лондона, Кристальный дворец был предоставлен для художественных выставок, митингов и концертов.
…Кары небесные и бедствия земные ~ на вульгарном языке шиллеровского капуцина в «Wallenstein’s Lager»? – В первой части трилогии Шиллера «Валленштейн» – «Лагерь Валленштейна» – «ученый» капуцин произносит пересыпанную латинскими изречениями длинную проповедь, в которой, между прочим, провозглашает наступление часа «великой вселенской кары» (явл. 8).
…перед заповедями ~ их диктовал Иегова на Синае или что они были внушены человеку, избранному каким-нибудь паразитным духом, живущим в его мозгу. – Согласно библейскому преданию, десять заповедей даны богом Иеговой Моисею на горе Синай; христианские заповеди, по евангельскому преданию, возвещены Иисусом как откровения «святого духа».
…кипит кровь Януария… – Согласно католической легенде, кровь епископа Януария, хранящаяся в особом сосуде в городе Неаполе, чьим патроном он считается, якобы, вскипает в день праздника этого святого, а также в случае возникновения чрезвычайных для жизни города обстоятельств.