Том 16. Анонимный звонок
Шрифт:
— Рик Холман, — ледяным тоном сказала она, — не смейте больше так делать, никогда!
— Делать чего? — спросил я с невинным видом.
— Приходить к девушке, не предупредив заранее телефонным звонком. Я решила, что в моем распоряжении весь день, чтобы поработать над своей внешностью. Грязевая маска — это целое дело! А тут вы вдруг звоните в мою дверь в самый ответственный момент. Что за манера повсюду совать свой нос, Рик!
— Определенно это требует объяснений, — огрызнулся я. — Я имею в виду тот факт, что мой помощник наводит красоту
— Ну? — Салли захлопала глазами. — Разве ты не хочешь, чтобы твой помощник был красивым? Откуда мне знать, может, ты дашь мне задание соблазнить кого-нибудь? Я ведь должна быть к этому готова, верно?
— Соблазнение может немного подождать, — буркнул я. — А сейчас будь хорошей девочкой и ответь мне на пару вопросов.
— О’кей. — Она уселась на диван рядом со мной. — Например?
— Например, где я могу найти Джонни Рейнхарта?
— У него где-то есть контора. Думаю, можно отыскать ее в телефонном справочнике.
— Отлично, кроме того, я хочу еще раз поговорить с Джули. Думаешь, сможешь организовать это для меня?
Вид у Салли был нерешительный.
— Не знаю. Вся проблема в том, как обойти Линка Пейджа! — засомневалась она.
— Это важно. Надеюсь, у него еще не прошла простуда и ты сможешь уговорить Джули прийти сюда еще раз, как это было прошлым вечером.
— А что я ей скажу? — растерялась блондинка.
— Скажи, что, если Джули честно ответит еще на пару моих вопросов, я перестану ее беспокоить.
— Ты это действительно сделаешь, Рик?
— Возможно, — сказал я уклончиво.
Салли надула губки:
— Не доверяешь своей красивой помощнице, да?
— Когда у меня будет, что тебе доверить, будь спокойна, ты это услышишь, — заверил я ее. — Дай мне адрес Рейнхарта, и я поеду повидаюсь с ним, пока ты будешь уговаривать Джули прийти сюда сегодня вечером.
— Я попытаюсь, но гарантировать ничего не могу. — Салли встала с дивана, отыскала телефонный справочник, полистала его и нацарапала адрес. — Вот. Во всяком случае, тут ты можешь найти Джонни Рейнхарта.
— Благодарствуйте. — Я взял у нее клочок бумаги и положил его в свой карман. — Чем занимается этот тип?
— Он поставщик или что-то в этом роде, — сказала Салли. — Ты вернешься сюда сразу же после встречи с ним?
— Не уверен. Если не вернусь, позвоню тебе, чтобы узнать, как ты уладила все с Джули, ладно?
— Ладно. — Салли кивнула. — Уговорю ее прийти сюда сегодня вечером. Значит, буду ждать от тебя большой премии, Рик Холман, правда?
— Не только ждать, ты даже можешь ее получить. — Я осклабился. — Возможно, я даже куплю тебе еще одну коробку с грязью!
Я просто почувствовал, как она буквально выжгла взглядом мне две дыры на спине, когда я покидал ее квартиру.
Контора Рейнхарта находилась в Норт-Бич и располагалась этажом выше бюро путешествий по Италии. Мне удалось справиться с сильным искушением купить себе билет на самолет до Рима и провести следующие пару недель, наблюдая за игрой
Она посмотрела на меня как на какой-нибудь импортный товар, из Туркистана например, который она вовсе не заказывала. Потом с большим интересом принялась изучать ноготь большого пальца на своей правой руке. Мое воображение нарисовало даже фантастическую картину: возможно, на экране ее ногтя демонстрируется старый фильм, который идет только в дневные часы и был запланирован для показа после полудня.
— Вы не умерли! — напомнил о себе я. — Вы шевелитесь!
— Чего? — Она хотела приподнять брови, но они были только нарисованы.
— Я хочу видеть мистера Рейнхарта, поставщика, — заявил я.
— Вы что-то продаете? — поинтересовалась секретарша.
— Нет, — признался я и строго посмотрел на ее меланхоличное лицо. — Таких, как я, тут наверняка двое.
— Чего? — не поняла она.
— Дж. Рейнхарт, поставщик, — повторил я. — Он на месте? — Я указал на закрытую дверь в дальнем конце приемной.
— Ага. — В ее голосе звучало сомнение. — Но сейчас он очень занят.
— В такой-то дыре? — Я презрительно усмехнулся. — Вы, должно быть, шутите?
— Он сказал, чтобы его не беспокоили.
Блондинка снова углубилась в изучение своего ногтя. Но на этот раз я решил, что там показывали рекламный ролик, потому что она быстро потеряла к нему всякий интерес.
— Может быть, придете завтра? — с надеждой предложила она.
— Тогда будет слишком поздно — бомба должна взорваться ночью. Я сам устанавливал таймер.
— Бомба? — Глаза ее расширились до такой степени, что теперь оказались уже полуоткрытыми. — Что еще за бомба?
— Та, что я зарыл на Юнион-сквер полчаса назад. Придет полночь — и бам! — Я выразительно вскинул руки в воздух. — Нет больше Сан-Франциско, Беркли — тю-тю! Окланда тоже больше нет! Тогда мы, жители Лос-Анджелеса, будем править миром! — Я бросил на нее дикий взгляд, и блондинка как-то вся съежилась в своем кресле. — Подумайте об этом! — хихикнул я. — Сегодня — Дж. Рейнхарт, поставщик. Завтра — весь мир!
— Возьмите и просто войдите в его кабинет! — посоветовала барышня. — Уверена, он не станет возражать.
Я прошествовал за секретаршей к его двери со смутным чувством гордости, которое возникает, когда напустишь немного страха в чью-нибудь скучную жизнь, постучал и открыл.
— Приветствую вас, Дж. Рейнхарт, поставщик! — сказал я добросердечно.
Джонни Рейнхарт с хмурым выражением на лице поднял глаза от стола, заваленного бумагами.
— Какого черта вам тут нужно, Холман?