Том 16. Анонимный звонок
Шрифт:
— Не знаю, как вам удалось встрять в это дело, — с досадой заметила она. — Но одно неосторожное слово сможет разрушить всю эту проклятую затею, и думаю, вы это знаете. Холман, надеюсь, я буду верна долгу. Просто назовите вашу цену и вы ее получите. — Она опять как-то вымученно улыбнулась. — Даже если в вашу цену буду включена и я.
— Мне нужна девушка, — осторожно произнес я. — Ее зовут Глория Клюн.
— Вы хотите Глорию?! — Ее глаза от удивления расширились. — Ну, вы задели мое тщеславие, Холман! Я считала,
— Ее благополучием интересуется мой клиент, — пояснил я.
— Кто? — выпалила она.
— Это конфиденциально. — Я допил остатки своего коктейля. — Он хочет знать, что произошло с нею. Все ли у нее в порядке, счастлива ли она, находится ли в добром здравии.
— Находится, — холодно бросила брюнетка. — Можем ли мы опять вернуться к существу дела?
— В этом как раз и состоит существо дела, — объяснил я. — Но мне нужны доказательства.
Теперь она стала потягивать коктейль из своего бокала. И опорожнила его тремя большими глотками. Я же занялся тем, что стал наливать по новой порции.
— И больше вам ничего не надо? — спросила она с недоумением.
— Да, — подтвердил я.
— И вы надежно прикусите язык в отношении всего остального? Значит, можно передать Крюгеру и Дарраху, что вы совершили ошибку?
— Манни Крюгер скоропалительно сделал неверные выводы, — пояснил я. — Это один из многих его недостатков.
Неожиданно она рассмеялась:
— Просто дикость какая-то! Понимаете ли вы это? Я была готова сбросить с себя одежду и лечь под вас, а потом выписать вам чек на кругленькую сумму. А вы пожелали лишь узнать, жива ли Глория и все ли у нее в порядке!
— Правильно, — подтвердил я.
— Вы можете мне почти что понравиться, — счастливо проворковала она. — Ладно, Холман. Какого именно доказательства вам будет достаточно?
— Увидеть — значит поверить.
— О’кей! Сколько сейчас времени?
Я взглянул на свои ручные часы:
— Десять минут седьмого.
— Значит, у нас есть еще время допить этот коктейль. Потом я отвезу вас на квартиру Глории. К нашему приезду она должна уже вернуться домой.
— Отлично, — одобрил я.
Она отпивала из бокала свой второй коктейль, и я заметил, как ее черные глаза наблюдали за мной поверх стеклянного ободка. Ее взгляд вдруг приобрел напряженную сосредоточенность.
— Мне только что на ум пришла не очень приятная мысль, — сказала она. — А вдруг вы меня обманываете?
— Ну что вы, — искренне разуверил я ее.
— Первый этап, — продолжала она, — как всегда, сводится к тому, чтобы устранить сопротивление прекраснословием и уверениями в искренности. Второй — обмануть еще более медоточивыми словами и всего одной какой-нибудь просьбой. А третий?..
— Вы ошибаетесь, — возразил я.
— Думаю, мне надо посоветоваться с братом Вилли. — Она соскользнула с высокого стула у стойки бара. — Не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?
— Чувствуйте себя как дома, — любезно предложил я.
Телефон стоял у дальней стены комнаты. Она набрала номер, потом демонстративно повернулась ко мне спиной и стала говорить так тихо, что я ничего не смог расслышать. Поэтому я стал пить свой второй коктейль и думал о пустяках.
— Вилли одобряет, но хочет тоже присутствовать там. — Она взглянула на меня через плечо. — О’кей?
— Запугиваете? — предположил я. — «Эй, Глория, скажи этому человеку, что у тебя все в ажуре и навалом счастья, а не то получишь по морде после его ухода». Примерно так?
Она поговорила еще некоторое время с братом.
— Вилли говорит, что ничего подобного. Глория знает обо всем, что происходит, и он считает, что вы, воспользовавшись удобным случаем, станете задавать ей вопросы, которых задавать не надо.
— Получается мексиканская неопределенность, — крякнул я.
Брюнетка что-то еще проворковала в трубку.
— Вилли даже согласен, чтобы вы держали его под прицелом, ну… связали бы ему руки за спиной, словом, делали, что хотите, чтобы доказать Глории, что она может сказать вам все, что сама захочет. Лишь бы не выдать нашего плана. Он хочет только присутствовать там и слышать весь ваш разговор.
— Ладно, — неохотно согласился я. — Мне нечего терять, кроме клиента, который в любом случае мне не по душе.
Она передала все это брату, какое-то время слушала его, потом повесила трубку:
— Вилли предложил встретиться с ним — это его последнее слово. — И подошла опять к стойке бара. — Но у нас есть еще время допить наши коктейли.
— Где находится квартира Глории?
— Вы узнаете об этом, когда мы туда приедем.
— Каким бизнесом занимаетесь вы с братом Вилли?
— Не ваше дело, — произнесла она ровным голосом. — Почему бы нам не поговорить о погоде?
— Честность — причина всех неудач, — вздохнул я. — Если бы я немного приврал вам некоторое время назад, то и вас бы поимел, и получил бы кругленькую сумму.
— Цыплят по осени считают! — живо посоветовала она, потом допила свой коктейль. — Ну что, поехали?
На въездной площадке у дома стоял белый спортивный «мерседес». Брюнетка скользнула за баранку, я устроился рядом на переднем сиденье для пассажира. Она завела мотор, и мы тут же лихо понеслись по Беверли-Хиллз.
— Квартира расположена на Манхэттене? — нервно спросил я ее.
— Спокойно, птенчик! — Она громко и презрительно фыркнула. Но, пожав плечами, снизила скорость до установленных тридцати пяти миль в час.
Почему-то это пожатие показалось мне более громким, чем ее фырканье.